Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FITTING INSTRUCTIONS
WINDSHIELD
A61008908044
A61008908088

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KTM A61008908044

  • Page 1 FITTING INSTRUCTIONS WINDSHIELD A61008908044 A61008908088...
  • Page 3 Die Montageanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die sich aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen. Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM AG behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruktionen, Ausstattungen und Ähnliches ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw.
  • Page 4 1 DARSTELLUNGSMITTEL Verwendete Symbole Nachfolgend wird die Verwendung bestimmter Symbole erklärt. Kennzeichnet eine erwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion). Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion). Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis.
  • Page 5 SICHERHEITSHINWEISE 2 Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch Fachmännische Beratung und eine korrekte Installation des technischen Zubehörs durch einen autorisierten Händler unter Verwendung von Spezialwerkzeug ist unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten. Bei gekennzeichneten (EC, ECE,...) Artikeln sind Homologationsunterlagen vorhanden.
  • Page 6 – Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt die KTM AG das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss, Modelle mit Transponderschlüssel) bzw.
  • Page 7 SICHERHEITSHINWEISE 2 Teile, die nicht wiederverwendet werden können (z. B. selbstsichernde Schrauben und Muttern, Dehnschrauben, Dichtungen, Dichtringe, O-Ringe, Splinte, Sicherungsbleche), beim Zusammenbau durch neue Teile ersetzen. Für einige Schraubfälle ist eine Schraubensicherung (z. B. Loctite ® ) erforderlich. Spezifische Hinweise des Her- stellers bei der Verwendung beachten.
  • Page 8 Betriebsmittel und Hilfsstoffe laut Bedienungsanleitung und Spezifikation verwenden. Ersatzteile, Zubehör Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Ersatzteile und Zubehörprodukte, die von der KTM AG freigegeben und/oder empfohlen sind und lassen Sie diese in einer autorisierten Fachwerkstatt montieren. Für andere Pro- dukte und daraus entstandene Schäden übernimmt die KTM AG keine Haftung.
  • Page 9 LIEFERUMFANG 4 Lieferumfang A61008908044 502996-01 1x Windschild 1x Scheinwerfermasken-Mittelteil 1x Scheinwerfermasken-Abdeckung 6x Gummibuchse 6x Schraube M5x14...
  • Page 10 4 LIEFERUMFANG Lieferumfang A61008908088 502995-01 1x R-Windschild 1x Scheinwerfermasken-Mittelteil 1x Scheinwerfermasken-Abdeckung 6x Gummibuchse 6x Schraube M5x14...
  • Page 11 MONTAGE 5 Montage 502994-01 – Schrauben entfernen und den Deckel vom Maskenträger nach hinten abziehen. 502997-01 – Schrauben entfernen. – Flyscreen entfernen.
  • Page 12 5 MONTAGE 502998-01 – Schrauben entfernen. – Schrauben entfernen. 502999-01 – Schrauben entfernen. – Scheinwerfermasken-Mittelteil nach vorn abnehmen.
  • Page 13 MONTAGE 5 503000-01 – Scheinwerfermasken-Mittelteil (Lieferumfang) positionieren. – Original-Schrauben montieren, aber noch nicht festziehen. 503001-01 – Original-Schrauben montieren und alle festziehen. Vorgabe Schraube Scheinwerfermaske 3,5 Nm – Schrauben festziehen. Vorgabe Schraube Scheinwerfermaske 3,5 Nm...
  • Page 14 5 MONTAGE 503002-01 – Original-Deckel montieren. – Original-Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Deckel Maskenträger M5x14 3,5 Nm – Scheinwerfermasken-Abdeckung (Lieferumfang) montieren. Info Die Abdeckung wird nur montiert, wenn kein Scheinwerferschutz verbaut wird. 503003-01 – Gummibuchsen am Windschild oder (alles Lieferumfang) montieren.
