Télécharger Imprimer la page

Bosch PRP6A6D70D Notice D'installation page 23

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Sostituzione dell'ugello fiamma esterno del
bruciatore a più corone
Requisito: La parte superiore dell'apparecchio è
smontata. → "Rimozione della parte superiore
dell'apparecchio (piastra in vetro con profili)", Pagina
22
Per accedere all'ugello principale, allentare la vite
1.
di fissaggio
e tirare indietro la boccola
→ Fig.
18
Estrarre l'ugello ruotando in senso antiorario
2.
e avvitare il nuovo ugello fiamma esterno
→ Fig.
19
Impostare la distanza della bussola di regolazione
3.
per l'entrata dell'aria sulla dimensione Z come in-
dicato nella tabella → Fig.
→ Fig.
20
Serrare la vite di fissaggio.
4.
→ Fig.
21
Sostituzione dell'ugello fiamma interno del bruciatore
a più corone
Requisito: La parte superiore dell'apparecchio è
smontata. → "Rimozione della parte superiore
dell'apparecchio (piastra in vetro con profili)", Pagina
22
Svitare il tubo tenendo la bussola nella direzione
1.
opposta
ed estraendo il tubo dalla bussola
→ Fig.
22
Estrarre la bussola.
2.
→ Fig.
23
Estrarre l'ugello fiamma interno dalla bussola e av-
3.
vitare il nuovo ugello.
→ Fig.
24
Inserire la bussola e il tubo nuovamente nella loro
4.
posizione originaria.
Se il tipo di gas lo richiede, impostare con l'ag-
5.
gancio per la regolazione dell'entrata dell'aria la
distanza sullo spazio che è indicato nella tabella
→ Fig.
per il valore Y.
29
→ Fig.
25
Rimontaggio dell'apparecchio
Montare nuovamente i componenti dell'apparec-
chio seguendo la procedura in ordine inverso.
Verifica del funzionamento
Controllare che girando la manopola tra la posi-
1.
zione di massima potenza e quella di minima po-
tenza non si verifichi lo spegnimento del bruciato-
re o il ritorno di fiamma.
Se la fuoriuscita di gas del bruciatore non è cor-
2.
retta, verificare nella tabella → Fig.
e la posizione della vite di bypass siano corretti.
Calibratura dell'elettronica
→ Fig.
, → Fig.
, → Fig.
26
27
Ricalibrare sempre l'elettronica dopo il rimontag-
gio.
Documentazione della conversione del tipo di gas
Applicare l'etichetta con i dati del nuovo tipo di
gas vicino alla targhetta di identificazione.
nl
Veilige montage
Neem bij het monteren van het apparaat de veilig-
heidsaanwijzingen in acht.
¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
¡ De afbeeldingen die bij deze aanwijzingen staan
afgedrukt zijn slechts ter oriëntatie.
⁠ .
⁠ .
.
29
⁠ .
che l'ugello
29
28
¡ De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een des-
kundige montage volgens de montagehandlei-
ding. De installateur is verantwoordelijk voor een
goede werking op de plaats van opstelling.
WAARSCHUWING ‒ Kans op explosie!
Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een explosie.
Alle installatie-, aansluit-, regeling- en ombouw-
werkzaamheden naar een ander type gas moeten
door een geautoriseerde vakkracht en onder aan-
houding van de steeds van toepassing zijnde re-
gelgeving en wettelijke vereisten alsmede de voor-
schriften van de lokale stroom- en gasleverancier
worden uitgevoerd. Bijzondere aandacht moet
worden besteed aan de voor de ventilatie gelden-
de bepalingen en richtlijnen. Voor de ombouw-
werkzaamheden naar een ander type gas advise-
ren wij contact op te nemen met de klantenservi-
ce.
¡ Let op voldoende ventilatie van de keuken, met
name bij gebruik van het gaskooktoestel.
¡ Sluit het apparaat niet aan op een gasafvoersys-
teem voor verbrandingsproducten.
¡ Installeer dit apparaat nooit in boten of voertuigen.
¡ De garantie geldt uitsluitend bij correct gebruik
van het apparaat.
¡ Controleer vóór de installatie van het apparaat, of
de locale omstandigheden van het nutsbedrijf
compatibel zijn met de op het typeplaatje vermel-
de apparaatinstellingen (type gas en druk, capaci-
teit en spanning).
¡ Bevestig de netkabel aan de kast, om te voorko-
men dat deze in contact komt met hete onderde-
len van de oven of de kookplaat.
¡ Sluit voor alle werkzaamheden aan het apparaat
de stroomtoevoer en de gastoevoer af.
¡ Sluit apparaten met voeding op de aarde aan.
¡ Voer geen wijzigingen meer uit binnenin het appa-
raat. Neem indien nodig contact op met onze
technische service.
Vóór de opstelling
¡ Dit apparaat voldoet aan klasse 3 volgens EN
30-1-1 voor gastoestellen: inbouwapparaat.
¡ Het meubel, waarin het apparaat wordt inge-
bouwd, moet goed zijn bevestigd en stabiel zijn.
¡ De meubels in de buurt van het apparaat, de gela-
mineerde oppervlakken en de lijm waarmee ze
zijn bevestigd, moet bestaan uit niet brandbare en
hittebestendige materialen.
¡ Installeer dit apparaat niet op koelkasten, wasma-
chines, vaatwassers en dergelijke.
¡ Het apparaat mag alleen op een oven met gefor-
ceerde ventilatie worden geïnstalleerd. Controleer
de afmetingen van de oven in de installatiehand-
leiding van de oven.
¡ Wanneer u onder de kookplaat een oven inbouwt,
dan kan de dikte van het werkblad afwijken van
de maatinformatie in deze handleiding. Neem de
aanwijzingen in de installatiehandleiding bij de
oven in acht.
¡ Wanneer een afvoerventilator resp. een afzuigkap
wordt geïnstalleerd, houd dan de installatiehand-
leiding daarvan aan. Houd altijd de minimale verti-
cale afstand tot de kookplaat aan.
→ Fig.
1
Meubel voorbereiden
¡ Zaag in het werkblad een uitsparing met de ge-
wenste afmetingen uit.
→ Fig.
, → Fig.
2
3
¡ De snijvlakken van houten werkbladen met een
speciale lijm sealen, om deze tegen vocht te be-
schermen.
23

Publicité

loading