Page 7
1. Motor brake handle a recycling station for electrical and 2. Start inhibitor electronic equipment. 3. Handle / handlebar 4. Drive bail (LC 142iS) (Fig. 9) Noise emission to the environment 5. Rear cover label as per EU and UK directives 6.
Page 8
Product liability • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. As referred to in the product liability laws, we are not • the product is not repaired at an approved service liable for damages that our product causes if: center or by an approved authority.
Page 9
• Dress properly. Do not wear loose clothing or • When battery pack is not in use, keep it away from jewellery. Keep your hair and clothing away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair nails, screws or other small metal objects, that can can be caught in moving parts.
Page 10
• Keep all cooling air inlets clear of debris. Blocked air special situation, stop and speak to your Husqvarna inlets and debris may result in overheating or risk of dealer before you continue. fire. • Keep in mind that the operator will be held •...
Page 11
• Make sure that the product stops. If the motor does periods of time, take breaks regularly to prevent not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna injury from vibrations. service agent adjust the motor brake. Safety instructions for operation...
Page 12
• Only do the maintenance work written in this • Use the QC battery chargers to charge Husqvarna operator's manual. More extensive work and replacement batteries only. professional repairs must be done by an approved • Risk of electrical shock or short circuit. Do not put service agent.
Page 13
Husqvarna Connect To set the product in operation position Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions 1. Fold the handle rearward. (Fig. 28) for your Husqvarna product: 2.
Page 14
Charging of the bat- 5 °C - 40 °C tery A Husqvarna Li-ion battery can be charged or used at all charging levels. The battery is not damaged. A fully Battery status charged battery will not decrease its charge when the battery is left in the charger.
Page 15
4. Stay behind the product. handle, turn the safety key to 0, remove the battery and wait for a minimum of 5. Loosen the start inhibitor. (Fig. 18) 5 seconds. There is a risk of injury if 6. Push the motor brake handle in the direction of the the obstacle is removed and the product handlebar.
Page 16
Maintenance Introduction For more detailed information, refer to www.husqvarna.com. WARNING: Maintenance schedule Before you do maintenance, you must read and The maintenance intervals are calculated from daily use understand the safety chapter. of the product. The intervals change if the product is not used daily.
Page 17
• Clean the surfaces of the battery and the battery you replace the blade. The blade can be charger with a soft and dry cloth. moved when the motor is off and fingers can become trapped between the blade and To examine the cutting equipment stationary parts.
Page 18
If the problem continues, speak to an ap- proved service agent. The motor control is too hot. Stop the motor and wait until it has be- come cool. Only for LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 19
Problem Error LED (number Cause Solution of flashes) Error LED flashes. Battery connector failure. Examine the battery connector. The product stops. There is overload in the mo- Increase the cutting height. Refer to set the cutting height on page 14 . tor.
Page 20
Battery runtime, min, (free run) with SavE activated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (Bli30). Battery runtime, min, (free run) with standard mode acti- vated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (Bli30). Noise emissions Sound power level, measured dB (A)
Page 21
LC 142iS LC 142i Sound power level, guaranteed L dB (A) Sound levels Sound pressure level at the operator's ear, dB (A) Vibration levels Handle, m/s Cutting equipment Cutting height, mm 25–75 mm 25–75 mm Cutting width, cm Blade Standard Collect 5349755-01...
Page 22
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 142i, LC 142iS Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Page 23
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 142i, LC 142iS Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Page 24
1. Ръкохватка за спирачката на двигателя 2. Блокировка на стартирането (Фиг. 7) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – разкачете 3. Ръкохватка/управление акумулаторната батерия преди 4. Дръжка за задвижване (LC 142iS) техническо обслужване. 5. Заден капак 6. Символи (Фиг. 8) Продуктът или опаковката на продукта...
Page 25
• продуктът е неправилно ремонтиран. (Фиг. 14) Код с възможност за сканиране. • продуктът е ремонтиран с части, които не са от производителя или не са одобрени от Забележка: Останалите символи/стикери на производителя. продукта се отнасят до изисквания по отношение на •...
Page 26
• Ако работата с електрически инструмент Подходящият продукт ще свърши работата по- на влажно място е неизбежна, използвайте добре и по-безопасно със скоростта, за която е захранване с устройство за дефектнотокова бил създаден. защита (RCD). Използването на RCD намалява • Не...
Page 27
другата. Окъсяване на изводите на батерията • Проверявайте често коша за трева за износвания може да предизвика изгаряния или пожар. или влошаване на качествата. Износеният или повреден кош за трева може да увеличи риска • При злоупотреба от акумулатора може да от...
Page 28
разумно. Ако не сте сигурни как да работите с разхлабените части. Отстранете повредите и продукта при специална ситуация, спрете и се сменете повредените части. Възложете ремонта обърнете към Вашия дилър на Husqvarna,преди на упълномощен сервиз. да продължите. • Никога не прикрепяйте ръкохватката за...
Page 29
Уверете се, че продуктът спира. Ако двигателят подходящото оборудване. не спре след 3 секунди, позволете на одобрен • Носете ботуши или обувки, устойчиви на сервиз на Husqvarna да регулира спирачката на хлъзгане. Не носете отворени обувки и не ходете двигателя. боси. За проверка на блокировката на...
Page 30
техническо обслужване • Използвайте зарядните устройства QC за зареждане само на резервни акумулатори ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете Husqvarna. следващите предупредителни указания, • Опасност от токов удар или късо съединение. преди да използвате продукта. Не поставяйте предмети във въздушните отвори на зарядното устройство. Не опитвайте...
Page 31
• Извършете правилно техническото обслужване, • Поддържайте режещите краища остри и чисти за за да увеличите срока на експлоатация най-добра и безопасна производителност. на продукта и да намалите опасността от • Редовно проверявайте продукта при Вашия инциденти. сервиз и извършвайте необходимите корекции и •...
Page 32
Husqvarna Connect е безплатно приложение Не настройвайте за Вашето мобилно устройство. Приложението твърде ниска височина на рязане. Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Ножовете могат да се ударят в земята, Вашия продукт на Husqvarna: ако повърхността на моравата не е...
Page 33
спрете функцията. Състояние на зареждане на акумулатора Забележка: ™ Функцията SavE спира Литиево-йонният акумулатор Husqvarna може да автоматично, ако условията на терена изискват бъде зареждан или използван във всички нива ™ по-висока мощност. Функцията SavE стартира на заряда. Батерията не се поврежда. Напълно...
Page 34
1. Освободете ръкохватката за спирачката на извежда под задния капак. двигателя, за да спрете двигателя. (Фиг. 38) Поддръжка Въведение За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: График за техническо обслужване Преди да извършите техническо обслужване, Интервалите за техническо обслужване са...
Page 35
При вся- Всеки Всеки ка упо- месец сезон треба Извършете обща проверка. Почистете продукта. Проверете инхибитора за стартиране. * Уверете се, че приспособленията за безопасност на продукта не са дефект- ни. * Прегледайте режещото оборудване. Проверете капака за рязане. * Проверете...
Page 36
пръстите да бъдат захванати между ножа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Носете и неподвижните части. защитни ръкавици, когато ще изпълнявате дейности, свързани с 1. Фиксирайте ножа с дървено блокче. (Фиг. 41) техническото обслужване на режещото 2. Отстранете болта на ножа. оборудване. Ножът е много остър и можете...
Page 37
нете потенциалните препятствия и се уверете, че колелата могат да се въртят свободно. Ако проблемът про- дължава, обърнете се към одобрен сервиз. Управлението на двигателя Спрете двигателя и изчакайте докато е прекалено горещо. изстине. Само за LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 38
Проблем Светодиод за Причина Решение грешка (брой пре- мигвания) Светодиодът за Грешка в конектора на аку- Проверете конектора на акумулатора. грешка мига. Про- мулатора. дуктът спира. Има претоварване в двига- Увеличете височината на рязане. За регулиране на височината теля. Вижте на...
Page 39
Съхранявайте продукта, акумулатора и (Фиг. 45) зарядното устройство в заключено помещение без достъп за деца или неупълномощени лица. Технически данни Технически характеристики LC 142iS LC 142i Двигател на режещия апарат Тип на двигателя BLDC (безчетков) 36 V BLDC (безчетков) 36 V Обороти...
Page 40
Време на работа на акумулаторната батерия Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна работа) при активирана функция SavE, с една акумулаторна батерия Husqvarna 7,5 Ah (Bli30). Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна работа) при активиран стандартен режим, с...
Page 41
Одобрени акумулаторни ба- Тип Капацитет на аку- Напрежение, V Тегло, lb/kg терии мулаторната ба- терия, Ah 40-B140 Литиевойонен 2,6/1,2 Одобрени зарядни устройства за определени акуму- Входно напре- Честота, Hz Мощност, W латорни батерии, BLi жение, V QC80 100 – 240 50 –...
Page 42
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел LC 142i, LC 142iS Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък...
Page 43
1. Rukojeť brzdy motoru 2. Inhibitor spuštění (Obr. 8) Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat 3. Řídítka jako domácí odpad. Odevzdejte jej 4. Páka pojezdu (LC 142iS) ve stanici pro recyklaci elektrických 5. Zadní kryt a elektronických zařízení. 6. Symboly 7. Víko baterie (Obr.
Page 44
Štítek na výrobku • byl výrobek nesprávně opraven. • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného (Obr. 15) výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem schváleny. NEBEZPEČÍ – Udržujte ruce a nohy z dosahu. • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo Odpovědnost za výrobek příslušenství, které...
Page 45
• Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením ke podmínky a prováděnou práci. Použití výrobku zdroji napájení nebo vložením baterií, zvednutím k jinému účelu, než pro který je určen, může mít za nebo přenášením výrobku se přesvědčte, že je následek vznik nebezpečné situace. vypínač v poloze vypnuto. Přenášení výrobku •...
Page 46
Nejste-li si jisti, jak ovládat výrobek ve zvláštních situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem • Při manipulaci se sekačkou noste vždy ochrannou Husqvarna, než budete pokračovat v práci. protiskluzovou obuv. Sekačku neprovozujte naboso nebo v otevřených sandálech. Tím snížíte riziko • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za poranění...
Page 47
Při provozu nechte všechna kola spočívat na zemi • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud a držte rukojeť oběma rukama. Ruce a nohy udržujte je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. mimo dosah rotujících břitů. Kontrola krytu žacího ústrojí • Výrobek nenaklánějte při spouštění motoru nebo během provozu.
Page 48
• Pravidelně kontrolujte, zda není napájecí kabel poškozený a nejsou na něm praskliny. • Dobíjecí baterie Husqvarna používejte jako zdroj • Nabíječku nezvedejte pomocí napájecího kabelu. napájení pouze pro související produkty Husqvarna. Když nabíječku baterií odpojujete z elektrické Abyste zabránili zranění, nepoužívejte baterii jako zásuvky, tahejte za zástrčku.
Page 49
šroub do jednoho ze dvou otvorů na pravé a levé straně. (Obr. 22) Provoz Úvod Husqvarna Connect Husqvarna Connect je bezplatná aplikace pro mobilní VÝSTRAHA: Před používáním zařízení. Aplikace Husqvarna Connect dodá vašemu produktu je třeba, abyste si přečetli výrobku Husqvarna doplňkové funkce: a porozuměli kapitole o bezpečnosti.
Page 50
Connect Displej ukazuje zbývající kapacitu baterie a zda došlo k problémům s baterií. Kapacita baterie se zobrazuje 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého 5 sekund po vypnutí produktu nebo po stisku tlačítka mobilního zařízení. ukazatele stavu baterie Pokud dojde k chybě, rozsvítí se 2.
Page 51
Než ponecháte výrobek bez dozoru, otočte bezpečnostní klíček do 6. Zatlačte rukojeť brzdy motoru směrem k řídítkům. polohy 0. (Obr. 35) Použití pohonu kol (LC 142iS) 1. Zastavte motor uvolněním rukojeti brzdy motoru. (Obr. 38) • Zatlačte páku pojezdu směrem k rukojeti. (Obr. 36) 2.
Page 52
• Než začnete s výrobkem pracovat, zavřete zadní kryt. Údržba Úvod Podrobnější informace jsou uvedeny v části www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Před prováděním údržby je třeba, abyste si přečetli a porozuměli Intervaly údržby se vypočítávají na základě kapitole o bezpečnosti. každodenního používání výrobku. Intervaly se mění, není-li výrobek používán denně.
Page 53
VÝSTRAHA: Nůž zajistěte dřevěným VÝSTRAHA: K čištění baterie špalíkem, abyste při výměně zabránili nepoužívejte žádné chemické látky. zranění prstů. Při vypnutém motoru lze nožem pohybovat a hrozí • Než vložíte baterii do nabíječky, zkontrolujte, zda nebezpečí zachycení prstů mezi nožem jsou baterie a nabíječka baterie čisté a suché. a nepohyblivými součástmi.
Page 54
Kontrolka LED na bate- Příčina Řešení Chybová kontrolka LED Baterie je slabá. Nabijte baterii. Další informace jsou uvedeny bliká. v části Nabití baterie na strani 50 . Teplota v pracovním prostředí je pří- Baterii používejte při teplotě 5 až 40 °C. liš vysoká nebo nízká. Přepětí.
Page 55
čením rukojeti brzdy motoru dolů výro- bek spustíte. Jiné chyby. Pokud se objeví jiná chyba, otočte bezpečnostní klíček do polohy 0, vyjměte baterii a obraťte se na schváleného servisního pracovníka. Pouze pro LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 56
• Nabíječku baterií uchovávejte na uzavřeném (Obr. 45) a suchém místě. Technické údaje Technické údaje LC 142iS LC 142i Žací motor Typ motoru BLDC (bezkomutátorový) BLDC (bezkomutátorový) 36 V 36 V Otáčky motoru – SavE, ot/min...
Page 57
Řada baterií Husqvarna Řada baterií Husqvarna Doba provozu baterie Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovanou funkcí SavE, s jednou baterií Husqvarna 7,5 Ah (Bli30) Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivova- ným standardním režimem, s jednou baterií Husqvarna 7,5 Ah (Bli30) Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená...
Page 58
Schválené baterie Kapacita baterie, Napětí, V Hmotnost, lb/kg BLi20 Lithium-iontová 2,6/1,2 BLi30 Lithium-iontová 4,2/1,9 40-B140 Lithium-iontová 2,6/1,2 Schválené nabíječky pro uvedené baterie, BLi Vstupní napětí, V Frekvence, Hz Výkon, W QC80 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220–240 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 59
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model LC 142i, LC 142iS Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
Page 60
1. Motorbremsehåndtag på en genbrugsstation til elektrisk og 2. Startspærre elektronisk udstyr. 3. Styr / håndtag 4. Bøjle til fremtræk (LC 142iS) (Fig. 9) Mærkat vedrørende emission af støj 5. Bageste dæksel til omgivelserne i henhold til direktiver 6. Symboler og regulativer i EU og Storbritannien 7.
Page 61
• produktet er forkert repareret. • produktet ikke er repareret på et godkendt servicecenter eller af en godkendt myndighed. • produktet er repareret med dele, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten.
Page 62
Brug og pleje af batteriredskaber der efterlades fastsiddende i en roterende del af produktet, kan forårsage personskade. • Genoplad kun med den oplader, som producenten • Stræk dig ikke for langt. Sørg for altid at have godt foreskriver. En oplader, der egner sig til en bestemt fodfæste og god balance.
Page 63
Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis sandaler. Dette reducerer du ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes risikoen for, at fødderne kommer i kontakt med en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna den bevægelige kniv. forhandleren, inden du fortsætter. •...
Page 64
Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du • Vip ikke produktet, når du starter motoren eller under henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. betjening af produktet. Sådan kontrolleres klippeskjoldet • Vær forsigtig, når du trækker produktet baglæns.
Page 65
• Løft aldrig batteriopladeren ved hjælp af ledningen. Træk stikket ud for at afbryde batteriopladeren fra • Brug kun genopladelige Husqvarna-batterier som stikkontakten. Træk ikke i strømkablet. strømforsyning til relaterede Husqvarna-produkter. • Hold strømledningen og forlængerledninger væk fra For at undgå personskade må batteriet ikke vand, olie og skarpe kanter.
Page 66
Se side. Drift Indledning Husqvarna Connect Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile ADVARSEL: enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede Før du bruger produktet, funktioner til dit Husqvarna produkt: skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed.
Page 67
Batteristatus Husqvarna Connect Displayet viser batteriets resterende batterikapacitet, og om der er problemer med batteriet. Batterikapaciteten 1. Download Husqvarna Connect appen på din mobile vises i 5 sekunder, efter at produktet er enhed. slukket, eller batteriindikatorknappen er trykket ned. 2. Tilmeld dig i Husqvarna Connect appen.
Page 68
og du holder motorbremsehåndtaget trykket ned, så LED-display Ladestatus genstarter produktet automatisk. Hvis produktet ikke genstarter i løbet af 5-10 sekunder, kan det være LED 1 er tændt, LED 2 25 %-50 % Sådan nødvendigt at rengøre under klippeskjoldet. Se blinker rengøres produktet på...