  • Page 15 MONTAGE 5 503004-01 – Windschild oder positionieren. – Schrauben (Lieferumfang) montieren, aber noch nicht festziehen. 503005-01 – Schrauben Lieferumfang) montieren und alle Schrauben festziehen. Vorgabe Schraube Windschild M5x14 3,5 Nm Sicherstellen, dass alle Zubehörteile sorgfältig befestigt sind. Regelmäßig alle Verbindungen auf festen Sitz kontrollieren.
  • Page 16 6 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 2-tlg. 2 teilig Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls kpl. komplett mind. mindestens Nummer o. Abb. ohne Abbildung siehe u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z.
  • Page 17 KTM AG accepts no liability for delivery options, deviations from figures and descrip- tions, misprints, and other errors. The models portrayed partly contain special equipment that does not belong to the regular scope of supply.
  • Page 18 1 MEANS OF REPRESENTATION Symbols used The meaning of specific symbols is described below. Indicates an expected reaction (e.g., of a work step or a function). Indicates an unexpected reaction (e.g., of a work step or a function). All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding. In the interest of your own safety, have these jobs performed by an authorized workshop.
  • Page 19 SAFETY ADVICE 2 Use definition – intended use It is imperative that an authorized dealer provide expert consultation on technical accessories and install them properly using a special tool to ensure optimum safety and functioning. Homologation documents are available for articles with markings (EC, ECE, etc.,). The customer must check, if if necessary with the national approving authorities, if these homologation documents ensure total homologation of the respective vehicle with installed technical accessories in the planned country of usage.
  • Page 20 – Always wear protective clothing that is in good condition and meets the legal regulations. In the interest of your own safety, KTM AG recommends that you only operate the vehicle while wearing suitable protective clothing. Work rules Unless specified otherwise, the ignition must be turned off during all work (models with ignition lock, models with transponder key) or the motor must be at a standstill (models without ignition lock or transponder key).
  • Page 21 SAFETY ADVICE 2 After disassembly, clean the parts that are to be reused and check them for damage and wear. Change damaged or worn parts. After completing a repair or service work, check the operating safety of the vehicle. Environment If you use your motorcycle responsibly, you can ensure that problems and conflicts do not occur.
  • Page 22 For your own safety, only use spare parts and accessory products that are approved and/or recommended by KTM AG and have them installed by an authorized workshop. KTM AG accepts no liability for other products and any resulting damage or loss.
  • Page 23 SCOPE OF SUPPLY 4 Included A61008908044 502996-01 1x Windshield 1x Headlight mask, center part 1x Headlight mask, cover 6x Rubber bushing 6x Screw M5x14...
  • Page 24 4 SCOPE OF SUPPLY Included A61008908088 502995-01 1x R windshield 1x Headlight mask, center part 1x Headlight mask, cover 6x Rubber bushing 6x Screw M5x14...
  • Page 25 ASSEMBLY 5 Assembly 502994-01 – Remove screws and pull cover off the mask support toward the rear. 502997-01 – Remove screws – Remove the fly screen.
  • Page 26 5 ASSEMBLY 502998-01 – Remove screws – Remove screws 502999-01 – Remove screws – Remove the headlight mask center part toward the front.
  • Page 27 ASSEMBLY 5 503000-01 – Position headlight mask center part (included). – Mount original screws , but do not tighten them yet. 503001-01 – Mount original screws and tighten them all. Guideline Screw, headlight mask 3.5 Nm (2.58 lbf ft) – Tighten screws Guideline Screw, headlight mask...
  • Page 28 5 ASSEMBLY 503002-01 – Mount original cover – Mount and tighten original screws Guideline Screw, mask support cover M5x14 3.5 Nm (2.58 lbf ft) – Mount cover of headlight mask (included). Info The cover is only mounted if no headlight protection is installed. 503003-01 –...
  • Page 29 ASSEMBLY 5 503004-01 – Position windshield – Mount screws (included), but do not tighten yet. 503005-01 – Mount screws (included) and tighten all screws Guideline Screw, windshield M5x14 3.5 Nm (2.58 lbf ft) Make sure that all accessory parts are securely attached. Regularly check all connections to ensure that they are tight.
