Page 1
Gaskochfeld Gaskookplaat Gas hob Placa de cozinhar a gás Placa de cocción a gas Ankastre Gazli Ocak Table de cuisson gaz [de] Gebrauchsanleitung ........4 [nl] Gebruiksaanwijzing ......... 36 [en] Instruction manual ........12 [pt] Instruções de serviço ......44 [es] Instrucciones de uso .......
Page 2
Rost Doppelbrenner Wok B bis 2,85 kW & Bedienknebel Dualer Doppelbrenner Wok D bis 4,25 kW " Sparbrenner bis 1,1 kW Elektrische Kochplatte 1800 W Normalbrenner bis 1,9 kW Main Switch Schnellbrenner bis 2,8 kW Pan supports Double-flame wok burner B up to 2.85 kW &...
Page 3
Grelhas Queimador para wok de chama dupla B de até 2,85 kW & Comandos Queimador duplo para wok de chama dupla D de até " Queimador auxiliar de até 1,1 kW 4,25 kW Queimador semi-rápido de até 1,9 kW Placa eléctrica 1800 W Queimador rápido de até...
Empfehlungen zum Kochen..............8 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Kochgefäße ................9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Geeignete Kochgefäße ..............9 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. : Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung auf- sierten Fachmann und unter Beachtung merksam durch.
Page 5
Überhitzung, Entflammung oder Ablösung schen immer in senkrechter Position ver- von Materialteilen. wenden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Schalten Sie die Kochstelle aus und rufen Verbrennungsgefahr! ■ und Personen mit reduzierten physischen, Sie den Technischen Kundendienst, wenn sensorischen oder mentalen Fähigkeiten die Restwärmeanzeige nicht funktioniert.
Ihr neues Gerät Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner. Zubehör Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbe- Simmer Plate griffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich. Dieses Zubehörteil dient zur Wärmereduzierung bei Ver- Zusatzrost Wok wendung der niedrigsten Leis-...
Anzünden per Hand Die inneren und äußeren Flammen der dualen Doppelbrenner können unabhängig voneinander reguliert werden. Die mögli- Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hin- chen Leistungsstufen sind: ein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Äußere und innere Flamme auf Position.
Warnhinweise Empfehlungen zum Kochen Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist nor- Brenner Sehr stark - Mittel Niedrig mal. Stark Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche Wok-Brenner Kochen, Garen, Aufwärmen und warmhalten: frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen Defekt dar. Die Braten, Bräu- vorbereitete Gerichte, Fertigge- Gerüche verschwinden mit der Zeit.
Kochgefäße Geeignete Kochgefäße Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel ver- schoben ist. Ein großer Teil der Brenner Mindestdurchmesser Höchstdurchmesser Energie wird verschwendet. des Kochgeschirrs des Kochgeschirrs Wokbrenner 22 cm - cm Starkbrenner 22 cm 26 cm Stellen Sie das Kochgefäß mit- Mittelstarker 14 cm 20 cm...
Störungen beheben In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht beho- ben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Lösung Störung der allgemeinen Sicherung defekt. Im Hauptsicherungskasten prüfen, ob die Siche- Elektrik. rung defekt ist und ggf. ersetzen. Die automatische Sicherung oder ein Fehlerstrom- Im Hauptbedienfeld prüfen, ob die automatische schutzschalter wurde ausgelöst.
Verpackung und Altgeräte Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol befindet, beachten Sie folgende Hinweise. Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Electric hob ................16 Operation................... 16 Additional information on products, accessories, replacement Cooking guidelines................16 parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com Cooking pans ................17 : Safety precautions Read these instructions carefully. You will...
capabilities or by persons with a lack of Risk of fire! experience or knowledge if they are The hotplates get very hot. Do not rest ■ supervised or are instructed by a person inflammable objects on the hob. Do not responsible for their safety how to use the store objects on the hob.
Your new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power. Accessories Depending on the model, the hob may include the following Simmer Plate accessories. These can also be acquired from the Technical This accessory has been Assistance Service.
Switching on manually For dual double-flame burners, the inner and outer flames can be controlled separately. The available power levels are as Press the chosen burner control knob and turn it follows: anticlockwise to the required setting. Inner and outer flame on full Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, power.