Page 69
Luk det bageste dæksel, før du betjener produktet. Når du betjener produktet, udkastes det afskårne græs under det bageste dæksel. Vedligeholdelse Indledning Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede oplysninger. ADVARSEL: Vedligeholdelsesskema Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå...
Page 70
• Rengør batteriets poler med trykluft eller med en når du udskifter kniven. Kniven kan bevæge blød og tør klud. sig, når motoren er slukket, og fingrene kan komme i klemme mellem kniven og de • Rens overfladerne på batteriet og batteriopladeren stationære dele.
Page 71
Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte et autoriseret serviceværk- sted. Kontrolenheden til motoren er Stands motoren, og vent, indtil den er for varm. blevet kold. Kun til LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 72
Problem Fejl-LED (antal Årsag Løsning blink) Fejl-LED blinker. Fejl ved batteristik. Efterse batteristikket. Produktet standser. Sådan indstilles Der er overbelastning i moto- Øg klippehøjden. Se klippehøjden på side 67 . ren. Sådan oplades batteri- Batteriet er svagt. Oplad batteri. Se et på...
Page 73
Husqvarna Batteriserie Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret, med et 7,5 Ah Husqvarna-batteri (Bli30). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standardtilstand akti- veret, med et 7,5 Ah Husqvarna-batteri (Bli30). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Støjemissioner til omgivelserne målt som lydeffekt (L...
Page 74
LC 142iS LC 142i Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB(A) Vibrationsniveauer Styr, m/s Klippeudstyr Klippehøjde, mm 25-75 mm 25-75 mm Klippebredde, cm Knivstandard Opsamling 5349755-01 Opsamling 5349755-01 Knivtilbehør Bioklip 5349756-01 Bioklip 5349756-01 Græsopsamlerens kapacitet, l Godkendte batterier Type Batterikapacitet, Spænding, V Vægt, kg...
Page 75
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model LC 142i, LC 142iS Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ...
Page 76
1. Motorbremsgriff 2. Startsperre (Abb. 8) Das Gerät und die Verpackung des 3. Griff/Lenker Geräts dürfen nicht über den Hausmüll 4. Antriebsgriff (LC 142iS) entsorgt werden. Recyceln Sie es an 5. Heckklappe einer Recyclingstation für elektrische und 6. Symbole elektronische Geräte.
Page 77
Etikett auf dem Gerät • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht (Abb. 15) vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind. GEFAHR: Halten Sie mit Händen und Füßen sicheren Abstand. •...
Page 78
Persönliche Sicherheit das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden. • Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie auf das, • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung was Sie tun, und setzen Sie Ihren gesunden bzw.
Page 79
• Unter missbräuchlichen Bedingungen kann abgenutzter oder beschädigter Grasfänger kann das Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Risiko von Verletzungen erhöhen. Sie Kontakt damit. Bei versehentlichem Hautkontakt • Nehmen Sie keine Veränderungen an den sofort mit Wasser abspülen. Sollten Ihre Augen Schutzvorrichtungen vor.
Page 80
Stoppen Sie den Motor, drehen Sie den bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sicherheitsschlüssel auf 0 und nehmen Sie den Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna- Akku heraus. Warten Sie, bis die beweglichen Händler, bevor Sie fortfahren.
Page 81
• Benutzen Sie kein Gerät mit defekten • Verwenden Sie die wiederaufladbaren Akkus Sicherheitsvorrichtungen. von Husqvarna nur als Stromversorgung für • Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht entfernt oder zugehörige Husqvarna Produkte. Um Verletzungen verändert werden. zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur •...
Page 82
Sonneneinstrahlung. Auf keinen Fall Akkus benutzen. in feuchter Umgebung laden. Sicherheitshinweise für die Wartung • Verwenden Sie die QC Ladegeräte nur zum Laden von Husqvarna Akkus. WARNUNG: • Stromschlag- oder Kurzschlussgefahr. Legen Lesen Sie die folgenden Sie keine Gegenstände in die Luftschlitze Warnhinweise, bevor Sie das Gerät...
Page 83
• Führen Sie die Wartungsarbeiten zur Erhöhung • Halten Sie die Schnittkanten sauber und scharf für der Lebensdauer des Geräts und Verringerung der die beste und sicherste Leistung. Unfallgefahr ordnungsgemäß aus. • Ihre Servicewerkstatt sollte das Gerät regelmäßig • Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte überprüfen und notwendige Einstellungen und Teile.
Page 84
Informationen über Produktteile und -wartung sowie entsprechende Hilfe dazu. Sorgen Sie für die richtigen Umgebungstemperaturen von Akku und Ladegerät. Erste Verwendung von Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr Umgebungstemperatur Mobiltelefon. Betrieb des Akkus 5 bis 40 °C 2.
Page 85
Hinweis: Das Ladegerät muss mit der auf dem Lenkers. (Abb. 35) Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz So treiben Sie die Räder an (LC 142iS) angeschlossen werden. • Drücken Sie den Antriebsgriff in die Richtung des Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn die Lenkers.
Page 86
Schnittfläche des Grases wird gelb. Eine scharfe Klinge verbraucht außerdem weniger Energie als eine stumpfe Klinge. Wartung Einleitung Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarna.com. WARNUNG: Wartungsplan Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen die Sicherheit lesen und verstehen.
Page 87
Nach je- Zu jeder dem Ein- Monatlich Jahres- satz zeit Die Schneidwerkabdeckung prüfen. * Den Motorbremsgriff prüfen. * Den Akku auf Schäden kontrollieren. Den Ladezustand des Akkus überprüfen. Sicherstellen, dass die Entriegelungstasten am Akku richtig funktionieren und der Akku in das Gerät einrastet. Das Ladegerät auf Beschädigungen überprüfen und sicherstellen, dass es ord- nungsgemäß...
Page 88
zu vermeiden. Die Klinge lässt sich 7. Stellen Sie sicher, dass die Klinge mit der Mitte der bei ausgeschaltetem Motor bewegen, Motorwelle ausgerichtet ist. sodass die Finger zwischen Klinge und 8. Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. feststehenden Teilen eingeklemmt werden Befestigen Sie die Federscheibe, und ziehen Sie können.
Page 89
Räder frei drehen können. Falls das Problem weiter be- steht, eine autorisierte Servicewerkstatt kontaktieren. Die Motorsteuerung ist zu Den Motor abschalten und warten, bis er heiß. sich abgekühlt hat. Nur für LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 90
Problem Fehler-LED (Blink- Ursache Lösung anzahl) Fehler-LED blinkt. Akku-Anschluss defekt. Akku-Anschluss überprüfen. Das Gerät schaltet So stel- Der Motor ist überlastet. Die Schnitthöhe erhöhen. Siehe sich ab. len Sie die Schnitthöhe ein auf Seite 84 . So laden Der Akku ist schwach. Laden Sie den Akku auf.
Page 91
Sie das Gerät längere Zeit einlagern. Entsorgung Durch Symbole auf dem Produkt oder seiner Verpackung wird angezeigt, dass dieses Produkt nicht Technische Angaben Technische Daten LC 142iS LC 142i Schneidmotor Motortyp BLDC (bürstenlos) 36 V BLDC (bürstenlos) 36 V Motordrehzahl – SavE, U/min...
Page 92
LC 142iS LC 142i Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem SavE-Mo- dus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (Bli30). Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem Standard- modus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (Bli30). Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A)
Page 93
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell LC 142i, LC 142iS Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
Page 94
2. Αναστολέας εκκίνησης (Εικ. 8) Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντος 3. Λαβή / χειρολαβή δεν αποτελεί οικιακό απόρριμμα. 4. Ασφάλεια οδήγησης (LC 142iS) Ανακυκλώστε το σε κέντρο ανακύκλωσης 5. Πίσω κάλυμμα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. 6. Σύμβολα 7. Καπάκι μπαταρίας...
Page 95
Ετικέτα στο προϊόν • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν (Εικ. 15) προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. ΚΙΝΔΥΝΟΣ – Μην πλησιάζετε τα χέρια και τα πόδια σας. •...
Page 96
ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια στιγμή ρυθμίσεων, την αλλαγή αξεσουάρ ή την αποθήκευση απροσεξίας κατά τον χειρισμό των προϊόντων μπορεί ηλεκτρικών εργαλείων. Αυτά τα προληπτικά μέτρα να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του προϊόντος. • Πρέπει...
Page 97
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες ή εργαλεία που • Διατηρήστε όλες τις εισαγωγές αέρα ψύξης καθαρές έχουν υποστεί ζημιά ή μετατροπές. Οι μπαταρίες από υπολείμματα. Οι φραγμένες εισαγωγές αέρα που έχουν υποστεί ζημιά ή τροποποίηση μπορεί και τα υπολείμματα μπορεί να προκαλέσουν να...
Page 98
χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος. σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της Σβήστε τον κινητήρα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας Husqvarna προτού συνεχίσετε. στη θέση "0" και αφαιρέστε την μπαταρία. • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
Page 99
δεν σβήσει εντός 3 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε μειώνει τη σοβαρότητά τους σε περίπτωση σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της ατυχήματος. Ο αντιπρόσωπος θα σας βοηθήσει να Husqvarna για τη ρύθμιση του φρένου του κινητήρα. επιλέξετε το σωστό εξοπλισμό. Έλεγχος του αναστολέα εκκίνησης •...
Page 100
ακτινοβολία. Μην φορτίζετε την μπαταρία σε συνθήκες υγρασίας. • Χρησιμοποιείτε τους φορτιστές μπαταρίας QC για Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση να φορτίζετε μόνο τις ανταλλακτικές μπαταρίες της Husqvarna. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή βραχυκυκλώματος. Προτού Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στις εγκοπές...
Page 101
χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά από • Να αναθέτετε στον αντιπρόσωπο σέρβις να ελέγχει τον κατασκευαστή. Άλλα ανταλλακτικά μπορεί να συχνά το προϊόν και να κάνει τις απαραίτητες προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν και να αυξήσουν τον ρυθμίσεις και επισκευές. κίνδυνο ατυχημάτων. •...
Page 102
χλοοτάπητα δεν είναι επίπεδη. Husqvarna Connect Μπαταρία Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Προτού Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία, πρέπει να σας Husqvarna: διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο...
Page 103
Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Το προϊόν διαθέτει μια λειτουργία εξοικονόμησης ™ μπαταρίας (SavE ) για μεγαλύτερη διάρκεια Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί λειτουργίας. να φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα φόρτισης. Δεν προκαλείται ζημιά στην μπαταρία. Μια ™...
Page 104
μιλήστε του για πληροφορίες σχετικά με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα Προτού www.husqvarna.com. εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο Πρόγραμμα συντήρησης για την ασφάλεια. Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση...
Page 105
Σε κάθε Κάθε μή- Σε κάθε χρήση να σεζόν Πραγματοποιήστε γενική επιθεώρηση. Καθαρίστε το προϊόν. Ελέγξτε τον αναστολέα εκκίνησης. * Βεβαιωθείτε ότι οι συσκευές ασφαλείας στο προϊόν δεν είναι ελαττωματικές. * Έλεγχος του εξοπλισμού κοπής. Ελέγξτε το κάλυμμα κοπής. * Ελέγξτε...
Page 106
2. Κοιτάξτε τη λεπίδα για να δείτε εάν είναι φθαρμένη ή 3. Αφαιρέστε τη λεπίδα. στομωμένη. 4. Εξετάστε την υποστήριξη και τη βίδα της λεπίδας για να δείτε εάν υπάρχουν φθορές. Περιεχόμενα Είναι απαραίτητο να ζυγοσταθμιστεί 5. Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας του μοτέρ δεν είναι η...
Page 107
Αν το πρόβλημα εξακολουθεί να εμφανί- ζεται, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδο- τημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Το σύστημα ελέγχου του κινη- Σταματήστε τον κινητήρα και περιμένετε τήρα είναι πολύ ζεστό. μέχρι να κρυώσει. Μόνο για τα LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 108
Πρόβλημα Λυχνία LED σφάλ- Αιτία Λύση ματος (αριθμός αναβοσβησίματων) Η ενδεικτική λυχνία Βλάβη συνδέσμου μπαταρίας. Ελέγξτε τον σύνδεσμο της μπαταρίας. LED σφάλματος Υπάρχει υπερφόρτωση στον Αυξήστε το ύψος κοπής. Ανατρέξτε στην αναβοσβήνει. Το Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής κινητήρα. ενότητα...
Page 109
φορτιστή μπαταρίας σε χώρο που κλειδώνεται, (Εικ. 45) ώστε να μην έχουν πρόσβαση παιδιά και μη εξουσιοδοτημένα άτομα. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία LC 142iS LC 142i Μοτέρ κοπής Τύπος μοτέρ BLDC (χωρίς ψήκτρες) 36V BLDC (χωρίς ψήκτρες) 36V Ταχύτητα κινητήρα - Λειτουργία SavE, σ.α.λ.
Page 110
Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- τουργία) με ενεργοποιημένη τη λειτουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπαταρία (Bli30) 7,5 Ah της Husqvarna. Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- τουργία) με ενεργοποιημένη την τυπική λειτουργία, με μία μπαταρία (Bli30) 7,5 Ah της Husqvarna.
Page 111
Εγκεκριμένοι φορτιστές για προδιαγραφόμενες μπατα- Τάση εισόδου, V Συχνότητα, Hz Ισχύς, W ρίες, BLi QC80 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220-240 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 112
Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο LC 142i, LC 142iS Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
Page 113
2. Inhibidor de arranque (Fig. 8) Ni el producto ni su embalaje son 3. Manillar residuos domésticos. Recíclelos en un 4. Palanca de la transmisión (LC 142iS) centro de reciclaje para equipos eléctricos 5. Cubierta trasera y electrónicos. 6. Símbolos 7.
Page 114
• El producto se ha reparado incorrectamente. Nota: Los demás símbolos y etiquetas que • El producto se ha reparado con piezas que no eran aparecen en el producto corresponden a requisitos de del fabricante o no autorizadas por el fabricante. homologación específicos en algunos mercados.
Page 115
Seguridad personal • Si no utiliza el producto, guárdelo fuera del alcance de los niños y no permita que personas no • Esté siempre atento, fíjese en lo que está haciendo familiarizadas con su uso o con estas instrucciones y utilice el sentido común cuando maneje el lo manejen.
Page 116
• Cuando utilice el cortacésped, use siempre y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de pantalones largos. La piel expuesta aumenta la continuar. probabilidad de sufrir lesiones por objetos que pueden salir despedidos.
Page 117
• Tenga en cuenta que el usuario será el responsable • No acople la palanca del freno del motor de los accidentes que involucren a otras personas o permanentemente al manillar cuando el motor esté a su propiedad. encendido. • Mantenga el producto limpio.
Page 118
3 segundos, lleve • Guarde la batería alejada de objetos metálicos, el producto a un taller de servicio Husqvarna como clavos, monedas o joyas. autorizado para realizar el ajuste del freno del motor. Seguridad del cargador de la batería Comprobación del inhibidor de arranque...
Page 119
Instrucciones de seguridad para el cargador. No intente desmontar el cargador de batería. No conecte los terminales del cargador mantenimiento a objetos metálicos. Utilice una toma de corriente homologada. ADVERTENCIA: Lea las siguientes • Este producto genera un campo electromagnético instrucciones de advertencia antes de durante el funcionamiento.
Page 120
ADVERTENCIA: No utilice el Uso de Husqvarna Connect producto si el manillar no está completamente desplegado hacia arriba 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su y colocado en la posición de altura dispositivo móvil. Para regular la correspondiente. Consulte 2.
Page 121
Estado de la carga de la batería La pantalla muestra la capacidad restante de la batería Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede y si hay algún problema con la batería. La carga de la cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga.
Page 122
0, retire la batería y espere al menos 5 segundos. Si al Uso de la transmisión de las ruedas intentar retirar los obstáculos, el producto se (LC 142iS) pusiera en marcha accidentalmente, podría sufrir lesiones. •...
Page 123
Mantenimiento Introducción Para obtener información detallada, consulte www.husqvarna.com. ADVERTENCIA: Programa de mantenimiento Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del leer y entender el capítulo sobre seguridad. uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario.
Page 124
ADVERTENCIA: Bloquee la cuchilla ADVERTENCIA: No utilice con un bloque de madera para evitar sustancias químicas para limpiar la batería. lesiones en los dedos mientras la sustituye. La cuchilla podría moverse con el motor • Asegúrese de que la batería y el cargador estén apagado y los dedos podrían quedar limpios y secos antes de colocar la batería en el atrapados entre la cuchilla y las piezas fijas.
Page 125
Indicador LED de la ba- Causa Solución tería Para car- El LED de error parpa- La batería está baja. Recargue la batería. Consulte la sección dea. gar la batería en la página 121 . La temperatura en el entorno de tra- Utilice la batería con temperaturas de entre 5 °C y bajo es demasiado alta o demasiado 40 °C.
Page 126
Otros errores. Si se producen otros errores, gire la llave de seguridad a la posición 0, quite la batería y hable con un técnico de servicio autorizado. Sólo para LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 127
Transporte, almacenamiento y eliminación Introducción • Mantenga la batería y el cargador de batería en un lugar seco donde no haya humedad ni escarcha. ADVERTENCIA: • Cuando guarde la batería, desconéctela del Para evitar un cargador. arranque accidental durante el transporte •...
