Télécharger Imprimer la page

Starmix ISC ARM-1250 Notice D'utilisation

Aspirateur à outils électriques pour une utilisation à l'état mouillé et sec

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrowerkzeug-Sauger
zum Nass- und Trockensaugen
Baureihe ISC ...
incl. Spezialsauger
ISC ARM-1250/1225,
ISC ARM-1250 E/1225 E,
ISC ARH-1250/1225,
ISC ARH-1250/1225 Asbest
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsveiledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Diese Geräte nicht ohne Beachtung der Bedienungsanleitung verwenden.
Baureihe IS ...
incl. Spezialsauger
IS ARM-1250/1225,
IS ARM-1250 E/1225 E,
IS ARH-1250/1225
Käyttöohje
(Original)
Οδηγίες χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obslugi
Kezelési Utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instructiuni de utilizare
Navadila za uporabo
Uputa za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Pъководство на потребителя
Kasutusjuhend
EkspluatÇcijas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Pуководство по зксплуатации

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Starmix ISC ARM-1250

  • Page 1 Elektrowerkzeug-Sauger zum Nass- und Trockensaugen Baureihe ISC … Baureihe IS … incl. Spezialsauger incl. Spezialsauger ISC ARM-1250/1225, IS ARM-1250/1225, ISC ARM-1250 E/1225 E, IS ARM-1250 E/1225 E, ISC ARH-1250/1225, IS ARH-1250/1225 ISC ARH-1250/1225 Asbest Bedienungsanleitung Uputstvo za upotrebu Käyttöohje (Original) Operating Instructions Pъководство...
  • Page 2 8..13 Original-Bedienungsanleitung 14..18 Original operating instructions in German 19..24 Notice d’utilisation 25..30 Instrucciones para el manejo 31 ..36 Instruções de utilização 37 ..42 Istruzioni d’uso 43..48 Gebruiksaanwijzing 49..54 Betjeningsveiledning 55..60 Bruksanvisning 61 ..
  • Page 3 Beschreibung Beskrivelse Описание Leírás Riegel Slå резе Retesz Verriegelungsknopf Lukkeanordning заключващо копче ReteszelŒ gomb Filterkassetten Filterkassetter филтърни касети SzırŒkazetták Motorschutzfilter Motorværnsfilter защитен филтър за двигателя MotorvédŒ szırŒ Kirjeldus Popis Description Beskrivning Západka Riiv Locking bar Regel Riivistusnupp Blokovací tlaãítko Lock Lås Filterkassetid Filtraãní...
  • Page 4 Beschreibung c Volumenstromanzeige Saugöffnung Motorschutzfilter Oberteil d Drehzahlsteller/Vorwahlschalter a Verschlussstopfen Papierfilterbeutel Funktionsplatte Kühllufteintritt mit Kette Kunststoff-Entleerbeutel (entsprechend der Geräteausstattung) Riegel Rastverschlüsse Einhängung für Drahtkorb a Drehschalter Ein/Aus/Automatik/ Verschluss Räder Zubehördepot Rüttler Anschlussleitung Lenkrollen Fahrbügel b Steckdose für Elektrowerkzeug Behälter Filterkassetten Je nach Modell Descripcion c Volume flow display...
  • Page 5 Descripción c Indicador de flujo Abertura de aspiración Bolsa de filtro de papel Parte superior d Ajuste de revoluciones/ a Tapón de cierre con Bolsa desechable de plástico Disco de funciones (según Interruptor de selección cadena Gancho para cesta el equipamiento del aparato) Entrada de aire frío Cierre a presión de alambre...