  • Page 30 6 LIST OF ABBREVIATIONS 2 pieces 2 pieces Art. no. Article number at least at least circa compare cmpl. complete e.g. for example etc. et cetera i.a. inter alia no fig. no figure number poss. possibly...
  • Page 31 Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM AG si riserva in particolare il diritto di modificare o eliminare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assistenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché...
  • Page 32 1 LEGENDA Simboli utilizzati Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli. Contrassegna una reazione prevista (ad esempio un intervento oppure una funzione). Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione). Tutti i lavori contrassegnati con questa icona richiedono competenze tecniche e comprensione della materia.
  • Page 33 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2 Definizione del campo d'impiego - uso conforme Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare da per- sone esperte e competenti e far eseguire l'installazione corretta degli accessori tecnici, da realizzare con l'impiego di utensili speciali, da un concessionario autorizzato.
  • Page 34 – Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma. Per la vostra sicurezza, KTM AG consiglia di guidare il veicolo solo indossando un abbigliamento protettivo adatto. Regole di lavoro Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avvia- mento, modelli con chiave con transponder) o a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o chiave con transponder).
  • Page 35 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2 In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite ® ). Per l'utilizzo attenersi alle avver- tenze specifiche fornite dal produttore. Se su un pezzo nuovo è già stato applicato del bloccante per filetti (ad es. Precote ®...
  • Page 36 Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM AG e farli montare presso un'officina autorizzata. KTM AG non si assume alcuna responsabilità in relazione ai pro- dotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
  • Page 37 MATERIALE FORNITO 4 Materiale fornito A61008908044 502996-01 1x Cupolino 1x Elemento centrale mascherina portafaro 1x Coperchio mascherina portafaro 6x Bussola in gomma 6x Vite M5x14...
  • Page 38 4 MATERIALE FORNITO Materiale fornito A61008908088 502995-01 1x Cupolino R 1x Elemento centrale mascherina portafaro 1x Coperchio mascherina portafaro 6x Bussola in gomma 6x Vite M5x14...
  • Page 39 MONTAGGIO 5 Montaggio 502994-01 – Rimuovere le viti ed estrarre il coperchio dal supporto mascherina tirandolo all'indietro. 502997-01 – Rimuovere le viti – Rimuovere il cupolino.
  • Page 40 5 MONTAGGIO 502998-01 – Rimuovere le viti – Rimuovere le viti 502999-01 – Rimuovere le viti – Rimuovere l'elemento centrale della mascherina portafaro da davanti.
  • Page 41 MONTAGGIO 5 503000-01 – Posizionare l'elemento centrale della mascherina portafaro (in dotazione). – Montare le viti originali , senza però serrarle. 503001-01 – Montare le viti originali e serrarle tutte. Nota Vite mascherina portafaro 3,5 Nm – Serrare le viti Nota Vite mascherina portafaro 3,5 Nm...
  • Page 42 5 MONTAGGIO 503002-01 – Montare il coperchio originale – Montare e serrare le viti originali Nota Vite coperchio supporto mascherina M5x14 3,5 Nm – Montare il coperchio della mascherina portafaro (in dotazione). Info La copertura viene montata solo se non è installata una griglia proteggi faro. 503003-01 –...
  • Page 43 MONTAGGIO 5 503004-01 – Posizionare il cupolino – Montare le viti (in dotazione), senza però serrarle. 503005-01 – Montare le viti (in dotazione) e serrare tutte le viti Nota Vite cupolino M5x14 3,5 Nm Accertarsi che tutti gli accessori siano fissati bene. Controllare regolarmente che tutti i collegamenti siano ben saldi.
  • Page 44 6 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI 2 pz A 2 pezzi Ad es. Ad esempio Circa cfr. Confronta Cod. Codice cpl. completamente ecc. Eccetera event. Eventualmente almeno N° Numero risp. Rispettivamente se nec. Se necessario senza fig. senza figura vedi...