Warnings Cooking guidelines It is normal to hear a soft whistling noise while the burner is Burner Very high - High Medium operating. When first used, it is normal for the burner to give off odours. Wok burner Boiling, steam- Reheating and keeping This does not pose any risk and does not indicate a ing, griddling,...
Cooking pans Suitable pans Do not cook without using a lid and make sure the lid is properly fitted. This wastes Burner Minimum pan Maximum pan energy. diameter diameter Wok burner 22 cm - cm Rapid burner 22 cm 26 cm Always centre the pan over the Semi-rapid burner 14 cm...
Trouble shooting Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice: Fault Possible cause Solution The general electrical sys- Defective fuse. Check the fuse in the main fuse box and change it tem is malfunctioning.
Used appliances and packaging If the symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions: Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Encontrará más información sobre productos, accesorios, Funcionamiento................24 piezas de repuesto y servicios en internet: Consejos de cocinado..............24 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com Recipientes de cocinado............25 : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Solo Todos los trabajos de instalación,...
Page 21
sobrecalentamiento, ignición o estanqueidad, de modo que puede desprendimiento de fragmentos de escaparse gas. Ambos casos pueden materiales. producir quemaduras. Utilizar botellas de gas líquido siempre en posición vertical. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con Si el indicador de calor residual no ¡Peligro de quemaduras! ■...
Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Accesorios Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes Simmer Plate accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio Este accesorio ha sido dise- Técnico.
Encendido manual En los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y exterior se pueden regular de forma independiente. Los niveles Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la de potencia posibles son: izquierda hasta la posición deseada. Llama exterior e interior a la Acerque algún tipo de encendedor o llama (mecheros, máxima potencia.
Advertencias Consejos de cocinado Durante el funcionamiento del quemador es normal que se Quemador Muy fuerte - Medio Lento escuche un leve silbido. Fuerte En los primeros usos es normal que se desprendan olores. Esto no supone ningún riesgo ni mal funcionamiento. Irán Quemador Hervir, cocer, Recalentar y mantener calien-...
Recipientes de cocinado Recipientes apropiados No cocine sin tapa o con esta desplazada. Se desperdicia parte de la energía. Quemador Diámetro mínimo Diámetro máximo del recipiente del recipiente Quemador wok 22 cm - cm Quemador rápido 22 cm 26 cm Coloque el recipiente bien Quemador semi-rápido 14 cm 20 cm...
Solucionar anomalías En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos: Anomalía Posible causa Solución El funcionamiento eléc- Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general de fusibles si el trico general está...
Embalaje y aparatos usados Si en la placa de características del aparato aparece el símbolo , tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y...
Page 28
Vous trouverez des informations supplementaires concernant Fonctionnement................33 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Conseils pour cuisiner ..............33 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Récipients de préparation............33 : Consignes de sécurité...
surchauffe, de la combustion ou du parvenir dans l'appareil. Des jets de décollement de fragments de matériaux. flamme violents peuvent alors sortir aux brûleurs. Des composants peuvent être Cet appareil peut être utilisé par des endommagés et devenir non étanches enfants de 8 ans ou plus et par des avec le temps, si bien que du gaz sort de personnes dotées de capacités physiques,...
Si l'un des boutons de commande est Risque de décharge électrique ! ■ bloqué, ne forcez pas. Appelez Ne pas utiliser de machines de nettoyage ■ immédiatement le service technique pour à vapeur pour nettoyer l'appareil. procéder à sa réparation ou à son Les fissures ou ruptures du verre Risque de décharge électrique ! ! remplacement.
Brûleurs à gaz Chaque bouton de commande de mise en marche indique le Risque de déflagration ! brûleur qu'il contrôle. Si au bout de 15 secondes la flamme ne s'est pas allumée, éteignez le brûleur et aérez la pièce. Attendez au moins une minute avant d'essayer de rallumer le brûleur.
Sur les brûleurs à double flamme double, les flammes Avertissements intérieure et extérieure peuvent être réglées indépendamment. Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre Les niveaux de chauffe possibles sont : un léger sifflement. Flamme extérieure et intérieure Lors des premières utilisations, il est normal que des odeurs se à...
Plaque électrique Les modèles équipés d'une plaque vitrocéramique à double Comment éteindre circuit offrent deux possibilités de zone de cuisson : une petite Tournez le bouton de commande dans le sens anti-horaire de 700 W et une plus grande de 1800 W, au cas où votre jusqu'à...