Page 128
Batería Husqvarna Duración de la batería Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo SavE activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo estándar activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
Page 129
LC 142iS LC 142i Manillar, m/s Equipo de corte Altura de corte, mm 25-75 mm 25-75 mm Anchura de corte, cm Cuchilla estándar Collect 5349755-01 Collect 5349755-01 Cuchilla auxiliar Mulch 5349756-01 Mulch 5349756-01 Capacidad del recogedor de césped, l Baterías homologadas Tipo Capacidad de la Tensión, V...
Page 130
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 142i, LC 142iS Identificación Números de serie a partir del año 2022...
Page 131
1. Mootori pidurikäepide 2. Käivitustõkesti (Joon. 8) Toode või toote pakend ei 3. Käepide/juhtraud kuulu olmejäätmete hulka. Toimetage 4. Veo käepide (LC 142iS) see elektri- ja elektroonikajäätmete 5. Tagumine kate vastuvõtupunkti. 6. Sümbolid 7. Akukaas (Joon. 9) Müraemissioonile viitav keskkonnasilt 8.
Page 132
OHT! Hoidke käed ja jalad eemal. • toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; Tootevastutus • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest •...
Page 133
• Kandke nõuetekohaseid riideid. Ärge kandke • Kasutage toodetega vaid spetsiaalselt neile loodud lahtiseid rõivaid ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad akusid. Teisi akukogumeid kasutades riskite liikuvatest osadest eemal. Lahtised rõivad, ehted või vigastuste ja tulekahjuga. pikad juuksed võivad liikuvate osade vahele kinni •...
Page 134
• Hoidke kõik jahutusõhu sisselaskeavad prahist töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna puhtad. Blokeeritud õhu sisselaskeavad ja praht edasimüüjaga. võivad põhjustada ülekuumenemist või tuleohtu. • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud • Kandke muruniiduki kasutamisel alati õnnetuste korral kannab vastutust seadme kasutaja.
Page 135
Ärge kandke avatud jalatseid ega läbi järgnevad hoiatused. olge paljajalu. • Kandke tugevaid pikki pükse. • Kasutage seotud Husqvarna toodete toiteallikana alati üksnes Husqvarna taaslaetavaid akusid. • Vajaduse korral kandke kaitsekindaid, näiteks Kehavigastuse vältimiseks ära kasuta akut muude lõikeosa kinnitades, kontrollides või puhastades.
Page 136
• Hooldustööde ajal juhusliku käivitumise vältimiseks keerake ohutuslüliti asendisse 0 ja eemaldage aku. Enne hooldustööde alustamist oodake vähemalt viis • Kasutage Husqvarna asendusakude laadimiseks sekundit. ainult QC akulaadijaid. • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi • Elektrilöögi ja lühise oht. Ärge asetage esemeid järgi.
Page 137
2. Liigutage alumisi nuppe üles käepideme suunas, Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud kuni need peatuvad ja kostub klõpsatus. (Joon. 23) tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab 3. Liigutage ülemine käepide täiesti üles. (Joon. 29) teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: 4. Keera ülemised nupud korralikult kinni.
Page 138
Aku laadimisolek oleksite kõigest aru saanud. Samuti tuleb läbi lugeda aku ja akulaadija kasutusjuhend Husqvarna Liitium-ioonakut saab laadida ja kasutada ning veenduda, et kogu teave on arusaadav. kõikidel laadimistasemetel. Aku ei ole kahjustunud. Täis laetud aku ei tühjene, kui aku laadijasse jätta.
Page 139
HOIATUS: Keera ohutuslüliti asendisse 0, enne kui lasete tootel eemale liikuda. Hooldamine Sissejuhatus Lisateavet vt www.husqvarna.com. Hooldusskeem HOIATUS: Enne seadme hooldamist Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, kui toodet peatükk.
Page 140
Igal ka- Üks kord Igal sutuskor- kuus hooajal Tehke üldkontroll. Puhastage toode. Kontrollige käivitustõkestit. * Veenduge, et toote ohutusseadistel poleks defekte. * Kontrollige lõikeosa. Kontrolli lõikekorpust. * Kontrollige mootori pidurikäepidet. * Veenduge, et akul poleks kahjustusi. Kontrollige aku laetust. Veenduge, et aku vabastusnupud töötaksid korralikult ning et aku lukustuks kindlalt seadme külge.
Page 141
7. Veenduge, et lõiketera ja mootori võlli kese oleksid HOIATUS: Lukustage lõiketera mõne kohakuti. puuklotsiga, et vältida lõiketera vahetamisel 8. Lukustage lõiketera mõne puuklotsiga. Kinnitage sõrmede vigastamist. Lõiketera võib liikuda, vedruseib ning pingutage polti ja seibi momendiga kui mootor on välja lülitatud, ning sõrmed 23-28 Nm.
Page 142
0, eemaldage aku ja oodake vähemalt viis 3. Keera alumised hoovad lahti. sekundit. 4. Liiguta nupud toote vasakul ja paremal küljel olevatesse soonetesse. (Joon. 44) 5. Lükake käepideme alumist osa ettepoole. (Joon. 28) Ainult mudelitel LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 143
• Hoidke akut kohas, kus õhutemperatuur jääb vahemikku 5 °C kuni 25 °C ja kuhu ei paista otsene päikesevalgus. Tehnilised andmed Tehnilised andmed LC 142iS LC 142i Lõikemootor Mootori tüüp BLDC (harjadeta) 36 V BLDC (harjadeta) 36 V Mootori pöörlemissagedus – SavE, p/min...
Page 144
Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (Bli300). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on akti- veeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (Bli300). Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Helitasemed Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A)
Page 145
Määratletud akude heakskiidetud akulaadijad, BLi Sisendpinge, V Sagedus, Hz Võimsus, W QC80 100-240 50-60 40-C80 100-240 50-60 68,8 QC250 220–240 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 146
Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel LC 142i, LC 142iS Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ...
Page 147
1. Moottorin jarrukahva 2. Käynnistyksenesto (Kuva 8) Laitetta tai sen pakkausta ei saa 3. Kahva/kahvasto hävittää kotitalousjätteen mukana. 4. Vetojärjestelmän sanka (LC 142iS) Vie se asianmukaiseen sähkö- ja 5. Takasuojus elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. 6. Symbolit 7. Akun kansi (Kuva 9) Melupäästöt ympäristöön -tarra EU:n ja...
Page 148
Laiteen tarra • tuote on korjattu virheellisesti • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin (Kuva 15) valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia VAARA – Pidä kädet ja jalat etäällä. • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen hyväksymä lisävaruste Tuotevastuu •...
Page 149
• Älä kurota. Säilytä aina tukeva asento ja tasapaino. • Liitä tuotteisiin ainoastaan niissä käytettäviksi Tämä mahdollistaa laitteen paremman hallinnan hyväksyttyjä akkuja. Muunlaisten akkujen käyttö voi odottamattomissa tilanteissa. aiheuttaa tapaturmien tai tulipalon vaaran. • Pukeudu oikein. Älä käytä löysästi istuvia vaatteita •...
Page 150
Jos et ole varma, miten laitetta käytetään • Käytä aina ruohonleikkurin käytön aikana erityistilanteessa, sammuta laite ja ota yhteys luistamattomia suojajalkineita. Älä käytä Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. ruohonleikkuria avojaloin tai avoimet sandaalit jalassa. Tämä vähentää jalkojen loukkaantumisen • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai vaaraa, jos ne osuvat liikkuviin teriin.
Page 151
Älä poista turvalaitteita tai tee niihin muutoksia. poissa pyörivien terien läheisyydestä. • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Jos • Älä kallista laitetta, kun käynnistät moottorin tai turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- käytät laitetta. huoltoliikkeeseen. • Ole varovainen vetäessäsi laitetta taaksepäin. Leikkuusuojuksen tarkistaminen •...
Page 152
• Tee laitteelle ainoastaan käyttöohjekirjassa varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. mainitut huoltotoimenpiteet. Laajemmat toimenpiteet ja ammattimaiset korjaukset on teetettävä • Käytä QC-akkulatureita vain Husqvarna-vara- valtuutetussa huoltoliikkeessä. Kysy lisätietoja akkujen lataukseen. lähimmästä huoltoliikkeestä. • Sähköiskun tai oikosulun vaara. Älä aseta esineitä •...
Page 153
3. Työntöaisan voi asettaa kahdelle eri korkeudelle. Laita ruuvi toiseen kahdesta reiästä vasemmalla ja oikealla puolella. (Kuva 22) Käyttö Johdanto 3. Liitä ja rekisteröi laite Husqvarna Connect -sovelluksen ohjeiden mukaan. VAROITUS: Lue turvallisuutta Huomautus: Husqvarna Connect -sovellus ei käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen ole ladattavissa kaikilla markkina-alueilla.
Page 154
Lue myös akun ja Akun varaustila akkulaturin käyttöohje niin, että ymmärrät Husqvarna-litiumioniakkua voi ladata tai käyttää sen sen sisällön. varaustasosta riippumatta. Akku ei ole vaurioitunut. Täyteen ladattu akku ei menetä varaustaan, kun se Säilytä...
Page 155
Takaamme, että tuotteemme huolletaan ja korjataan ammattimaisesti. Jos VAROITUS: Ennen minkäänlaisten jälleenmyyjäsi ei ole huoltoliike, pyydä jälleenmyyjää huoltotöiden aloittamista sinun on luettava neuvomaan lähin huoltoliike. turvallisuutta käsittelevä luku niin, että Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. ymmärrät sen sisällön. 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 156
Huoltokaavio Saat lisätietoja *-merkillä merkityistä huolloista kohdasta Huolto sivulla 155 . Huoltovälit on laskettu laitteen päivittäisen käytön perusteella. Välit voivat muuttua, jos laitetta ei käytetä päivittäin. Jokaisel- Kerran Kuukau- la käyttö- käyttö- sittain kerralla kaudessa Tee yleistarkastus. Puhdista laite. Tarkista käynnistyksenesto. * Varmista, että...
Page 157
huoltoliikkeen arvioida, voiko terän teroittaa vai onko se 6. Asenna uusi terä siten, että terän taitetut kulmat vaihdettava. osoittavat leikkuusuojuksen suuntaan. (Kuva 42) 7. Varmista, että terä on kohdistettu moottorin akselin Terän vaihtaminen keskiosan kanssa. 8. Lukitse terä puukiilalla. Kiinnitä jousialuslevy Tekniset tiedot sivulla 160 tarkistaaksesi Katso kohta paikalleen ja kiristä...
Page 158
Jos ongelma jat- kuu, ota yhteys hyväksyttyyn huoltoliik- keeseen. Moottorin ohjaus on liian kuu- Sammuta moottori ja odota, että se jääh- tyy. Koskee vain mallia LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 159
Vika Vian merkkivalo Ratkaisu (vilkahdusten mää- rä) Vian merkkivalo Akkuliitinvika. Tarkista akkuliitin. vilkkuu. Laite py- Moottori on ylikuormittunut. Nosta leikkuukorkeutta. Katso kohta sähtyy. Leikkuukorkeuden asettaminen sivulla 154 . Akun lataami- Akun varaus on heikko. Lataa akku. Katso kohta nen sivulla 154 . Akkuvika tai akusta ei saada Aseta akku laitteeseen oikein ja tarkista signaalia.
Page 161
LC 142iS LC 142i Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot Työntöaisa, m/s Terävarustus Leikkuukorkeus, mm 25–75 mm 25–75 mm Leikkuuleveys, cm Terä, vakio Keruulaite 5349755-01 Keruulaite 5349755-01 Terälisävaruste Silppuava 5349756-01 Silppuava 5349756-01 Ruohonkerääjän tilavuus, litraa Hyväksytyt akut...
Page 162
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli LC 142i, LC 142iS Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus 2006/42/EC...
Page 163
2. Antidémarrage (Fig. 8) Le produit ou son emballage ne font pas 3. Poignée/Guidon partie des ordures ménagères. Déposez- 4. Manette de commande (LC 142iS) le dans une station de recyclage pour 5. Capot arrière équipements électriques et électroniques. 6. Symboles 7.
Page 164
Étiquette sur le produit • le produit n'est pas correctement réparé ; • le produit est réparé avec des pièces qui ne (Fig. 15) proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant ; DANGER - Gardez les mains et les pieds à l'écart. •...
Page 165
l'utilisation des produits peut entraîner des blessures • Veillez à entretenir les produits et leurs accessoires. corporelles graves. Vérifiez que des pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou grippées, que des composants • Utilisez un équipement de protection personnelle. ne sont pas cassés ou détériorés de façon telle Travaillez toujours avec des lunettes de protection.
Page 166
• Lorsque vous utilisez la tondeuse, portez toujours un pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant pantalon. Le risque de blessures dues à la projection de poursuivre. d'objets est plus grand lorsque la peau est exposée.
Page 167
• N'autorisez jamais des enfants ou des personnes qui • Faites reposer toutes les roues sur le sol et ne sont pas familiarisées avec ces instructions à se conservez vos deux mains sur la poignée lorsque servir de cet appareil. Les réglementations locales vous faites fonctionner le produit.
Page 168
Pour nettoyer le produit à la page 173 . s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un • N'utilisez pas de batterie défectueuse ou atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein endommagée. moteur. • Conservez les batteries en stock à distance des Pour contrôler l'antidémarrage...
Page 169
• Risque de choc électrique ou de court-circuit. Ne • Rechargez la batterie uniquement en intérieur, dans placez pas d'objets dans les fentes d'aération du un endroit bien aéré et à l'abri de la lumière. chargeur. N'essayez pas de démonter le chargeur Ne rechargez pas la batterie dans des conditions de batterie.
Page 170
Husqvarna Connect est une application gratuite pour et qu'un clic se fasse entendre. (Fig. 23) votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : 3. Repliez complètement la poignée supérieure vers le haut. (Fig. 29) •...
Page 171
5 secondes après l'arrêt du produit ou l'enfoncement du bouton d'indicateur de Une batterie au lithium-ion Husqvarna peut être chargée batterie. Le symbole d'avertissement sur la batterie ou utilisée à tous les niveaux de charge. Vous Batterie s'allume en cas d'erreur.
Page 172
5 secondes. Il existe un risque Pour appliquer l'entraînement aux de blessure si l'obstacle est retiré et que le roues (LC 142iS) produit démarre accidentellement. • Poussez la manette de commande en direction du Arrêt du produit...
Page 173
Entretien Présentation Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com. AVERTISSEMENT: Calendrier de maintenance Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous Les intervalles d'entretien sont calculés selon une devez lire et comprendre le chapitre sur la utilisation quotidienne du produit. Les intervalles sont sécurité.
Page 174
Pour nettoyer la batterie et le chargeur remplacez la lame endommagée. Demandez au centre d'entretien d'évaluer si la lame peut être affûtée ou si de batterie elle doit être remplacée. AVERTISSEMENT: Ne nettoyez Pour remplacer la lame pas la batterie ou le chargeur de batterie avec de l'eau.
Page 175
DEL sur la batterie Cause Solution La LED d'erreur cligno- La batterie est faible. Rechargez la batterie. Reportez-vous à la section Pour charger la batterie à la page 171 . La température de l'environnement Utilisez la batterie à une température comprise en- de travail est trop élevée ou trop bas- tre 5 °C et 40 °C.
Page 176
Autres erreurs. Si d'autres erreurs se produisent, tournez la clé de sécurité sur 0, retirez la batterie et parlez à un agent spécialisé agréé. Uniquement pour LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 177
Pour éviter tout accident, assurez-vous que la ou le magasin où vous avez acheté ce produit. batterie n'est pas reliée au produit au moment du (Fig. 45) remisage. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LC 142iS LC 142i Moteur de coupe 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 178
Durée de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonction- nement libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonction- nement libre) avec mode standard activé et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
Page 179
LC 142iS LC 142i Équipement de coupe Hauteur de coupe, mm 25-75 mm 25-75 mm Largeur de coupe, cm Lame standard Collecte 5349755-01 Collecte 5349755-01 Lame accessoire Broyeur 5349756-01 Broyeur 5349756-01 Capacité du bac de ramassage, l Batteries homologuées Type Capacité de la bat-...
Page 180
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle LC 142i, LC 142iS Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Page 181
2. Blokada pokretanja (Sl. 8) Ni proizvod ni njegova ambalaža ne 3. Ručka/upravljač spadaju u kućanski otpad. Reciklirajte 4. Poluga pogona (LC 142iS) ga u reciklažnoj stanici za električnu i 5. Stražnji poklopac elektroničku opremu. 6. Simboli 7. Poklopac baterije (Sl.
Page 182
Pouzdanost proizvoda • proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača Sukladno zakonima o pouzdanosti proizvoda nismo • proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo odgovorni za oštećenja uzrokovana našim proizvodima proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača ako je: •...