  • Page 45 équipements ou autres, ainsi que d’un arrêt de fabrication définitif d’un modèle donné sans avis préalable ni indication d’un motif quelconque par la société KTM AG. KTM AG décline toute responsabilité en ce qui con- cerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des illustrations et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
  • Page 46 1 MODE DE REPRÉSENTATION Symboles utilisés Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous. Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir-faire technique.
  • Page 47 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les artic- les disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation.
  • Page 48 – N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales. Dans votre propre intérêt, KTM AG recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la con- duite du véhicule. Règles de travail Sauf indication contraire, le contact doit être coupé...
  • Page 49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Lors de l’assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces. Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex.
  • Page 50 Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM AG et faites-les monter par un atelier agréé. KTM AG décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
  • Page 51 CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison A61008908044 502996-01 1x Pare-brise 1x Partie centrale de la plaque-phare 1x Cache de la plaque-phare 6x Bague en caoutchouc 6x Vis M5x14...
  • Page 52 4 CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu de la livraison A61008908088 502995-01 1x Pare-brise R 1x Partie centrale de la plaque-phare 1x Cache de la plaque-phare 6x Bague en caoutchouc 6x Vis M5x14...
  • Page 53 MONTAGE 5 Montage 502994-01 – Retirer les vis et retirer le cache du support de plaque-phare par l'arrière. 502997-01 – Retirer les vis – Retirer la moustiquaire.
  • Page 54 5 MONTAGE 502998-01 – Retirer les vis – Retirer les vis 502999-01 – Retirer les vis – Retirer la partie centrale de la plaque-phare par l'avant.
  • Page 55 MONTAGE 5 503000-01 – Positionner la partie centrale de la plaque-phare comprise dans la livraison. – Mettre en place les vis d'origine sans les serrer. 503001-01 – Mettre en place les vis d'origine et toutes les serrer. Indications prescrites Vis de la plaque-phare 3,5 Nm (2,58 lbf ft) –...
  • Page 56 5 MONTAGE 503002-01 – Mettre en place le cache d'origine – Mettre en place les vis d'origine et les serrer. Indications prescrites Vis du cache du support de plaque- M5x14 3,5 Nm (2,58 lbf ft) phare – Mettre en place le cache de la plaque-phare (compris dans la livraison).
  • Page 57 MONTAGE 5 503004-01 – Mettre en place le pare-brise – Mettre en place les vis (comprises dans la livraison) sans les serrer. 503005-01 – Mettre en place les vis (comprises dans la livraison) et serrer toutes les vis Indications prescrites Vis du pare-brise M5x14 3,5 Nm (2,58 lbf ft)
  • Page 58 6 LISTE DES ABRÉVIATIONS 2 pièces Composé de 2 pièces au min. au moins voir voir cpl. complet env. environ etc. et cetera evtl. éventuellement N° numéro non illustré non illustré par ex. par exemple Réf. Référence...
  • Page 59 Todas las indicaciones de este manual se publican sin compromiso. En especial, KTM AG se reserva el derecho a introducir, sin previo anuncio y sin dar a conocer los motivos, cambios en los datos técnicos, los precios, los colores, las formas, el diseño, el equipamiento y el material de los vehículos, así...
  • Page 60 1 SÍMBOLOS Y TIPOGRAFÍA UTILIZADA Símbolos utilizados A continuación se explica el significado de determinados símbolos. Identifica una reacción esperada (p. ej. de un paso de trabajo o de una función). Identifica una reacción inesperada (p. ej. de un paso de trabajo o de una función). Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensión técnica.
  • Page 61 INDICACIONES DE SEGURIDAD 2 Definición del uso conforme a lo previsto A fin de garantizar la seguridad y un funcionamiento óptimos, es imprescindible acudir a un concesionario auto- rizado que use herramientas especiales para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente los accesorios técnicos.