  • Page 6 d Ρυθµιστής στροφών περιστροφής a Πώµα µε αλυσίδα Περιγραφή Πλαστική σακούλα Επάνω τµήµα ∆ιακόπτης προ-επιλογής Κλείστρα ασφάλισης εκκένωσης ¶λάκ· λειτουργάις (ανάλογα Είσοδος αέρα ψύξης Τροχοί Στήριγµα συρµάτινου µε τον εξοπλισµό της συσκευής) Σύρτης Τροχοί κατεύθυνσης καλαθιού a Στρεπτός διακόπτης ON/OFF/ Σφάλισµα...
  • Page 7 d Postavnik brzine vrtnje / a Zatvarač s lancem Opis Plastična vrećica za Gornji dio sklopka za predbiranje Polazno-zaustavni pražnjenje Funkcijske ploče Ulaz za rashladni zrak zatvarači Kuka za vješanje za (prema opremi uređaja) Zapor Kotači žičanu korpu a Okretna sklopka uklj. / isklj. Zatvarač...
  • Page 8 Aspirateur à outils électriques Désignation: Type: Les appareils de ce type satisfont aux dispositions correspon- dantes suivantes 1. Consignes de sécurité Normes harmonisées appliquées Avertissement ! Normes ne sont pas nationales appliquées et spécifications techniques ≥ IP24 Avertissement ! Danger ! Danger !
  • Page 9 Avertissement ! Danger ! Danger ! 2. Avant l’utilisation Danger ! 3. Utilisation d’accessoires d’origine. FB 25 FB 50 Ne pas FK 4300 FKP 4300...
  • Page 10 FKP 4300 HEPA (H14) Attention! Sac de vidage en plastique Présélecteur d pour signal de volume minimal Sac de vidage en plastique AMIANTE (klaxon et lampe) sur les aspirateurs de la classe „M“ et „H“. Diamètre intérieur du flexible Position de Les aspirateurs de la classe de poussière H l’interrupteur ‡...
  • Page 11 6.5.1. Utilisation des filtres en papier. Cuve de 25 et de 50 litres Contenant spécial 50 l pour ISC-/IS ARM-1250, ISC-/IS ARM-1250 E Les ISC-/IS ARH-1250/1225 6.3. Nettoyage du filtre. 6.3.1. Nettoyage manuel. Commande du coulisseau rotatif: 6.3.2. Nettoyage automatique (secouage automatique) 6.5.2.
  • Page 12 Commande du coulisseau rotatif: filtre de protection moteur Remarque 6.5.4. Remplacement du sachet de vidage en plastique. 9. Dérangements. Dérangement: Cause possible/remède: Baisse de la puissance d’aspiration. 7. Nettoyage. L’appareil ne démarre pas. 8. Entretien. Sachet de vidage en plastique est aspiré...
  • Page 13 10. Accessoires Conservation 11. Caractéristiques techniques ISC 1200 ISC 1400 ISC M+H Amiante IS 1200 IS 1400 IS M+H Amiante Contrôles et homologations...
  • Page 14 11. Datos técnicos. ISC 1200 ISC 1400 ISC M+H Amianto IS 1200 IS 1400 IS M+H Amianto Comprobaciones y certificados...
  • Page 15 Aspiratore con utensili elettrici Prodotto: Modello: Il sistema costruttivo degli apparecchi corrisponde alle disposizioni in materia di seguito indicate 1. Indicazioni di sicurezza. Norme armonizzate applicate Avvertenza! norme nazionali applicate e specifiche tecniche ≥ ≥ Avvertenza! IP24 Pericolo! Pericolo!
  • Page 16 Pericolo! Pericolo! 2. Prima dell’utilizzo. Pericolo! 3. Utilizzare pezzi di ricambio originali. FB 25 FB 50 FK 4300 FKP 4300 FKP 4300 HEPA (H14) Sacchetti di scarico in plastica Avvertenza! Sacchetti di scarico in plastica AMIANTO...