Page 183
dijelova. Široka odjeća, nakit ili duga kosa mogu • Kad bateriju ne koristite, držite je daleko od ostalih zapeti u pokretnim dijelovima stroja. metalnih predmeta kao što su spojnice za papir, novčići, ključevi, čavli, vijci ili drugi mali metalni • Ako su priloženi uređaji za povezivanje mehanizama predmeti koji bi mogli dovesti do spoja između za izdvajanje i prikupljanje prašine, pripazite na...
Page 184
• Sve ulaze rashladnog zraka čistite od ostataka. prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru Neprohodni ulazi zraka i ostaci mogu uzrokovati tvrtke Husqvarna. pregrijavanje ili opasnost od požara. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim •...
Page 185
Tijekom rukovanja proizvodom svi kotači trebaju biti • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su na tlu, a obje ruke na ručki. Šake i stopala držite sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna podalje od rotirajućih noževa. ovlaštenom trgovcu. • Nemojte naginjati proizvod tijekom pokretanja Provjera reznog poklopca motora ili njegovog pogona.
Page 186
Opsežnije radove i profesionalne popravke obavezno provodi ovlašteni • Punjače baterija QC upotrebljavajte samo za servisni agent. Za više informacija obratite se punjenje zamjenskih baterija tvrtke Husqvarna. najbližem serviseru. • Opasnost od strujnog udara ili kratkog spoja. •...
Page 187
2 provrta s lijeve i s desne strane. (Sl. 22) Uvod 2. Registrirajte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite korake iz uputa u aplikaciji Husqvarna UPOZORENJE: Connect kako biste se povezali i registrirali proizvod. Prije rada s proizvodom morate pročitati i usvojiti...
Page 188
6. Izvadite bateriju iz punjača baterije. Bateriju i punjač čuvajte na ispravnoj temperaturi Status punjača baterije okoline. Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili Temperatura okoline upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija nije oštećena. Potpuno napunjena baterija neće se Rad baterije 5 °C –...
Page 189
6. Ručicu kočnice motora gurnite prema upravljaču. (Sl. sigurnosni ključ okrenite na 0, uklonite bateriju i pričekajte najmanje 5 sekundi. Ako dođe do otpuštanja prepreke i nehotičnog Upotreba pogona na kotačima (LC pokretanja proizvoda, može doći do ozljede. 142iS) Zaustavljanje proizvoda •...
Page 190
Održavanje Uvod Detaljnije informacije potražite pod www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu sigurnosti. proizvoda. Intervali se mijenjaju ako se proizvod ne upotrebljava svakodnevno. Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka.
Page 191
Za pregled rezne opreme prstiju pri zamjeni noža. Nož je pomičan kada je motor isključen te može doći do zaglavljena prstiju između noža i nepomičnih UPOZORENJE: Kako biste spriječili dijelova. nenamjerno pokretanje sigurnosni ključ okrenite na 0, uklonite bateriju i pričekajte 1.
Page 192
5 sekundi. Uklonite moguće prepreke i provjerite okreću li se kotači neometano. Ako se problem nastavi, obratite se ovla- štenom serviseru. Pregrijano je upravljanje mo- Zaustavite motor i pričekajte da se ohla- torom. Samo za LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 193
Problem LED indikator za Uzrok Rješenje pogreške (broj tre- perenja) Treperenje LED in- Kvar priključka baterije. Pregledajte priključak baterije. dikatora za pogre- Motor je preopterećen. Povećajte visinu rezanja. Pogledajte ške. Proizvod se postavljanje visine rezanja na stranici zaustavlja. 188 . Zamjena Baterija je slaba.
Page 194
Serije baterije Husqvarna Serije baterije Husqvarna Trajanje baterije Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom funkcijom SavE, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (Bli30). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom standardnim načinom rada, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (Bli30).
Page 195
LC 142iS LC 142i Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L dB (A) Jačina zvuka Razine tlaka zvuka na uhu rukovatelja, dB (A) Razine vibracije Ručka, m/s Rezna oprema Visina rezanja, mm 25 – 75 mm 25 –...
Page 196
Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model LC 142i, LC 142iS Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
Page 197
1. Motorfékfogantyú hulladéknak. Újrahasznosítását egy 2. Indításgátló elektromos és elektronikus berendezések 3. Fogantyú újrahasznosítására szolgáló ponton kell 4. Kerékhajtás kapcsoló kar (LC 142iS) elvégezni. 5. Hátsó burkolat 6. Szimbólumok (ábra 9) Az EU és az Egyesült Királyság 7. Akkumulátorfedél irányelveinek és jogszabályainak, és...
Page 198
VESZÉLY – Tartsa távol a kezét és a lábát. • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; Termékszavatosság • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; A termékszavatosságra vonatkozó jogszabályok •...
Page 199
e, mielőtt csatlakoztatja az áramforrást és/vagy • A terméket, a kiegészítőket és az alkatrészeket az akkumulátort, illetve felveszi vagy szállítja stb. ezen utasításokkal összhangban használja, a terméket. Balesetet okozhat, ha a terméket úgy vegye figyelembe a munkakörülményeket és viszi, hogy az ujja a kapcsolón van, vagy ha az elvégzendő...
Page 200
Ha nem biztos benne, hogyan kell a terméket csúszásmentes munkavédelmi lábbelit. Ne használja speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja a fűnyírógépet mezítláb vagy nyitott szandálban. abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna Ez csökkenti a mozgó késsel való érintkezés miatti kereskedőjével a folytatás előtt. lábsérülés kockázatát.
Page 201
A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye • Soha ne emelje fel a terméket, ha a motor jár. Ha fel a kapcsolatot a Husqvarna szervizműhellyel. mindenképpen fel kell emelnie a terméket, először A vágóburkolat ellenőrzése állítsa le a motort, a biztonsági kulcsot fordítsa „0”...
Page 202
1. Nyomja a motorfékfogantyút a fogantyú irányába. Az figyelmeztetéseket. indításgátló megakadályozza a mozgást. 2. Nyomja kifelé az indításgátlót. (ábra 18) • A QC akkumulátortöltőket csak a Husqvarna 3. Engedje ki az indításgátlót, és győződjön meg arról, csereakkumulátorok töltésére használja. hogy az visszatér alaphelyzetbe. •...
Page 203
felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék beavatkozásokat és szakszerű javításokat csak biztonságos működtetésének módját és az azzal hivatalos szerviznek végezhet. Bővebb információért járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak az forduljon a legközelebbi szakszervizhez. akkumulátortöltővel. Gyermekek csak felügyelet • A termék élettartamának növelése és mellett végezhetnek tisztítást és karbantartást.
Page 204
A Husqvarna Connect használatának megkezdése akkumulátor használata előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló 1. Töltse le az Husqvarna Connect alkalmazást fejezetet. Olvassa el figyelmesen az mobileszközére. akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect mellékelt használati útmutatót is.
Page 205
6. Vegye ki az akkumulátort a töltőből. Akkumulátortöltési állapot Nagy terhelésű üzemmód funkció A Husqvarna lítiumion-akkumulátorok bármilyen Ha a termékkel hosszú vagy nedves füvet vág, a motor töltöttségi szintnél tölthetők vagy használhatók. Ez nem automatikusan növeli a fordulatszámot. A motor normál árt az akkumulátornak.
Page 206
4. Töltse fel a gyenge töltöttségű akkumulátort. További Az akkumulátor töltése205. információért lásd: oldalon . Karbantartás Bevezetés Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás A karbantartási intervallumok meghatározásakor előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum a biztonságról szóló...
Page 207
Minden Évsza- használat Havonta konként során Ellenőrizze, hogy a termék biztonsági eszközei nem hibásak-e. * Ellenőrizze a vágószerkezetet. Ellenőrizze a vágóburkolatot. * Ellenőrizze a motorfékfogantyút. * Ellenőrizze, nem sérült-e az akkumulátor. Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét. Ellenőrizze, működnek-e az akkumulátor kioldógombjai, és megfelelően rögzül-e az akkumulátor a termékben.
Page 208
7. Győződjön meg róla, hogy a kés igazodik FIGYELMEZTETÉS: A kés a motortengely középpontjához. cseréjekor rögzítse a kést egy fadarabbal, 8. Rögzítse a kést egy fadarabbal. Helyezze fel hogy elkerülje az ujjak sérülését. A kés a rugós alátétet, és húzza meg a csavart 23-28 Nm elmozdulhat, ha a motor ki van kapcsolva, nyomatékkal.
Page 209
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba egy hivatalos szakszervizzel. A motor vezérlése túl forró. Állítsa le a motort, és várjon, amíg lehűl. Csak LC 142iS esetén 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 210
Probléma Hibajelző LED (vil- Megoldás lanások száma) Villog a hibajelző Akkumulátorcsatlakozó hiba. Vizsgálja meg az akkumulátor csatlako- LED. A termék le- zóját. áll. A motor túlterhelése tapasz- Növelje a vágási magasságot. Lásd: A vágási magasság beállítása204. olda- talható. lon . Az ak- Az akkumulátor töltöttségi Töltse fel az akkumulátort.
Page 212
LC 142iS LC 142i Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L dB (A) Zajszintek Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB (A) Rezgésszintek Fogantyú, m/s Vágófelszerelés Vágási magasság, mm 25–75 mm 25–75 mm Vágási szélesség, cm Standard kés Gyűjtő 5349755-01 Gyűjtő 5349755-01 Tartozék kés...
Page 213
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell LC 142i, LC 142iS Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
Page 214
2. Inibitore di avviamento (Fig. 8) Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non 3. Impugnatura / manubrio è un rifiuto domestico. Riciclarlo in una 4. Impugnatura di comando (LC 142iS) stazione di riciclaggio per apparecchiature 5. Coperchio posteriore elettriche ed elettroniche. 6. Simboli 7.
Page 215
Etichetta sul prodotto • Il prodotto viene riparato in modo errato. • Il prodotto viene riparato con parti che non (Fig. 15) provengono o non sono omologate dal produttore. PERICOLO - Tenere a distanza mani e piedi. • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è...
Page 216
• Prevenire la messa in funzione accidentale. che possa compromettere il funzionamento del Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prodotto. Qualora danneggiato, riparare il prodotto prima di effettuare il collegamento alla fonte di prima dell'uso. Numerosi incidenti sono provocati da alimentazione e/o al pacco batterie, o di sollevare prodotti sottoposti a manutenzione inadeguata.
Page 217
• Durante l'uso del tagliaerba, indossare sempre rivenditore Husqvarna prima di continuare. pantaloni lunghi. La pelle esposta aumenta la • Tenere presente che l'operatore potrà essere probabilità...
Page 218
medicinali. Essi potrebbero compromettere la vista, tutto il motore, poi ruotare la chiave di sicurezza su 0 l'attenzione, il coordinamento e il giudizio. e rimuovere la batteria. • Se difettoso, non utilizzare il prodotto. • Non camminare all’indietro quando si utilizza il prodotto.
Page 219
• Utilizzare le batterie ricaricabili Husqvarna come dell'impianto prima di utilizzare questo prodotto. alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in • Verificare regolarmente che il cavo di alimentazione questione. Per evitare il rischio di lesioni, non...
Page 220
presa di rete, tirare la spina. Non tirare il cavo di • Per evitare l'avviamento accidentale durante la alimentazione. manutenzione, ruotare la chiave di sicurezza su 0 e rimuovere la batteria. Attendere almeno 5 secondi • Tenere il cavo di alimentazione e le prolunghe prima di iniziare la manutenzione.
Page 221
220 . Husqvarna Connect Per impostare l'altezza di taglio Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi 1. Per aumentare l’altezza di taglio, spingere la leva mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni dell’altezza di taglio all’indietro.
Page 222
6. Rimuovere la batteria dal caricabatterie. consentono. Stato di ricarica della batteria È possibile utilizzare o caricare una batteria agli ioni di litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 223
(Fig. 38) sotto il coperchio posteriore. Manutenzione Introduzione Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarna.com. AVVERTENZA: Programma di manutenzione Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base capitolo relativo alla sicurezza.
Page 224
A cia- Una volta Ogni sta- scun uti- al mese gione lizzo Effettuare un'ispezione generale. Pulire il prodotto. Eseguire un controllo dell'inibitore di avviamento. * Accertarsi che i dispositivi di sicurezza del prodotto non siano difettosi. * Controllare l’attrezzatura di taglio. Controllare il coperchio di taglio.
Page 225
danneggiata. Il centro di assistenza può valutare se la 6. Quando si fissa la nuova lama, assicurarsi che le lama può essere affilata o deve essere sostituita. estremità inclinate della lama puntino in direzione del coperchio di taglio. (Fig. 42) Per sostituire la lama 7.
Page 226
Se il problema persiste, con- tattare un'officina autorizzata. Il comando del motore è trop- Arrestare il motore e attendere che si po caldo. raffreddi. Solo per LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 227
Problema LED di errore (nu- Causa Soluzione mero di lampeggi) Il LED di errore Guasto del connettore della Esaminare il connettore della batteria. lampeggia. Il pro- batteria. dotto si arresta. Vi è un sovraccarico nel moto- Aumentare l'altezza di taglio. Fare riferi- Per impostare l'altezza di taglio mento a alla pagina 221 .
Page 228
Peso con sacchetto (incl 1 x BLi30), kg 20,5 22,5 Batteria Tipo di batteria Serie batteria Husqvarna Serie batteria Husqvarna Prestazione della batteria Durata della batteria, min, (funzionamento libero) con modalità SavE attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (BLi30). 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 229
LC 142iS LC 142i Durata della batteria, min, (funzionamento libero) con modalità standard attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (BLi30). Emissioni di rumore Livello di potenza acustica, misurato dB(A) Livello acustico, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore,...
Page 230
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello LC 142i, LC 142iS Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
Page 231
2. Apsauga nuo netyčinio paleidimo (Pav. 8) Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami 3. Rankena / valdymo rankena buitinėms atliekoms. Nuvežkite jį į elektros 4. Pavaros rankena (LC 142iS) ir elektronikos įrenginių perdirbimo punktą. 5. Galinis gaubtas 6. Ženklai (Pav. 9) Triukšmo emisijos į...
Page 232
Atsakomybė už gaminį • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintą priedą; Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes • gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės nesame atsakingi už mūsų gaminio sukeltą žalą, jei: priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas atstovas.
Page 233
Akumuliatorinių įrankių naudojimas ir priežiūra • Prieš įjungdami gaminį, pašalinkite iš jo visus reguliavimo raktus ar veržliarakčius. Besisukančiose • Akumuliatorius kraukite tik gamintojo nurodytu gaminio dalyse paliktas veržliaraktis arba raktas gali įkrovikliu. Įkroviklis, tinkamas vienam akumuliatorių sužeisti. blokui, gali sukelti gaisro pavojų, naudojamas kitam •...
Page 234
• Apsaugos turi būti savo vietoje. Apsaugos turi situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą atlikti savo funkciją ir būti tinkamai sumontuotos. pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. Atsilaisvinusi, pažeista arba netinkamai veikianti apsauga gali sužaloti dirbantįjį. • Atminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių...
Page 235
• Įsitikinkite, kad gaminys sustoja. Jei variklis Naudojimo saugos instrukcijos nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas Asmeninės apsauginės priemonės sureguliuotų variklio stabdį. Apsaugos nuo netyčinio užvedimo patikra PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau esančius...
Page 236
• Kaip susijusių „Husqvarna“ gaminių maitinimo • Nekelkite akumuliatoriaus įkroviklio už maitinimo šaltinį naudokite tik „Husqvarna“ įkraunamus laido. Norėdami atjungti akumuliatoriaus įkroviklį nuo akumuliatorius. Kad išvengtumėte sužeidimų, elektros lizdo, traukite už kištuko. Netraukite už nenaudokite akumuliatoriaus kaip kitų gaminių elektros laido.
Page 237
Informacija ir patarimai apie gaminio dalis ir skyriaus informaciją. priežiūrą. Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect Husqvarna Connect 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, mobilųjį įrenginį. skirta mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 238
Akumuliatoriaus būsena 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ programėlėje. Ekrane rodoma likusi akumuliatoriaus talpa ir galimos 3. Norėdami prisijungti ir užregistruoti gaminį, akumuliatoriaus problemos. Akumuliatoriaus talpa vadovaukitės programėlėje Husqvarna Connect rodoma 5 sekundes po gaminio išjungimo arba po pateiktomis instrukcijomis. akumuliatoriaus indikatoriaus mygtuko paspaudimo.
Page 239
El. variklio užgesimas Akumuliatoriaus įkrovimo būsena „Husqvarna“ ličio jonų akumuliatorius galima įkrauti Naudojant gaminį, peilis ir variklis gali laikinai sustoti ir naudoti nepaisant jų įkrovimo lygio. Akumuliatorius dėl kliūčių, pvz., užsikimšimo žole po pjovimo įrangos nepažeistas. Visiškai įkrautas akumuliatorius nepraras gaubtu.
Page 240
Pakelkite galinį gaubtą ir išimkite žolės rinktuvą. • Jei mulčiavimo priedas ir mulčiavimo peilis uždėti, nuimkite juos. Techninė priežiūra Įvadas Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. Priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei saugos skyriaus informaciją.