Placez les récipients sur les Manipulez soigneusement les grilles, jamais directement sur récipients sur la plaque de le brûleur. cuisson. Vérifiez que les grilles et les Ne cognez pas la plaque de couvercles des brûleurs sont cuisson et n'y posez pas bien placés avant de les d'objets lourds.
Anomalie Cause probable Solution Le flux de gaz ne paraît Le passage de gaz est obstrué par des robinets Ouvrez les robinets intermédiaires éventuels. pas normal ou aucun gaz intermédiaires. ne sort. Si le gaz provient d'une bouteille, vérifiez qu'elle Changez la bouteille.
Page 36
Tips bij het bereiden................ 40 Elektrische plaat ..............40 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Werking....................40 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Tips bij het bereiden................ 40 de online-shop: www.bosch-eshop.com Kookpannen ................41 : Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig.
ontsteking of loskomen van in de loop van de tijd ondicht worden, materiaaldeeltjes. waardoor er op een ongecontroleerde manier gas ontsnapt. Deze beide Dit toestel kan worden gebruikt door oorzaken kunnen leiden tot kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verbrandingen.
Uw nieuwe apparaat Op bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat Aanvullend rooster koffiepot en van het vermogen van de branders. Uitsluitend te gebruiken op de hulpbrander met pannen met Toebehoren een diameter kleiner dan Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande 12 cm.
Handmatige vonkontsteking In het geval van dualbranders met dubbele vlam kunnen de binnenste en buitenste vlammen afzonderlijk geregeld worden. Druk op de knop van de gekozen brander en draai deze naar De mogelijke vermogensstanden zijn: links tot de gewenste stand. Buitenste en binnenste vlam Breng een aansteker of vlam (aanstekers, lucifers, enz.) bij op de maximumstand.
Waarschuwingen Tips bij het bereiden Tijdens de werking van de brander is het normaal dat u een Brander Zeer hevig - Middelhoog Laag zachte fluittoon hoort. Hevig De eerste keren dat het apparaat gebruikt wordt is het normaal dat er geuren vrijkomen. Dit betekent geen risico noch defecte Wokbrander Aan de kook Opwarmen en warm hou-...
Kookpannen Geschikte pannen Kook niet zonder deksel of met verschoven deksel. Een deel van de energie gaat verloren. Brander Minimumdiameter Maximumdiameter van de pan van de pan Wokbrander 22 cm - cm Snelbrander 22 cm 26 cm Plaats de pan op het midden Halfsnelbrander 14 cm 20 cm...
Afwijkingen verhelpen In sommige gevallen kunnen de waargenomen afwijkingen gemakkelijk verholpen worden. Neem de volgende raadgevingen in acht alvorens de Technische dienst te bellen: Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing De algemene elektrische Defecte zekering. Controleer in de zekeringkast of de zekering stuk werking is defect.
Verpakking en gebruikte apparaten Indien op het gegevensplaatje van het apparaat het symbool getoond wordt, houd rekening met onderstaande aanwijzingen: Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Page 44
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Funcionamento................. 48 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Recomendações para cozinhados ..........49 www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com Recipientes para cozinhados ..........49 : Indicações de segurança Leia atentamente estas instruções. Só...
Page 45
recomendadas pelo fabricante da placa de intensas nos queimadores. Os cozedura. Podem provocar acidentes, por componentes poderão ser danificados e, ex. devido ao sobreaquecimento, ignição com o tempo, deixar de vedar ou libertação de fragmentos de materiais. corretamente, permitindo a saída descontrolada de gás.
Se o vidro apresentar fissuras ou estiver Perigo de descarga eléctrica! ■ partido, pode provocar electrocussão. Não utilize máquinas de limpeza a vapor ■ Desligue o fusível da caixa de fusíveis. para limpar o aparelho. Contacte o Serviço de Assistência Perigo de descarga eléctrica! Técnica.
Queimadores a gás Sistema de segurança Cada comando de accionamento mostra o queimador que controla. Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode dispor de um sistema de segurança (termopar), que impede a passagem de gás caso os queimadores se apaguem acidentalmente. Para um funcionamento correcto do aparelho é...