  • Page 17 4. Settori applicativi. Gli aspiratori della classe M 6. Operazione [ aspirazione di polvere e liquidi ]. ≥ Gli aspiratori della classe H 6.1. Aspirazione di polvere. 5. Messa in esercizio. 6.2. Aspirazione di liquidi. 5.1. Pannello di funzionamento. 6.3. Pulizia filtro. Selettore d per segnale di volume minimo (clacson e luce) aspiratori di classe „M“...
  • Page 18 6.3.2. Pulizia automatica (vibrazione automatica). 6.5.2. Sostituzione del sacchetto filtro di carta. 6.4. Svuotamento del contenitore Non consentito in caso di polveri con valori AGW > 1mg/m 6.5.3. Sacchetti di scarico in plastica. 6.5. Sacchetto filtro di carta. Utilizzo della manopola: 6.5.1.
  • Page 19 7. Pulizia. 9. Interventi in caso di guasto. Guasto: Possibile causa/ rimedio: Riduzione della potenza di 8. Manutenzione. aspirazione. L’apparecchio non si accende. Il sacchetto di scarico in plastica viene aspiratosui filtri A sacchetto filtro in carta inserito polvere nel filtro di protezione motore contenitore negli aspiratori M o H...
  • Page 20 11. Dati tecnici. ISC 1200 ISC 1400 ISC M+H Amianto IS 1200 IS 1400 IS M+H Amianto Controlli e omologazioni...
  • Page 21 Gereedschaps-Speciaalzuiger Product: Type: Bouwwijze van de machine Voldoet aan erkende regels Toegepaste 1. Veiligheidsaanwijzingen. overeen- komstige normen Toegepaste Waarschuwing! nationale normen en technische specificaties ≥ IP24 ≥ Waarschuwing! Gevaar! Gevaar!
  • Page 22 Gevaar! Gevaar! 2. Voor het gebruik. Gevaar! 3. Gebruik originele toebehoren. FB 25 FB 50 FK 4300 FKP 4300 niet FKP 4300 HEPA Plastic opvangzak Waarschuwing! Plastic opvangzak ASBEST...
  • Page 23 4. Toepassingsgebieden. Binnendiameter van de slang Schakelstand ‡ ‡ Zuiger uit M klasse ‡ ≥ Zuiger uit H klasse 6. Werken (nat en droog zuigen). 5. Inbedrijfstelling. 6.1 Droog zuigen. 5.1 Bedieningsveld. 6.2 Nat zuigen. LET OP! 6.3 Filterreiniging. Keuzeschakelaar d voor volumestroom instelling (akoestisch en optisch) bij afzuigen van de Klasse M en H...
  • Page 24 Bediening van het draaibaare deel: 6.3.1. Manuele reiniging. 6.5.2. Wisselen van papier filterzak. 6.3.2. Automatisch reiniging (trilautomaat). 6.5.3. (PE) opvangzak. 6.4 Ledigen van de ketel. Alleen geoorloofd bij stoffen met AGW’s >1 mg/m 6.5 Papier filterzak. Bediening van het draaibare deel: 6.5.1.
  • Page 25 7. Reiniging. 9. Zelf verhelpen van storingen. Storing: Mogelijke oorzaak/ verhelpen: Vermindering van het zuigvermogen. 8. Onderhoud. Machine gaat niet aan. (PE) opvangzak wordt naar het filter gezogen Bij ingezette Papier filterzak stof in ketel bij M- of H-zuigers motorbeschermfilter 10.
  • Page 26 IS ... / ISC ... ISC ... IS ... 70/2 70/3 70/4 70/1...
  • Page 27 22/1...
  • Page 28 ACHTUNG ENTHÄLT ASBEST Gerät für Asbest gemäß TRGS 519 50 l / 25 l 50 l / 25 l __ 4 __ 4...
  • Page 29 ACHTUNG ENTHÄLT ASBEST Gerät für Asbest gemäß TRGS 519...
  • Page 32 ELECTROSTAR GmbH Stuttgarter Straße 36 · D-73262 Reichenbach/Fils · Germany Telefon +49(0)7153/982-0 · Telefax +49(0)7153/982-355 E-Mail: info@starmix.de · Internet: www.starmix.de · bbn 40112408 Änderungen vorbehalten. 789699 / 05/10 / V0...