Page 241
• Lapus, žolę ir purvą nuvalykite šepečiu. su kliūtimi, dėl kurios įrenginys sustojo, pakeiskite pažeistą peilį. Leiskite techninės priežiūros centro Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus darbuotojams nuspręsti, ar peilį dar galima galąsti, ar jau įkroviklio valymas reikia keisti. Disko keitimas PERSPĖJIMAS: Nevalykite Techniniai duomenys psl.
Page 242
Akumuliatoriaus švie- Priežastis Sprendimas sos diodas Akumuliatoriaus įkrovi- Mirksi klaidos šviesos Silpna akumuliatoriaus įkrova. Įkraukite akumuliatorių. Žr. diodas. mas psl. 238 . Temperatūra darbo aplinkoje per Akumuliatorių naudokite nuo 5 °C iki 40 °C tempe- aukšta arba per žema. ratūroje. Viršįtampis.
Page 243
į patvirtintą techninės priežiūros atstovą. Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Įvadas padėtį „0“, išimkite akumuliatorių ir palaukite mažiausiai 5 sekundes. PERSPĖJIMAS: Kad gabenant arba sandėliuojant išvengtumėte netyčinio paleidimo, pasukite apsauginį raktelį į Tik LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 244
Akumuliatorių ir akumuliatoriaus įkroviklį laikykite (Pav. 45) sausoje ir šiltoje vietoje. • Sandėliuodami atjunkite akumuliatorių nuo akumuliatoriaus įkroviklio. Techniniai duomenys Techniniai duomenys LC 142iS LC 142i Peilių variklis Variklio tipas BLDC (be šepetėlių) 36 V BLDC (be šepetėlių) 36 V Variklio greitis – „SavE“, rpm 2600/min 2600/min Variklio greitis –...
Page 245
„Husqvarna“ akumuliatorių serija serija Akumuliatoriaus veikimo laikas Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) įjungus „SavE“ funkciją, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumulia- toriumi („Bli30“). Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) stan- dartiniu režimu, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumuliato- riumi (Bli30).
Page 246
Patvirtinti akumuliatoriai Tipas Akumuliatoriaus Įtampa, V Svoris, svar. / kg talpa, Ah BLi20 Ličio jonų 2,6 / 1,2 BLi30 Ličio jonų 4,2 / 1 ,9 40-B140 Ličio jonų 2,6 / 1,2 Patvirtinti įkrovikliai nurodytiems akumuliatoriams, BLi Įvado įtampa, V Dažnis, Hz Galia, W QC80 100–240...
Page 247
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis LC 142i, LC 142iS Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
Page 248
1. Motora bremžu rokturis 2. Iedarbināšanas ierobežotājs (Att. 8) Izstrādājums vai iepakojums nav sadzīves 3. Rokturis/roktura stienis atkritumi. Likvidējiet to elektrisko un 4. Piedziņas rokturis (LC 142iS) elektronisko ierīču pārstrādes uzņēmumā. 5. Aizmugurējais pārsegs 6. Simboli (Att. 9) Trokšņa emisijas vidē uzlīme 7.
Page 249
Atbildība par izstrādājuma kvalitāti • izstrādājuma remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs • izstrādājumam tiek pievienots piederums, ko nav neuzņemamies atbildību par bojājumiem, ko radījis nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; mūsu izstrādājums, ja: •...
Page 250
• Pirms produkta ieslēgšanas noņemiet regulēšanas izstrādājuma izmantošanu un vadību negaidītās atslēgu vai uzgriežņu atslēgu. Uz produkta situācijās. rotējošajām detaļām atstāta uzgriežņu atslēga vai Akumulatora rīka lietošana un apkope atslēga var radīt traumu. • Nesniedzieties pārāk tālu. Vienmēr stāviet stabili •...
Page 251
šo izstrādājumu • Visas dzesēšanas gaisa atveres vienmēr uzturiet konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar tīras. Nosprostoti gaisa ievadi un netīrumi var izraisīt savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. pārkaršanu un aizdegšanos. • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par •...
Page 252
Nenoņemiet un nepārveidojiet drošības ierīces. Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošiem • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības nažiem. ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna • Nesasveriet zāles pļāvēju, kad iedarbināt tā motoru servisa pārstāvi. vai zāles pļāvēja lietošanas laikā.
Page 253
Izmantojiet Husqvarna atkārtoti uzlādējamos kurām ir medicīniskie implantāti, pirms šī akumulatorus kā strāvas avotu tikai saistītiem izstrādājuma lietošanas konsultēties ar savu ārstu un Husqvarna produktiem. Lai nepieļautu traumu medicīniskā implantāta ražotāju. gūšanas risku, akumulatoru nedrīkst izmantot kā citu • Regulāri pārliecinieties, vai akumulatora lādētāja izstrādājumu strāvas avotu.
Page 254
• Veiciet apkopes darbus pareizi, lai palielinātu • Ļaujiet izstrādājumu regulāri pārbaudīt apkopes izstrādājuma darbmūžu un samazinātu nelaimes centra darbiniekiem un veikt nepieciešamos gadījumu risku. regulēšanas un remonta darbus. • Nomainiet bojātās, nodilušās un salūzušās detaļas. • Ievērojiet piederumu maiņas norādījumus. Lietojiet Izmantojiet tikai oriģinālās ražotāja rezerves daļas.
Page 255
Husqvarna Connect pārliecinieties, vai izprotat to. Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina Glabājiet akumulatoru un tā lādētāju pareizā apkārtējās paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: vides temperatūrā.
Page 256
6. Izņemiet akumulatoru no lādētāja. atļauj reljefa apstākļi. Akumulatora uzlādes statuss Lielas slodzes funkcija Husqvarna litija jonu akumulatoru drīkst uzlādēt un lietot neatkarīgi no uzlādes līmeņa. Akumulators netiek bojāts. Ja ar produktu tiek griezta gara vai mitra zāle, dzinējs Pilnībā uzlādēts akumulators nesamazinās uzlādes automātiski palielina apgriezienu skaitu.
Page 257
Ja zāle ir ļoti gara, pļaujiet lēni un, ja nepieciešams, dariet to divreiz. Apkope Ievads Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. Apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, ikdienas lietošanai.
Page 258
Katrā lie- Reizi mē- Katru se- tošanas nesī zonu reizē Pārbaudiet griešanas pārsegu. * Pārbaudiet motora bremžu rokturi. * Pārbaudiet, vai akumulators nav bojāts. Pārbaudiet akumulatora uzlādi. Pārliecinieties, vai akumulatora atbrīvošanas pogas darbojas pareizi un vai iz- strādājuma akumulators tiek fiksēts vietā. Pārbaudiet, vai nav akumulatora bojājumu un pārliecinieties, vai tas darbojas pareizi.
Page 259
2. Izskrūvējiet asmens skrūvi. 9. Ar roku pagrieziet asmeni un pārbaudiet, vai tas griežas brīvi. 3. Noņemiet asmeni. 4. Pārbaudiet, vai nav bojāts asmens balsts un asmens BRĪDINĀJUMS: Uzvelciet biezus skrūve. cimdus. Asmens ir ļoti ass, un ar to var 5.
Page 260
Citas kļūdas. Ja rodas citas kļūdas, pagrieziet drošības atslēgu stāvokli “0”, izņemiet akumulatoru un sazi- nieties ar apstiprinātu apkopes pārstāvi. Tikai modelim LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 261
(Att. 45) no produkta. • Turiet akumulatora lādētāju slēgtā un sausā vietā. Tehniskie dati Tehniskie dati LC 142iS LC 142i Pļaušanas motors Motora tips BLDC (bezsuku) 36 V BLDC (bezsuku) 36 V Motora ātrums — SavE, apgr./min 2600/min 2600/min 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 262
Husqvarna akumulatoru Husqvarna akumulatoru sērija sērija Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar ie- slēgtu funkciju SavE un vienu Husqvarna 7,5 Ah akumu- latoru (Bli30). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar ie- slēgtu standarta režīmu, ar vienu Husqvarna 7,5 Ah aku- mulatoru (Bli30). Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A)
Page 264
Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis LC 142i, LC 142iS Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:...
Page 265
1. Remhendel van de motor 2. Startvergrendeling (Fig. 8) Het product of de verpakking ervan is 3. Hendel / handgreep geen huishoudelijk afval. Lever het in 4. Aandrijfhendel (LC 142iS) bij een recyclepunt voor elektrische en 5. Achterklep elektronische apparatuur. 6. Symbolen 7. Accudeksel (Fig.
Page 266
Label op het product • het product niet goed is gerepareerd. • het product is gerepareerd met onderdelen die niet (Fig. 15) van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. GEVAAR - Houd handen en voeten uit de buurt. •...
Page 267
producten kan ernstig lichamelijk letsel tot gevolg bevestiging van bewegende onderdelen, breuk van hebben. onderdelen en andere condities die de werking van het product negatief kunnen beïnvloeden. Als het • Maak altijd gebruik van persoonlijke product is beschadigd, moet u het laten repareren beschermingsmiddelen.
Page 268
Dit vermindert de kans op letsel aan en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u de voeten door contact met het bewegende blad. verdergaat.
Page 269
• Houd personen met een lichamelijke of geestelijke • Wees voorzichtig wanneer u het product naar beperking die het product gebruiken, altijd in de achteren trekt. gaten. Er moet te allen tijde een verantwoordelijke • Til het product nooit op terwijl de motor draait. Als u volwassene aanwezig zijn.
Page 270
Controleer regelmatig of de voedingskabel van de Husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde acculader niet beschadigd of gescheurd is. producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als • Til de acculader niet op aan de voedingskabel. voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te Trek aan de stekker om de acculader uit de voorkomen.
Page 271
e.d. Anders kan de lader onder spanning komen te • Voer alleen onderhoudswerkzaamheden uit staan. zoals beschreven in deze bedieningshandleiding. Verdergaande werkzaamheden en professionele • Reinig de acculader nooit met water. reparaties moeten door een erkende • De acculader kan worden gebruikt door kinderen servicewerkplaats worden uitgevoerd.
Page 272
2. Breng de maaihoogtehendel naar voren om de Husqvarna Connect maaihoogte te verkleinen. (Fig. 30) Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele OPGELET: Stel de maaihoogte niet te apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide laag in. Als het oppervlak van het gazon niet...
Page 273
De functie SavE start automatisch opnieuw als de Acculaadstatus bodemgesteldheid dit toelaat. Een Li-ionaccu van Husqvarna kan worden opgeladen Functie voor hoge belasting en gebruikt bij alle laadniveaus. De accu wordt niet beschadigd. Een volledig opgeladen accu zal geen Als het product lang of vochtig gras maait, verhoogt de lading verliezen, zelfs niet wanneer de accu in de lader motor automatisch het toerental.
Page 274
1. Laat de remhendel van de motor los om de motor te stoppen. (Fig. 38) Onderhoud Inleiding Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde informatie. WAARSCHUWING: Onderhoudsschema Voordat u onderhoud gaat uitvoeren, dient u het...
Page 275
Elk ge- Maande- Elk sei- bruik lijks zoen Reinig het product. Controleer de startvergrendeling. * Controleer of de veiligheidsvoorzieningen op het product in orde zijn. * Controleer de snijuitrusting. Controleer de kap van het maaidek. * Controleer de remhendel van de motor. * Controleer de accu op beschadigingen.
Page 276
7. Controleer of het mes is uitgelijnd met het midden WAARSCHUWING: Vergrendel het van de motoras. blad met een houten blok om letsel aan 8. Zet het mes vast met een houten blok. Bevestig vingers te voorkomen als u het blad de veerring en draai de bout en ring vast met een vervangt.
Page 277
Laat de remhendel van de motor los en remhendel van de motor is in- wacht ongeveer 5 seconden. Druk de geschakeld voordat de motor remhendel van de motor opnieuw om- start. laag om het product te starten. Alleen voor LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 278
Probleem Fout-led (aantal Oorzaak Oplossing keer knipperen) Andere fouten. Als er andere fouten optreden, draait u de veiligheidssleutel naar 0, verwijdert u de accu en neemt u contact op met een erkende servicewerkplaats. Vervoer, opslag en verwerking Inleiding • Bewaar de acculader in een afgesloten en droge ruimte.
Page 279
Type accu Accuserie Husqvarna Accuserie Husqvarna Gebruiksduur accu Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met SavE geactiveerd, met één Husqvarna 7,5 Ah-accu (Bli30). Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met stan- daardmodus geactiveerd, met één Husqvarna 7,5 Ah-ac- cu (Bli30). Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A)
Page 280
LC 142iS LC 142i Snijuitrusting Maaihoogte, mm 25–75 mm 25–75 mm Maaibreedte, cm Blad, standaard Verzamelen 5349755-01 Verzamelen 5349755-01 Mes, accessoire Mulch 5349756-01 Mulch 5349756-01 Capaciteit grasopvangbak, l Goedgekeurde accu's Type Accucapaciteit, Ah Spanning, V Gewicht, lb/kg BLi20 Lithium-ion 2,6/1,2 BLi30...
Page 281
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model LC 142i, LC 142iS Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
Page 282
Resirkuler det på et 1. Motorbremshåndtak gjenvinningsanlegg for elektrisk og 2. Startsperre elektronisk utstyr. 3. Håndtak/styrestang 4. Sikkerhetsbøyle (LC 142iS) (Fig. 9) Støyutslipp til omgivelsene som i EU- 5. Bakdeksel direktiver og forskrifter, britiske direktiver 6. Symboler og forskrifter og New South Wales- 7.
Page 283
Produktansvar • Produktet har et tilbehør som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke produsenten. ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i • Produktet er ikke reparert på et godkjent følgende tilfeller: servicesenter eller av en godkjent aktør.
Page 284
Bruk og pleie av batteriverktøy • Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på produktet. Nøklene som sitter på de roterende • Må bare lades med laderen som er spesifisert av delene av produktet, kan føre til personskade. produsenten. En lader som passer til én batteripakke •...
Page 285
• Bruk alltid sklisikkert og beskyttende fottøy når du Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. bruker gressklipperen. Ikke vær barbent eller bruk • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som åpne sandaler når du bruker gressklipperen.
Page 286
Bruk vernehansker når det er nødvendig, for advarselinstruksjonene før du bruker eksempel når du fester, undersøker eller rengjør produktet. skjæreutstyret. • Vi anbefaler at du bruker hørselsvern. • Bruk bare Husqvarna oppladbare batterier som strømforsyning for relaterte Husqvarna-produkter. 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 287
Utfør bare vedlikeholdsarbeid som er beskrevet i produktet. denne bruksanvisningen. Mer omfattende inngrep og profesjonelle reparasjoner skal utføres av et • Bruk QC-batteriladere bare til å lade Husqvarna- godkjent serviceverksted. Snakk med nærmeste serviceverksted for mer informasjon. erstatningsbatteriene. • Fare for elektrisk støt eller kortslutning. Ikke •...
Page 288
3. Håndtaket kan stilles i 2 forskjellige høyder. Sett inn skruen i et av de to hullene på venstre og høyre side. (Fig. 22) Drift Innledning Slik begynner du å bruke Husqvarna Connect 1. Last ned Husqvarna Connect-appen på mobilenheten din. ADVARSEL: Før du bruker produktet, 2.
Page 289
6. Fjern batteriet fra batteriladeren. Batteriet og batteriladeren må oppbevares i riktig omgivelsestemperatur. Batteriladestatus Et Husqvarna Li-ionbatteri kan lades eller brukes ved et Omgivelsestemperatur hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. Et Bruk av batteriet 5 °C til 40 °C fulladet batteris ladenivå...
Page 290
Det er fare for personskade hvis 6. Trykk motorbremshåndtaket i retning av styret. (Fig. hindringen fjernes og produktet starter ved et uhell. Slik brukes hjuldriften (LC 142iS) Slik stopper du produktet • Skyv sikkerhetsbøylen i retning av styret. (Fig. 36) •...
Page 291
Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se For vedlikehold merket med * kan du se instruksjonene i www.husqvarna.com. Vedlikehold på side 290 . Vedlikeholdsskjema Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt i daglig bruk av produktet. Intervallene kan endres hvis produktet ikke brukes daglig.
Page 292
1. Kontroller skjæreutstyret med henblikk på skader og 3. Fjern skjærebladet. sprekkdannelse. Bytt alltid ut skadet skjæreutstyr. 4. Kontroller støtten og bolten for skjærebladet for å se 2. Sjekk om kniven er skadet eller sløv. etter skader. 5. Undersøk motorakselen for å forsikre deg om at den Merk: Kniven må...
Page 293
å starte produktet. Andre feil. Hvis det oppstår andre feil, må du vri tenningsnøkkelen til 0, ta ut batteriet, og ta kontakt med et godkjent serviceverksted. Bare for LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 294
For å hindre ulykker må du sikre at batteriet ikke er informasjon. koblet til produktet under oppbevaring. • Oppbevar batteriladeren på et innelukket og tørt (Fig. 45) sted. Tekniske data Tekniske data LC 142iS LC 142i Klippemotor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V BLDC (børsteløs) 36 V Motorhastighet – SavE, turtall 2600/min 2600/min Motorhastighet –...