Interruptor principal / Bloqueio da placa de Advertências cozedura (Main Switch) Durante o funcionamento do queimador, é normal que um ligeiro silvo seja emitido. A placa de cozedura pode dispor de um interruptor principal que corta a passagem de gás geral e apaga todos os Quando utilizado inicialmente é...
grandes quantidades de água, Como desligar ■ Rode o comando no sentido contrário ao dos ponteiros do preparação de pratos grandes, ■ relógio, até à posição de desligado. O indicador de recipientes sem tampa. ■ funcionamento / calor residual apaga-se depois de a superfície da placa ter arrefecido.
Limpeza e manutenção Limpeza Atenção! Não utilize máquinas de limpeza a vapor. Poderá danificar a ■ Deixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e placa de cozedura. detergente. Nunca utilize produtos abrasivos, esfregões de aço, objectos ■ Depois de cada utilização, limpe a superfície dos respectivos cortantes, facas, etc.
Anomalia Causa possível Solução Há um cheiro a gás na Está uma torneira aberta. Fechar as torneiras. cozinha. Acoplamento incorrecto da botija. Verificar se o acoplamento está correcto. Possível fuga de gás. Fechar a torneira geral de segurança, arejar o espaço onde se encontra e contactar imediata- mente um técnico de instalação autorizado para fazer a revisão e certificação da instalação.
Uyarılar....................56 Produktinfo Pişirme önerileri................56 Elektrikli ocak................56 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha Çalıştırma................... 56 fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online-Mağaza: Pişirme önerileri................56 www.bosch-eshop.com Pişirme kapları ................. 57 : Güvenlik önerileri Talimatları dikkatle okuyunuz. Ancak bu yönergeler ile yerel gaz ve elektrik...
Page 53
kendilerine cihazın güvenli kullanımı ve Bu elektrikli ev aletinin yakınında aşındırıcı, ■ ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında bilgi buharlaşıcı kimyasal ürünler, yanıcı verilmiş olması durumunda kullanılabilir. materyaller, besin dışında ürünler bulundurmayınız ve kullanmayınız. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından Aşırı...
Yeni cihazınız Sayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız. Aksesuarlar Modele göre pişirme tezgahı aşağıdaki aksesuarları içerebilir. Simmer Plate Bunlar aynı zamanda Teknik Servis'ten de temin edilebilir. Bu aksesuar en düşük güçle sıcaklık seviyesini azaltmak Wok ızgara eki amacıyla tasarlandı.
Manuel çakmak Çift alevli brülörler ikili olduğunda iç ve dış alevler birbirlerinden bağımsız olarak ayarlanabilir. Olası güç seviyeleri: Seçilen brülör kumanda düğmesine basınız ve istediğiniz Maksimum güçte iç ve dış pozisyona gelene kadar sola doğru çeviriniz. alev. Dilediğiniz kibrit veya çakmağı (kibrit, çakmak, vs.) brülöre yaklaştırınız.
Uyarılar Pişirme önerileri Brülörün çalışması sırasında hafif bir ıslık sesi duyulması Brülör Çok güçlü - Orta Hafif normaldir. Güçlü İlk kullanımlarda koku gelmesi normaldir. Bu, herhangi bir risk ya da hatalı çalışma anlamına gelmez. Zamanla geçecektir. Wok tipi Haşlama, kay- Yeniden ısıtma ve yemekleri brülör natma, ızgara,...
Pişirme kapları Uygun kaplar Kapaksız veya kapak yarı aralık olarak pişirmeyiniz. Enerjiyi boşa harcarsınız. Brülör Kabın minimum çapı Kabın maksimum çapı Wok tipi brülör 22 cm - cm Büyük brülör 22 cm 26 cm Normal brülör 14 cm 20 cm Kabı...
Beklenmeyen durumların çözülmesi Beklenmeyen durumlar bazen kolaylıkla çözülebilir. Teknik Servisi aramadan önce aşağıdaki önerileri dikkate alınız: Arıza Olası neden Çözüm Genel elektrik sistemi çalış- Arızalı sigorta. Ana sigorta kutusunu kontrol ediniz ve sigorta arı- mıyor. zalıysa değiştiriniz. Otomatik sigorta attı veya şalter indi. Genel kumanda panosunda ana sigortanın veya şalterin atıp atmadığını...
Teknik Bakım Servisi Teknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde ■ Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi malın; pişirme tezgahının iç kısmında yer alan özellikler tablosunun - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, üzerinde ve kullanım kılavuzunun etiketinde bulabilirsiniz.
Page 60
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000802312* 9000802312...