  • Page 62 – Utilice siempre ropa de protección en perfecto estado y conforme con las exigencias legales. En aras de su seguridad, KTM AG recomienda utilizar el vehículo únicamente con ropa de protección adecuada. Normas de trabajo Siempre que no se indique lo contrario, el encendido debe estar desconectado (modelos con cerradura de encen- dido y modelos con llave con transpondedor) o el motor parado (modelos sin cerradura de encendido ni llave con transpondedor) para realizar cualquier trabajo.
  • Page 63 INDICACIONES DE SEGURIDAD 2 Durante el ensamblaje, las piezas no reutilizables (como tornillos y tuercas autofrenables, juntas, tornillos de dila- tación, anillos de hermetizado, juntas tóricas, pasadores de aletas o chapas de retención) deben sustituirse por piezas nuevas. Algunos tornillos requieren un fijador de tornillos (por ejemplo, Loctite ®...
  • Page 64 Recambios, accesorios En aras de la seguridad, utilice únicamente recambios y accesorios homologados o recomendados por KTM AG y encargue su instalación a un taller especializado autorizado. KTM AG no responde de los daños resultantes de la utilización de otros productos.
  • Page 65 VOLUMEN DE SUMINISTRO 4 Volumen de suministro A61008908044 502996-01 1x Parabrisas 1x Pieza central de la cubierta del faro 1x Cubierta de la protección del faro 6x Casquillo de goma 6x Tornillo M5x14...
  • Page 66 4 VOLUMEN DE SUMINISTRO Volumen de suministro A61008908088 502995-01 1x Parabrisas R 1x Pieza central de la cubierta del faro 1x Cubierta de la protección del faro 6x Casquillo de goma 6x Tornillo M5x14...
  • Page 67 MONTAJE 5 Montaje 502994-01 – Extraer los tornillos y retirar la tapa del soporte de la cubierta hacia atrás. 502997-01 – Retirar los tornillos – Retirar el Flyscreen.
  • Page 68 5 MONTAJE 502998-01 – Retirar los tornillos – Retirar los tornillos 502999-01 – Retirar los tornillos – Quitar la pieza central de la cubierta del faro hacia delante.
  • Page 69 MONTAJE 5 503000-01 – Posicionar la pieza central de la cubierta del faro (volumen de suministro). – Montar los tornillos originales , pero no apretarlos todavía. 503001-01 – Montar los tornillos originales y apretarlos todos. Prescripción Tornillo de la cubierta del faro 3,5 Nm (2,58 lbf ft) –...
  • Page 70 5 MONTAJE 503002-01 – Montar la tapa original – Montar y apretar los tornillos originales Prescripción Tornillo de la tapa del soporte de la M5x14 3,5 Nm (2,58 lbf ft) cubierta – Montar la cubierta de la protección del faro (volumen de suministro).
  • Page 71 MONTAJE 5 503004-01 – Posicionar el parabrisas – Montar los tornillos (volumen de suministro), pero no apretarlos todavía. 503005-01 – Montar los tornillos (volumen de suministro) y apretar todos los tornillos Prescripción Tornillo del parabrisas M5x14 3,5 Nm (2,58 lbf ft) Asegurarse de que todos los accesorios estén bien sujetos.
  • Page 72 6 ÍNDICE DE ABREVIATURAS 2 pzas. 2 piezas aprox. aproximadamente ART. N.º Número de artículo compl. completo etc. etcétera mín. mínimo N.º Número p. ej. por ejemplo sin fig. sin figura véase véase véase...
  • Page 73 *3214847en* 3214847 KTM Sportmotorcycle GmbH Husqvarna Motorcycles GmbH GASGAS Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3, 5230 Mattighofen Stallhofnerstraße 3, 5230 Mattighofen Stallhofnerstraße 3, 5230 Mattighofen KTM.COM www.husqvarna‑motorcycles.com http://www.gasgas.com...

Ce manuel est également adapté pour:

A61008908088