Page 295
Husqvarna-batteriserien Husqvarna-batteriserien Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (Bli30). Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med standardmodus aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (Bli30). Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer...
Page 296
Godkjente batterier Type Batterikapasitet, Spenning, V Vekt, lb/kg BLi20 Litium-ion 2,6/1,2 BLi30 Litium-ion 4,2 / 1,9 40-B140 Litium-ion 2,6/1,2 Godkjente ladere for de spesifiserte batteriene, BLi Inngangsspen- Frekvens, Hz Effekt, W ning, V QC80 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220–240 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 297
Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell LC 142i, LC 142iS Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering Beskrivelse 2006/42/EC «angående maskiner»...
Page 298
2. Blokada rozruchu (Rys. 8) Tego produktu ani opakowania nie 3. Uchwyt / uchwyt sterowniczy można traktować jak odpadów domowych. 4. Dźwignia napędu (LC 142iS) Należy poddawać je recyklingowi 5. Pokrywa tylna w zatwierdzonym punkcie zbiórki sprzętu 6. Symbole elektrycznego i elektronicznego.
Page 299
Etykieta znajdująca się na produkcie • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub (Rys. 15) niezatwierdzonych przez producenta. • produkt jest wyposażony w akcesoria NIEBEZPIECZEŃSTWO – nie zbliżać rąk ani stóp. niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone Odpowiedzialność za produkt przez producenta.
Page 300
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. pozwalać, aby produkt obsługiwały osoby nie Chwila nieuwagi podczas obsługi produktu może zaznajomione z produktem lub niniejszymi doprowadzić do poważnych obrażeń. instrukcjami. W rękach nieprzeszkolonych użytkowników produkty mogą być niebezpieczne. • Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze stosować...
Page 301
Zmniejsza to ryzyko obrażeń stóp w wyniku kontaktu w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem pracy z ruchomymi nożami. należy porozmawiać z dealerem Husqvarna. 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 302
• Pamiętać o tym, że operator ponosi Wykonanie przeglądu należy zlecić autoryzowanemu odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych warsztatowi obsługi technicznej. ludzi i ich własności. • Nigdy nie należy na stałe przymocowywać uchwytu • Utrzymywać produkt czystym. Upewnić się, że hamulca silnikowego do uchwytu podczas pracy można łatwo odczytać...
Page 303
• Regularnie przeprowadzać kontrole urządzeń • Używać akumulatorów Husqvarna wyłącznie do zabezpieczających. Jeśli urządzenia zasilania powiązanych produktów Husqvarna. Aby zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się uniknąć obrażeń, nie należy używać akumulatora z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna.
Page 304
ładować akumulatora w wilgotnym otoczeniu. przeczytać następujące ostrzeżenia. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji • Używać ładowarki QC jedynie do ładowania akumulatorów wymiennych Husqvarna. OSTRZEŻENIE: • Istnieje ryzyko porażenie prądem i zwarcia. Przed Nie wkładać żadnych przedmiotów do szczelin rozpoczęciem użytkowania produktu wentylacyjnych ładowarki.
Page 305
Włożyć śrubę do jednego z 2 otworów po lewej i prawej stronie. (Rys. 22) Przeznaczenie Wstęp Rozpoczęcie użytkowania Husqvarna Connect 1. Pobrać aplikację Husqvarna Connect na urządzeniu OSTRZEŻENIE: Przed użyciem przenośnym. urządzenia należy przeczytać ze 2. Łączenie w aplikacji Husqvarna Connect.
Page 306
6. Akumulator należy wyjąć z ładowarki. Stan akumulatora Stan ładowania akumulatora Na wyświetlaczu pokazywane są informacje o stanie Akumulator litowo-jonowy Husqvarna można ładować naładowania akumulatora i sygnalizowane ewentualne i używać przy różnych poziomach naładowania. problemy. Stan naładowania akumulatora jest Akumulator nie jest uszkodzony. W pełni naładowany wyświetlany przez 5 s po wyłączeniu urządzenia...
Page 307
6. Pchnąć dźwignię hamulca silnika w stronę drążka pozycji 0, wyjąć akumulator i odczekać sterującego. (Rys. 35) co najmniej 5 sekund. Jeśli przeszkoda zostanie usunięta i produkt przypadkowo Korzystanie z napędu kół (LC 142iS) uruchomi się, można odnieść obrażenia. • Popchnąć dźwignię napędu w stronę drążka Wyłączanie urządzenia sterującego.
Page 308
• Unieść tylną pokrywę i wyjąć pojemnik na trawę. Przegląd Wstęp Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz www.husqvarna.com. OSTRZEŻENIE: Plan konserwacji Przed przeprowadzeniem konserwacji należy Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są przeczytać i zrozumieć rozdział...
Page 309
Czyszczenie produktu Uwaga: Po ostrzeniu ostrze należy wypoziomować. Ostrzenie, wymiana i poziomowanie ostrza winno • Plastikowe części należy czyścić czystą i suchą zostać przeprowadzone przez centrum serwisowe. ściereczką. W przypadku uderzenia w przeszkodę, która zatrzymuje • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać wody. maszynę, należy wymienić...
Page 310
Rozwiązywanie problemów Akumulator Dioda na akumulatorze Przyczyna Rozwiązanie Ładowanie akumu- Miga zielona dioda Napięcie akumulatora jest niskie. Naładować akumulator. Patrz latora na stronie 306 . LED. Ładowanie akumu- Miga dioda LED błędu. Akumulator jest słaby. Naładować akumulator. Patrz latora na stronie 306 . Temperatura środowiska pracy jest Akumulator można użytkować...
Page 311
Inne błędy. W przypadku wystąpienia innego błędu obrócić kluczyk bezpieczeństwa do położenia 0, wyjąć akumulator i skonsultować się z autoryzowanym warsztatem obsługi technicznej. Tylko dla LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 312
Transport, przechowywanie i utylizacja Wstęp • Akumulator i ładowarkę należy trzymać w suchym miejscu, w którym nie występuje wilgoć ani mróz. OSTRZEŻENIE: • Na czas przechowywania odłączyć akumulator od Aby uniknąć ładowarki. niezamierzonego uruchomienia w trakcie • Nie przechowywać akumulatora w miejscu, transportu i przechowywania, należy gdzie może występować...
Page 313
Akumulatory z serii Husq- varna varna Czas pracy na akumulatorze Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) z ak- tywną funkcją SavE, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,5 Ah (Bli30). Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w trybie standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,5 Ah (Bli30).
Page 314
LC 142iS LC 142i Poziomy drgań Uchwyt, m/s Osprzęt tnący Wysokość koszenia, mm 25–75 mm 25–75 mm Szerokość koszenia, cm Standardowy nóż Zbieranie 5349755-01 Zbieranie 5349755-01 Dodatkowy nóż Mulczowanie 5349756-01 Mulczowanie 5349756-01 Pojemność pojemnika na trawę, l Zatwierdzone akumulatory Pojemność akumu- Napięcie, V...
Page 315
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model LC 142i, LC 142iS Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
Page 316
2. Inibidor de arranque (Fig. 8) O produto ou a respetiva embalagem 3. Punho/barra de direção não são resíduos domésticos. Recicle 4. Manípulo de direção (LC 142iS) o equipamento numa estação de 5. Cobertura traseira reciclagem para equipamentos elétricos e 6. Símbolos eletrónicos.
Page 317
• o produto tiver sido incorretamente reparado. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes • o produto tiver sido reparado com peças que não no produto dizem respeito às exigências de sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas homologação de alguns países. pelo fabricante.
Page 318
a influência de drogas, álcool ou medicação. Um produtos são perigosos nas mãos de utilizadores momento de desatenção ao utilizar os produtos inexperientes. pode resultar em lesões pessoais graves. • Efetue a manutenção dos produtos e dos • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre acessórios.
Page 319
Isto reduz a possibilidade de revendedor Husqvarna antes de continuar. ferimentos nos pés devido ao contacto com a lâmina • Tenha em atenção que o utilizador é responsável em movimento.
Page 320
instruções. As normas locais podem restringir a • Tenha cuidado quando puxar o produto para trás. idade do operador. • Nunca levante o produto quando ligar o motor. Se • Monitorize sempre a utilização do produto por tiver de levantar o produto, desligue primeiro o pessoas com diminuição da capacidade física ou motor, rode a chave de segurança para a posição mental.
Page 321
Para diminuir o risco de condições que podem causar ferimentos ou morte, recomendamos • Utilize baterias recarregáveis Husqvarna como fonte que os portadores de implantes médicos consultem de alimentação apenas para produtos Husqvarna o seu médico e o fabricante do implante antes de relacionados.
Page 322
• Mantenha o cabo de alimentação e os cabos de • Para evitar um arranque acidental durante a extensão afastados de água, de óleo e de arestas manutenção, rode a chave de segurança para a afiadas. Certifique-se de que o cabo não fica posição 0 e retire a bateria.
Page 323
322 . Husqvarna Connect Para definir a altura de corte A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o 1. Mova a alavanca da altura de corte para trás para seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect aumentar a altura de corte.
Page 324
Estado de carregamento da bateria ™ uma maior potência. A função SavE volta a ativar-se Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser automaticamente quando as condições do solo assim o carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A permitirem.
Page 325
1. Solte o manípulo de travão do motor para parar o motor. (Fig. 38) Manutenção Introdução Para obter informações mais detalhadas, consulte www.husqvarna.com. ATENÇÃO: Esquema de manutenção Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o Os intervalos de manutenção são calculados a partir da capítulo sobre segurança.
Page 326
A cada Mensal- A cada utilização mente estação Efetue uma inspeção geral. Limpe o produto. Verifique o inibidor de arranque. * Certifique-se de que os dispositivos de segurança do produto não estão danifi- cados. * Examine o equipamento de corte. Examine a cobertura de corte.
Page 327
centro de assistência deve avaliar se a lâmina pode ser 5. Examine o eixo do motor para se certificar de que afiada ou se tem de ser substituída. não se encontra dobrado. 6. Quando colocar a lâmina nova, aponte as Substituir a lâmina extremidades angulares da lâmina na direção da cobertura de corte.
Page 328
Se o problema persistir, contacte uma oficina autoriza- O controlo do motor está de- Desligue o motor e aguarde até arrefe- masiado quente. cer. Apenas para LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 329
Problema LED de erro (nú- Causa Solução mero de intermi- tências) LED de erro inter- Avaria do conector da bateria. Examine o conector da bateria. mitente. O produto Existe uma sobrecarga no Aumente a altura de corte. Consulte para. ra definir a altura de corte na página motor.
Page 330
• Antes de armazenar o produto durante longos períodos de tempo, efetue uma manutenção completa do mesmo. Especificações técnicas Especificações técnicas LC 142iS LC 142i Motor de corte Tipo de motor BLDC (sem escova) 36V BLDC (sem escova) 36V Velocidade do motor – SavE, rpm...
Page 331
7,5 Ah (Bli30) da Husqvarna. Tempo de funcionamento da bateria, mín., (funciona- mento livre) com modo standard ativado, com uma bate- ria de 7,5 Ah (Bli30) da Husqvarna. Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido dB (A) Nível de potência sonora, garantido L dB (A) Níveis sonoros...
Page 332
Carregadores aprovados para as baterias especificadas, Tensão de entra- Frequência, Hz Potência, W da, V QC250 220-240 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 333
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 142i, LC 142iS Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
Page 334
2. Inhibitor de pornire (Fig. 8) Nici produsul și nici ambalajul său nu sunt 3. Mâner/ghidon deșeuri menajere. Reciclați la un centru 4. Manetă de transmisie (LC 142iS) de reciclare pentru echipamente electrice 5. Capac posterior și electronice. 6. Simboluri 7.
Page 335
Etichetele de pe produs • produsul este reparat necorespunzător; • produsul este reparat cu piese care nu provin de la (Fig. 15) producător sau care nu sunt aprobate de acesta; PERICOL – Țineți picioarele și mâinile la distanță. • produsul are un accesoriu care nu provine de la producător sau care nu este aprobat de acesta;...
Page 336
corespunzătoare, vor reduce riscul de vătămări ascuțite întreținute corespunzător să se blocheze și corporale. sunt mai ușor de controlat. • Evitați pornirea accidentală. Verificați dacă • Utilizați produsul, accesoriile, capetele de unealtă comutatorul este în poziția oprit înainte de etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni, luând în conectarea la o sursă...
Page 337
Nu întrebuințați mașina produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă în picioarele goale sau purtând pantofi deschiși la distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. vârf. Astfel reduceți riscul de rănire a picioarelor în • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea eventualitatea contactului cu cuțitul aflat în mișcare.
Page 338
• Nu ridicați niciodată produsul când motorul este agentul de service Husqvarna. pornit. Dacă trebuie să ridicați produsul, mai întâi opriți motorul, rotiți cheia de siguranță la 0 și scoateți Verificarea capacului de tăiere bateria.
Page 339
Asigurați-vă că produsul se oprește. Dacă motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent • Utilizați numai încărcătoare de baterii QC pentru a de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de încărca bateriile de schimb Husqvarna. motor. •...
Page 340
• Nu utilizați încărcătorul bateriei în apropiere de cu agentul de service cel mai apropiat de dvs. pentru materiale inflamabile sau materiale care pot cauza mai multe informații. coroziune. Nu acoperiți încărcătorul bateriei. În • Efectuați lucrările de întreținere în mod corect pentru caz de fum sau de incendiu, scoateți ștecărul a prelungi durata de viață...
Page 341
Folosirea bateriei 5-40 °C 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. Încărcarea bateriei 5-40 °C 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Connect pentru a conecta și înregistra produsul. Starea bateriei Nota: Aplicația Husqvarna Connect nu este Afișajul arată capacitatea rămasă a bateriei și dacă...
Page 342
Nivelul de încărcare a bateriei ™ SavE se activează din nou automat când condițiile la O baterie Husqvarna Li-ion poate fi încărcată sau sol o permit. utilizată la toate nivelurile de încărcare. Bateria nu se deteriorează. O baterie complet încărcată nu-și Funcționarea cu sarcină...
Page 343
Întreținerea Introducere Pentru informații mai detaliate, consultați www.husqvarna.com. AVERTISMENT: Program de întreținere Înainte de a efectua orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere capitolul privind siguranța.
Page 344
La fieca- În fiecare re utiliza- Lunar sezon Verificați nivelul de încărcare a bateriei. Asigurați-vă că butoanele de eliberare de pe baterie funcționează corect și că bateria este fixată în produs. Verificați dacă încărcătorul de baterii nu prezintă deteriorări și asigurați-vă că funcționează...
Page 345
8. Blocați cuțitul cu o bucată de lemn. Montați șaiba 10. Porniți produsul pentru a efectua un test al cuțitului. elastică și strângeți șurubul și șaiba la un cuplu de Dacă acesta nu este fixat corect, produsul vibrează 23-28 Nm. (Fig. 43) sau rezultatele sunt nesatisfăcătoare.
Page 346
Alte erori. Dacă alte apar erori, rotiți cheia de siguranță la 0, scoateți bateria și contactați un agent de service autorizat. Numai pentru LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 347
(Fig. 45) • Păstrați încărcătorul într-un spațiu închis și uscat. • Păstrați bateria și încărcătorul de baterie într-un spațiu uscat unde nu pătrunde umezeala sau înghețul. Date tehnice Date tehnice LC 142iS LC 142i Motor de tăiere 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 348
Serie baterie Husqvarna Timp funcționare baterie Durata de utilizare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu funcția SavE activată, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Durata de utilizare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu modul standard activat, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
Page 350
Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model LC 142i, LC 142iS Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă...
Page 351
руки и ноги к ножам. 1. Рукоятка моторного тормоза 2. Ограничитель запуска (Pис. 7) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перед 3. Рукоятка / рукоятка управления техническим обслуживанием 4. Скоба привода (LC 142iS) отсоедините аккумулятор. 5. Задняя крышка 6. Условные обозначения (Pис. 8) Запрещается утилизировать данное 7. Крышка аккумулятора...
Page 352
ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в (Pис. 13) Для остановки отпустите рукоятку результате: моторного тормоза. • ненадлежащего ремонта изделия; (Pис. 14) Сканируемый код. • использования для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, не одобренных производителем; Примечание: Другие символы/наклейки на • использования...
Page 353
• Используйте шнур только по прямому украшения или длинные волосы могут попасть в назначению. Никогда не носите и не движущиеся части. тяните агрегат за шнур и не дергайте • Если агрегат может дополнительно оснащаться за него, чтобы выключить агрегат из устройствами...
Page 354
Применение агрегата не по назначению может по ремонту оборудования с использованием создать опасные ситуации только идентичных запчастей. Это гарантирует безопасность эксплуатации агрегата. • Рукоятки и поверхности захвата должны быть сухими и чистыми, без следов масла и • Никогда не выполняйте обслуживание смазки.
Page 355
искривлению вала двигателя. При сгибании оси не уверены, как правильно эксплуатировать увеличивается уровень вибрации, что может агрегат в определенной ситуации, прекратите привести к снижению надежности крепления работу и проконсультируйтесь со своим дилером ножа. Husqvarna, прежде чем продолжать. 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 356
Запрещается бегать с агрегатом во время устройств. Если защитные устройства работы двигателя. Работайте с агрегатом в неисправны, обратитесь в сервисный центр спокойном темпе. Husqvarna. • Выключайте двигатель, прежде чем изменить высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте Проверка режущей деки...
Page 357
короткого замыкания. Не размещайте • Используйте перезаряжаемые аккумуляторы посторонние предметы на воздухозаборниках Husqvarna только с теми агрегатами Husqvarna, зарядного устройства. Не пытайтесь разбирать для которых они предназначены. Во избежание зарядное устройство. Ни в коем случае не травм запрещается использовать аккумулятор в...
Page 358
от сетевой розетки потяните за вилку. Не тяните безопасности, прежде чем приступать к за шнур питания. эксплуатации агрегата. • Не допускайте контакта кабеля питания и удлинителя с водой, маслом или с острыми • Во избежание случайного запуска во время краями. Убедитесь, что кабель не передавлен обслуживания...
Page 359
Не Начало работы с Husqvarna Connect используйте агрегат, если рукоятка не сложена полностью и не установлена в 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на одно из положений высоты. См. раздел свое мобильное устройство. Регулировка высоты рукоятки на стр. 359 . 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect.
Page 360
6. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства. Дисплей отображает оставшуюся емкость Состояние зарядки аккумулятора аккумулятора и наличие в нем неисправностей. Литий-ионный аккумулятор Husqvarna можно Емкость аккумулятора отображается на дисплее заряжать и использовать при любом уровне в течение 5 секунд после отключения агрегата...
Page 361
Запуск изделия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если двигатель останавливается, изделие 1. Откройте крышку аккумулятора. автоматически пытается перезапуститься 2. Вставьте заряженный аккумулятор в держатель. в течение 5–10 секунд. Подождите не 3. Переведите предохранительный ключ в менее 15 секунд, прежде чем проверять положение "1". (Pис. 34) кожух...
Page 362
травосборника или пробки для мульчирования • Поднимите заднюю крышку и снимите травосборник. Техническое обслуживание Введение Дополнительную информацию см. в разделе www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: График технического обслуживания Перед выполнением техобслуживания График технического обслуживания рассчитан необходимо внимательно изучить и исходя из ежедневного использования изделия. Если...
Page 363
Выполнение общего осмотра 2. Осмотрите нож на наличие повреждений или следов притупления. • Проверьте затяжку гаек и винтов на изделии. Примечание: • Убедитесь, что расположение кабелей не После заточки ножа необходимо допускает возможности их повреждения. выполнить его балансировку. Обратитесь в сервисный...
Page 364
Поиск и устранение неисправностей Аккумулятор Светодиодный инди- Причина Решение катор аккумулятора Зарядка ак- Мигает зеленый свето- Низкое напряжение аккумулятора. Зарядите аккумулятор. См. раздел кумулятора на стр. 360 . диодный индикатор. Зарядка ак- Мигает светодиодный Слишком низкий заряд аккумулято- Зарядите аккумулятор. См. раздел кумулятора...
Page 365
кунд. Еще раз нажмите на рукоятку пуска электродвигателя. моторного тормоза, чтобы запустить изделие. Прочие ошибки. При возникновении других ошибок поверните предохранительный ключ в положение "0", извлеките аккумулятор и обратитесь в авторизованный сервисный центр. Только для LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 366
Транспортировка, хранение и утилизация Вводная информация • Храните аккумулятор и зарядное устройство в сухом отапливаемом помещении. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Храните аккумулятор отдельно от зарядного Во устройства. избежание случайного запуска во время • Не допускается хранение аккумулятора в местах, транспортировки и хранения переведите где...
Page 367
Время работы от аккумулятора Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) с включенной функцией SavE, с одним аккуму- лятором Husqvarna 7,5 А·ч (Bli30). Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандартном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 7,5 А·ч (Bli30).
Page 368
LC 142iS LC 142i Уровни вибрации На рукоятке, м/с Режущее оборудование Высота кошения, мм 25–75 мм 25–75 мм Ширина кошения, см Нож стандартный Collect 5349755-01 Collect 5349755-01 Нож, принадлежность Mulch 5349756-01 Mulch 5349756-01 Емкость травосборника, л Рекомендованные аккуму- Тип Емкость аккуму- Напряжение, В...
Page 369
Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель LC 142i, LC 142iS Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
Page 370
1. Rukoväť motorovej brzdy 2. Poistka naštartovania (Obr. 8) Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje 3. Držadlo/rukoväť komunálny odpad. Recyklujte ho 4. Páka pohonu (LC 142iS) v recyklačnej stanici určenej pre elektrické 5. Zadný kryt a elektronické zariadenia. 6. Symboly 7. Kryt akumulátora (Obr.
Page 371
Štítok na výrobku • nesprávne vykonanej opravy výrobku, • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od (Obr. 15) výrobcu alebo diely schválené výrobcom, NEBEZPEČENSTVO – Udržiavajte ruky a chodidlá • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo v dostatočnej vzdialenosti. príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, •...
Page 372
chrániče sluchu použité vo vhodných prípadoch • Používajte výrobok, príslušenstvo, hroty nástroja znižujú počet osobných poranení. atď. v súlade s týmito pokynmi, pričom vezmite do úvahy pracovné podmienky a typ vykonávanej • Zabráňte neúmyselnému spusteniu zariadenia. Pred práce. Používanie výrobku na iné ako určené účely pripojením k elektrickej sieti alebo batérii overte môže vyvolať...
Page 373
úsudkom. Ak si v určitých situáciách nie ste istí, vzduchu a zvyšky môžu viesť k prehriatiu alebo ako máte výrobok používať, výrobok nepoužívajte a riziku požiaru. pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom spoločnosti Husqvarna. • Počas používania kosačky vždy noste protišmykovú a ochrannú obuv. Kosačku nepoužívajte, ak ste bosí •...
Page 374
• Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak rukami. Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na rotujúcich nožov. servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. • Pri štartovaní motora alebo počas prevádzky výrobok nenakláňajte. Kontrola krytu rezacej časti •...
Page 375
• Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie • Pravidelne kontrolujte, či napájací kábel nabíjačky Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V batérií nie je poškodený a či na ňom nie sú praskliny. prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako • Nabíjačku batérií nedvíhajte za napájací kábel.
Page 376
Bezpečnostné pokyny pre údržbu diely od výrobcu. Iné náhradné diely môžu spôsobiť poškodenie výrobku a zvýšiť riziko nehôd. • Aby ste predišli zraneniam, neodstraňujte ani VÝSTRAHA: neupravujte bezpečnostné zariadenia. Skôr než budete výrobok • Pri používaní rezného zariadenia používajte odolné používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy. rukavice.
Page 377
Pred používaním batérie Husqvarna Connect si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné uvádzajú. Okrem toho si musíte prečítať zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša návod na obsluhu batérie a nabíjačky batérií...
Page 378
6. Vyberte batériu z nabíjačky batérií. Funkcia vysokého zaťaženia Stav nabíjania batérie Lítium-iónová batéria Husqvarna sa dá nabíjať a Keď výrobok kosí dlhú alebo mokrú trávu, motor používať pri všetkých úrovniach nabitia. Batéria nie je automaticky zvýši otáčky. Motor sa vráti do poškodená.
Page 379
Ak je tráva veľmi vysoká, pohybujte sa pomaly a ak zadným krytom. je to potrebné, pokoste ju dvakrát. Údržba Úvod Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu Intervaly údržby sú vypočítané na základe o bezpečnosti a porozumieť...
Page 380
Pri kaž- Každú dom pou- Mesačne sezónu žití Skontrolujte prepojenia medzi akumulátorom a výrobkom. Skontrolujte aj prepo- jenie medzi akumulátorom a nabíjačkou akumulátorov. Vykonanie všeobecnej kontroly 1. Skontrolujte, či sa na reznom zariadení nenachádzajú známky poškodenia alebo praskliny. • Uistite sa, že sú dotiahnuté matice a skrutky na Poškodené...
Page 381
Riešenie problémov Batéria Indikátory LED na baté- Príčina Riešenie Nabíjanie batérie na Bliká zelený indikátor Napätie batérie je nízke. Nabite batériu. Pozrite si časť strane 377 . LED. Nabíjanie batérie na Bliká indikátor LED, kto- Kapacita batérie je nízka. Nabite batériu. Pozrite si časť strane 377 .
Page 382
Ak sa vyskytnú ďalšie chyby, otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0, vyberte akumulátor a obráťte sa na autorizovaného servisného zástupcu. Preprava, skladovanie a likvidácia Úvod do polohy 0, vybratím akumulátora a dodržaním aspoň 5-sekundovej prestávky. VÝSTRAHA: Neúmyselnému spusteniu počas prepravy a skladovania predídete otočením bezpečnostného kľúča Len pre modely LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 383
(Obr. 45) • Počas skladovania odpojte batériu od nabíjačky. Technické údaje Technické údaje LC 142iS LC 142i Kosiaci motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36V BLDC (bezkontaktný) 36V Otáčky motora – SavE, ot./min. 2600/min 2600/min Otáčky motora –...
Page 384
LC 142iS LC 142i Výstupný výkon motora – menovitý, kW – 0,25 Rýchlosť kráčania, km/h – Úrovne nastavenia rýchlosti – – Hmotnosť Hmotnosť bez obalu (bez batérie), kg 17,0 19,0 Hmotnosť s obalom (vrátane 1x BLi30), kg 20,5 22,5 Batéria Typ batérie Rad batérií...
Page 385
Schválené batérie Kapacita batérie, Napätie, V Hmotnosť, kg (lb) BLi30 Lítium-iónová 4,2/1,9 40-B140 Lítium-iónová 2,6/1,2 Schválené nabíjačky pre uvedené batérie, BLi Vstupné napätie, Frekvencia, Hz Výkon, W QC80 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220 – 240 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 386
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LC 142i, LC 142iS Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
Page 387
1. Motorna zavorna ročica reciklirati v zbirnem centru za reciklažo 2. Blokada vžiga električne in elektronske opreme. 3. Ročica/ročaj 4. Pogonska ročica (LC 142iS) (Sl. 9) Emisija hrupa v okolje je skladna z 5. Zadnji pokrov direktivami in uredbami EU, ZK ter 6.
Page 388
Odgovornost proizvajalca • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvajalec. Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za izdelal ali odobril proizvajalec. poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih •...
Page 389
gibljivih delov. Ohlapne obleke, nakit ali dolgi lasje kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali drugi majhni kovinski se lahko zapletejo v premične dele. predmeti, ki lahko vzpostavijo povezavo med dvema poloma. Kratek stik med poloma baterije lahko • Če so naprave opremljene s priključkom za povzroči opekline ali požar.
Page 390
• Dovodi hladilnega zraka morajo biti prosti. Zamašeni situaciji, prenehajte z delom in se pogovorite s dovodi za zrak in umazanija lahko povzročijo prodajalcem Husqvarna. pregrevanje ali nevarnost požara. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, • Med uporabo kosilnice vedno nosite nedrsečo ki jih povzroči drugim ljudem ali njihovi lastnini.
Page 391
Prepričajte se, da se je izdelek zaustavil. Če izdelek uporabljate pogosto ali dlje časa, delajte se motor ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek redne premore, da preprečite telesne poškodbe preveriti pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora zaradi tresljajev. nato nastaviti motorno zavoro. Varnostna navodila za uporabo Preverjanje blokade vžiga...
Page 392
• Baterije ne izpostavljajte mikrovalovom in visokemu odgovorna oseba. Otroci se s polnilnikom ne smejo tlaku. igrati. Otroci naprave brez nadzora ne smejo čistiti, ali opravljati običajnih uporabnikovih vzdrževalnih • Baterije ne poskušajte razstaviti ali odpreti. posegov. • Če baterija pušča, pazite, da tekočina ne pride v •...
Page 393
4. Popolnoma zategnite zgornje gumbne vijake. Začetek uporabe aplikacije OPOZORILO: Izdelek uporabljajte 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna samo, če je ročaj pomaknjen do konca Connect. navzgor in je nastavljen v enem od ustreznih 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
Page 394
Od 5 °C do 40 °C Stanje napolnjenosti baterije Polnjenje baterije Od 5 °C do 40 °C Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite in uporabljate pri vseh nivojih napolnjenosti. Baterija se ne Stanje baterije poškoduje. Napolnjenost popolnoma napolnjene baterije ne pada, če jo pustite v polnilniku.
Page 395
Za pogon koles (LC 142iS) nenamerno zažene, obstaja nevarnost telesnih poškodb. • Pogonsko ročico potisnite v smer ročaja. (Sl. 36) • Sprostite pogonsko ročico, da izklopite pogon, npr. Izklop izdelka ko ste blizu ovire. • Preden izdelek povlečete vzvratno, sprostite OPOZORILO: Pred zapuščanjem...
Page 396
Urnik vzdrževanja Za vzdrževalna dela, označena z *, glejte navodila v Vzdrževanje na strani 395 . Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno uporabo izdelka. Intervali se spremenijo, če izdelka ne uporabljate vsakodnevno. Pri vsaki Vsako Mesečno uporabi sezono Opravite splošen pregled. Izdelek očistite.
Page 397
3. Odstranite rezilo. Opomba: Rezilo morate po brušenju postaviti v 4. Preverite, ali sta nosilec in vijak rezila poškodovana. ravnovesje. Izdelek peljite na servisni center, da rezilo nabrusijo, zamenjajo in uravnovesijo. Če trčite ob oviro 5. Preverite motorno gred in se prepričajte, da ni zvita. in se izdelek ustavi, zamenjajte poškodovano rezilo.
Page 398
Odstranite morebitne ovire in se prepri- čajte, da se rezilo lahko prosto vrti. Če napake ne morete odpraviti, se obrnite na pooblaščenega servisnega zastopni- Krmilnik motorja je prevroč. Izklopite motor in počakajte, da se ohla- Samo za LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 399
Težava Lučka LED za na- Vzrok Rešitev pako (število utri- pov) Utripanje diode Napaka priključka baterije. Preverite priključek baterije. LED za napako. Iz- Nastavitev viši- V motorju prihaja do preobre- Dvig višine košnje. Glejte delek se zaustavi. ne košnje na strani 394 . menjenosti.
Page 400
Serija baterij Husqvarna Serija baterij Husqvarna Avtonomija baterije Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivi- rano funkcijo SavE, z eno baterijo Husqvarna z močjo 7,5 Ah (Bli30). Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivi- ranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 7,5 Ah (Bli30).
Page 401
LC 142iS LC 142i Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) Raven zvočne moči, zajamčena L v dB(A) Nivoji hrupa Nivo zvočnega tlaka pri ušesu operaterja, dB(A) Ravni vibracij Ročaj, m/s Rezalna oprema Višina reza v mm 25–75 mm 25–75 mm Širina reza v cm...
Page 402
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model LC 142i, LC 142iS Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
Page 403
2. Inhibitor pokretanja (Sl. 8) Ovaj proizvod ili pakovanje ne treba 3. Ručka/upravljač tretirati kao kućni otpad. Reciklirajte ga 4. Pritiskivač pogona (LC 142iS) na lokaciji za recikliranje električne i 5. Zadnji poklopac elektronske opreme. 6. Simboli 7. Poklopac akumulatora (Sl.
Page 404
Odgovornost za proizvod • proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu napravljeni ili odobreni od strane proizvođača Kako je izloženo u zakonima o odgovornosti • proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije odobrena za proizvode, mi nismo odgovorni za oštećenja od strane proizvođača prouzrokovana našim proizvodom u sledećim •...
Page 405
• Uklonite ključ za podešavanje ili francuski ključ pre i prihvatne površine ne omogućavaju bezbedno uključivanja proizvoda. Francuski ključ ili ključ koji rukovanje i kontrolu proizvoda u neočekivanim ostanu pričvršćeni za obrtni deo proizvoda mogu da situacijama. dovedu do telesne povrede. Upotreba i održavanje akumulatorskog alata •...
Page 406
• Održavajte sve ulaze vazduha za hlađenje čistim od situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna otpadaka. Blokirani ulazi, vazduha i otpaci mogu da prodavcu pre nastavka rada. izazovu prekomerno zagrevanje ili rizik od požara.
Page 407
Bezbednosna uputstva za rad • Uverite se da se proizvod zaustavlja. Ako se motor ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni Lična zaštitna oprema Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice motora. UPOZORENJE: Pročitajte Provera inhibitora pokretanja upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda.
Page 408
• Koristite Husqvarna punjive akumulatore kao osobama koje imaju medicinske implante da se izvor napajanja samo za odgovarajuće Husqvarna pre upotrebe ovog uređaja konsultuju sa lekarom ili proizvode. Kako bi se sprečila telesna povreda, proizvođačem implanta.
Page 409
ovlašćeni serviser. Obratite se najbližem servisnom • Održavajte rezne ivice oštrim i čistim kako biste agentu za više informacija. dobili najbolje i najbezbednije performanse. • Pravilno vršite rad na održavanju kako biste povećali • Neka servisni agent redovno proverava proizvod i radni vek proizvoda i smanjili rizik od nesrećnih vrši potrebna podešavanja i popravke.
Page 410
1. Preuzmite aplikaciju Husqvarna Connect na svoj mobilni uređaj. Status akumulatora 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da Displej prikazuje preostali kapacitet akumulatora kao biste se povezali i registrovali proizvod. i da li postoje problemi sa akumulatorom. Kapacitet akumulatora se prikazuje 5 sekundi nakon isključivanja...
Page 411
Kada se proizvodom kosi visoka ili vlažna trava, motor Status punjenja akumulatora automatski povećava broj obrtaja. Motor se vraća u Husqvarna litijum-jonski akumulator se može puniti ili standardni režim kada veliko opterećenje nije potrebno. koristiti na svim nivoima punjenja. Akumulator nije Zaustavljanje motora oštećen.
Page 412
• Kosite u različitim smerovima svaki put da biste izbegli pruge na travnjaku. Održavanje Uvod Za detaljnije informacije pogledajte www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Šema održavanja Pre održavanja, morate pročitati i razumeti poglavlje o Intervali održavanja su izračunati na osnovu bezbednosti.
Page 413
Vršenje opšteg pregleda 2. Pregledajte sečivo da biste videli je li oštećeno ili tupo. • Uverite se da su navrtke i zavrtnji na proizvodu Napomena: zategnuti. Nakon oštrenja sečiva potrebno ga • Uverite se da kablovi na proizvodu nisu u položaju u je balansirati.
Page 414
Rešavanje problema Akumulator LED lampice na akumu- Uzrok Rešenje latoru Punjenje akumu- Zelena LED lampica Napon akumulatora je nizak. Napunite akumulator. Pogledajte latora na stranici 410 trepće. Punjenje akumu- LED lampica greške Akumulator je slab. Napunite akumulator. Pogledajte latora na stranici 410 trepće.
Page 415
Transport, skladištenje i odlaganje Uvod položaj 0, uklonite akumulator i sačekajte najmanje 5 sekundi. UPOZORENJE: Kako biste sprečili slučajno pokretanje tokom transporta i skladištenja, okrenite bezbednosni ključ u Samo za LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 416
• Iskopčajte akumulator sa punjača akumulatora tokom skladištenja. Tehnički podaci Tehnički podaci LC 142iS LC 142i Motor košenja Tip motora BLDC (bez četkica) 36 V BLDC (bez četkica) 36 V Brzina motora – SavE, o/min...
Page 417
Husqvarna serija baterije Husqvarna serija baterije Vreme rada baterije Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranom funkcijom SavE, sa jednom Husqvarna 7,5 Ah baterijom (Bli30). Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranim standardnim režimom, sa jednom Husqvarna 7,5 Ah ba- terijom (Bli30).
Page 418
Odobrena baterija Kapacitet baterije, Napon, V Težina, lb/kg BLi20 Litijum-jonska 2,6/1,2 BLi30 Litijum-jonska 4,2/1,9 40-B140 Litijum-jonska 2,6/1,2 Odobreni punjači za navedene baterije, BLi Ulazni napon, V Frekvencija, Hz Snaga, W QC80 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220–240 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 419
Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model LC 142i, LC 142iS Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
Page 420
1. Motorbromsbygel 2. Startspärr (Fig. 8) Produkten eller dess förpackning är 3. Handtag/styre inte hushållsavfall. Återvinn den vid 4. Drivbygel (LC 142iS) en återvinningsstation för elektrisk och 5. Bakre kåpa elektronisk utrustning. 6. Symboler 7. Batterilock (Fig. 9) Miljömärkning för bulleremission enligt 8.
Page 421
FARA – Håll händer och fötter borta. • produkten repareras med delar som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren Produktansvar • produkten har ett tillbehör som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte •...
Page 422
• Sträck dig inte för långt. Ha alltid ett stadigt fotfäste batteripack kan utgör en brandrisk när den används och god balans. Det ger dig större kontroll över med ett annat batteripack. produkten i oväntade situationer. • Använd endast produkter med särskilt avsedda •...
Page 423
• Håll alla kalluftsintag borta från skräp. Blockerade särskild situation ska du stanna den och tala med luftintag och skräp kan leda till överhettning eller en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. brandrisk. • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig •...
Page 424
Använd endast laddningsbara batterier från skärutrustningen. Husqvarna som strömkälla för relaterade • Vi rekommenderar att du använder hörselskydd. Husqvarna-produkter. På grund av risken för skador ska du inte använda batteriet som strömkälla för Säkerhetsanordningar på produkten andra enheter. • Använd inte batterier som inte är laddningsbara.
Page 425
Mer omfattande arbete och professionell reparation ska utföras av en • Använd endast QC-batteriladdare för att ladda godkänd serviceverkstad. Tala med din närmaste utbytesbatterier från Husqvarna. serviceverkstad för mer information. • Risk för elektrisk stöt eller kortslutning. Placera inte •...
Page 426
1. Fäll handtaget bakåt. (Fig. 28) Husqvarna Connect 2. Skjut de nedre vreden uppåt mot handtaget tills det Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila tar stopp och du hör ett klick. (Fig. 23) enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna 3.
Page 427
Förvara batteriet och batteriladdaren i rätt omgivningstemperatur. 6. Ta ut batteriet ur batteriladdaren. Batteriladdningsstatus Omgivningstemperatur Ett litiumjonbatteri från Husqvarna kan laddas eller Användning av bat- 5–40 °C användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är teri skadat. Ett fulladdat batteri laddas inte ur även om batteriet sitter kvar i laddaren.
Page 428
återförsäljare inte är en serviceverkstad kan du tala med dem för information om närmaste serviceverkstad. VARNING: Innan du utför underhåll Mer information finns här i www.husqvarna.com. måste du läsa och förstå kapitlet om säkerhet. För allt service- och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning.
Page 429
Underhållsschema För underhåll som markeras med * ska du se Underhåll på sida 428 . anvisningarna i Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig användning av produkten. Intervallen ändras om produkten inte används dagligen. Varje an- Varje Varje sä- vändning månad song Utför en allmän inspektion. Rengör produkten.
Page 430
4. Kontrollera knivstödet och knivbulten för att se om Notera: Kniven måste balanseras när den har det finns skador. slipats. Låt en serviceverkstad slipa, byta och balansera 5. Kontrollera motoraxeln för att se till att den inte är kniven. Om du träffar ett hinder som gör att produkten böjd.
Page 431
Batteriladdare på sida 431 . Felaktigt startförfarande. Mo- Släpp motorns bromshandtag och vänta torns bromshandtag har akti- cirka fem sekunder. Tryck ner motorns verats innan motorn startar. bromshandtag igen för att starta produk- ten. Endast för LC 142iS. 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 432
Problem Varningslampa Orsak Lösning (antal blinkningar) Andra fel. Om andra fel uppstår vrider du säkerhetsnyckeln till 0, tar bort batteriet och kontaktar en godkänd serviceverkstad. Transport, förvaring och kassering Introduktion • Koppla ur batteriet från batteriladdaren vid förvaring. • Förvara inte batteriet där statisk elektricitet kan uppkomma.
Page 433
Husqvarna Battery-serien Husqvarna Battery-serien Batteritid Batteritid (fri drift) med SavE-läget aktiverat med ett Hus- qvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30), minuter. Batteritid (fri drift) med standardläget aktiverat med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30), minuter. Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå...
Page 434
LC 142iS LC 142i Klipphöjd, mm 25–75 mm 25–75 mm Klippbredd, cm Kniv, standard Uppsamling 5349755-01 Uppsamling 5349755-01 Knivtillbehör Mulching 5349756-01 Mulching 5349756-01 Gräsuppsamlarens kapacitet, l Godkända batterier Batterikapacitet, Spänning, V Vikt, lb/kg BLi20 Litiumjonbatteri 2,6/1,2 BLi30 Litiumjonbatteri 4,2/1,9 40-B140 Litiumjonbatteri 2,6/1,2 Laddare som är godkända för de angivna batterierna, Ingående spän-...
Page 435
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell LC 142i, LC 142iS Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
Page 436
1. Motor fren kolu ekipmanlar için bir geri dönüşüm 2. Başlatma engelleyici istasyonunda geri dönüştürün. 3. Tutma yeri/gidon 4. Tahrik kolu (LC 142iS) (Şek. 9) AB ve BK direktifleri ile düzenlemeleri 5. Arka kapak ve Yeni Güney Galler mevzuatı "Çevre 6.
Page 437
• ürünün hatalı bir şekilde onarılması, • ve ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir kurum tarafından tamir edilmemesi durumunda • ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya oluşabilecek hasarlardan sorumlu değiliz. üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması, Güvenlik Güvenlik tanımları...
Page 438
• Cihazlar toz çekme ve toplama takımı bağlantısı devre yapması vücudun yanmasına veya yangına ile geldiyse bunların bağlı olduğundan ve düzgün neden olabilir. kullanıldığından emin olun. Toz toplama özelliği tozla • Zorlayıcı koşullarda aküden elektrolit sızabilir; ilgili tehlikeleri azaltabilir. dokunmayın. Kazayla temas ederseniz bol suyla •...
Page 439
Ürünü çalıştırırken her zaman arkasında durun. emin değilseniz durun ve devam etmeden önce • Ürünü kullanırken tüm tekerleklerin yere basmasını Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. sağlayın ve 2 elinizi kolun üzerinde tutun. El ve ayaklarınızı döner bıçaklardan uzak tutun. 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 440
Motor fren kolunu serbest bırakın. (Şek. 17) düzenli olarak mola verin. • Ürünün durduğundan emin olun. Motor 3 saniye Kullanım için güvenlik talimatları içinde durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna servis noktasına ayarlatın. Kişisel koruyucu ekipman Başlatma engelleyiciyi kontrol etme Motorun çalışmasını engellediğinden emin olmak için UYARI: Ürünü...
Page 441
• Yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtilen bakım • QC akü şarj cihazlarını yalnızca Husqvarna yedek çalışmasını yapın. Bu kapsamın dışındaki işlemler akülerini şarj etmek için kullanın. ve profesyonel onarımlar, onaylı bir servis noktası • Elektrik çarpması veya kısa devre riski. Şarj tarafından yapılmalıdır.
Page 442
2. Sol ve sağ taraftaki düğmeyi, rondelayı ve vidayı çıkarın. 3. Kol, 2 farklı seviyeye ayarlanabilir. Vidayı sol ve sağ taraftaki 2 delikten birine takın. (Şek. 22) Çalışma Giriş 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. Not: UYARI: Husqvarna Connectuygulaması tüm Ürünü kullanmadan önce pazarlarda indirilemez.
Page 443
Aküyü ve akü şarj cihazını doğru ortam sıcaklıklarında tutun. Akü şarj durumu Ortam sıcaklığı Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar Akü çalışma sıcaklı- 5°C - 40°C görmez. Tamamen şarj olmuş bir akü, şarj cihazının ğı...
Page 444
Bakım Giriş Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüşüp en yakınınızdaki servis noktası hakkında bilgi edinin. Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım takvimi bölümünü okuyup anlamanız gerekir. Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için...
Page 445
Her kulla- Aylık ola- Her mev- nımda simde Genel inceleme yapma. Ürünü temizleme. Başlatma engelleyiciyi kontrol etme. * Üründeki güvenlik araçlarının hatalı olmadığından emin olma. * Kesme donanımını inceleme. Kesme kapağını inceleme. * Motor fren kolunu kontrol etme. * Aküde hasar kontrolü yapma. Akü...
Page 446
Bıçağı değiştirme 6. Yeni bıçak taktığınızda bıçağın açılı uçlarını kesme kapağı yönüne doğrultun. (Şek. 42) Teknik veriler sayfada: 448 Doğru bıçak tipi için 7. Bıçağın, motor milinin orta kısmıyla hizalandığından bölümüne başvurun. emin olun. 8. Bıçağı ahşap bir blokla kilitleyin. Yaylı rondela takıp UYARI: Bıçağı...
Page 447
Diğer hatalar. Başka hatalar oluşursa güvenlik anahtarını 0 konumuna getirin, aküyü çıkarın ve onaylı bir servis noktasıyla görüşün. Yalnızca LC 142iS modelinde mevcuttur 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 448
(Şek. 45) ürüne bağlı olmadığından emin olun. • Akü şarj cihazını kapalı ve kuru bir alanda tutun. Teknik veriler Teknik veriler LC 142iS LC 142i Kesim motoru Motor tipi BLDC (fırçasız) 36 V BLDC (fırçasız) 36 V Motor devri – SavE, dev/dak.
Page 449
Akü tipi Husqvarna Akü Serisi Husqvarna Akü Serisi Akü çalışma süresi Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (Bli30) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (Bli30) ile birlikte standart mod etkin durumdayken dakika cinsinden akü...
Page 450
Onaylı aküler Akü kapasitesi, Ah Voltaj, V Ağırlık, lb/kg BLi20 Lityum iyon 2,6/1,2 BLi30 Lityum iyon 4,2/1,9 40-B140 Lityum iyon 2,6/1,2 Belirtilen aküler için onaylı şarj cihazları, BLi Giriş voltajı, V Frekans, Hz Güç, W QC80 100-240 50-60 40-C80 100-240 50-60 68,8 QC250...
Page 451
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model LC 142i, LC 142iS Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları...
Page 452
1. Ручка зупинення двигуна від’єднайте акумулятор. 2. Обмежувач запуску 3. Ручка/рукоятка (Мал. 8) Цей виріб і його пакування не 4. Приводна скоба (LC 142iS) можна утилізувати разом із побутовими 5. Задній кожух відходами. Утилізацію необхідно 6. Позначення проводити на підприємстві з переробки...
Page 453
пошкодження, спричинені роботою наших виробів, (Мал. 14) Сканований код. якщо: Зверніть увагу: • виріб було неправильно відремонтовано; Інші позначення на виробі • виріб було відремонтовано із використанням відповідають вимогам сертифікації для певних деталей, виготовлених не виробником або не ринків. затверджених ним; •...
Page 454
• Під час експлуатації виробу надворі технікою безпеки. Необережні дії можуть миттєво використовуйте подовжувальний кабель, призвести до тяжких травм. що підходить для застосування надворі. Експлуатація виробу та догляд за ним Використання кабелю, який підходить для застосування надворі, знижує ризик ураження •...
Page 455
• Використовуйте пристрої лише із сумісними • Ретельно перевірте ділянку, де акумуляторними блоками. Використання використовуватиметься газонокосарка, і акумуляторних батарей інших типів може приберіть каміння, палиці, проводи, кістки й інші призвести до травмування чи пожежі. сторонні предмети. Предмети, що розлітаються, можуть спричинити тяжкі травми. •...
Page 456
двигуна. Зігнута вісь викликає значні вібрації як користуватися виробом у конкретній ситуації, та призводить до ризику від’єднання леза від припиніть роботу та проконсультуйтеся з виробу. дилером Husqvarna. • У разі удару леза об будь-який сторонній предмет • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність...
Page 457
Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У двигун. випадку пошкодження захисних пристроїв • Не бігайте з виробом, коли двигун увімкнений. зверніться до центру обслуговування Husqvarna. Під час роботи з виробом необхідно ходити зі Перевірка кожуха леза звичайною швидкістю. • Вимикайте двигун, перш ніж змінювати висоту...
Page 458
уважно прочитайте наведені нижче Правила техніки безпеки під час попередження. обслуговування • Для заряджання замінних акумуляторів ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Husqvarna необхідно використовувати лише Перш ніж зарядні пристрої QC. розпочати використання виробу, • Ризик короткого замикання й ураження уважно прочитайте наведені нижче електричним струмом. Забороняється вставляти...
Page 459
• Виконуйте лише те технічне обслуговування, що • Під час роботи з різальним обладнанням завжди наведене в цьому посібнику користувача. Більш надягайте міцні рукавиці. Лезо дуже гостре, ним серйозні роботи й професійний ремонт повинні можна легко порізатися. виконуватися співробітниками авторизованих •...
Page 460
також довідкова інформація. зарядного пристрою. Щоб почати користуватися Husqvarna Connect Дотримуйтеся вимог щодо температури навколишнього середовища для акумулятора й 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій зарядного пристрою. мобільний пристрій. Температура навколишнього 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. середовища 3. Виконайте вказівки з підключення та реєстрації...
Page 461
у положення «1». (Мал. 37) • Для вимкнення функції встановіть перемикач Стан заряджання акумулятора ™ SavE у положення «0». Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати Зверніть увагу: та використовувати за будь-якого рівня зарядки. ™ Функція SavE вимикається Акумулятор не буде пошкоджено. Повністю...
Page 462
викидається під задньою кришкою. 2. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та поверніть ключ безпеки в положення «0». (Мал. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Графік технічного обслуговування Перед виконанням робіт із технічного Інтервали технічного обслуговування вказані з...
Page 463
Перед кожним Щоміся- Щосе- викори- ця зонно станням Загальна перевірка. Чищення виробу. Перевірка обмежувача запуску. * Перевірка справності захисних систем виробу. * Перевірка різального обладнання. Перевірка кожуха леза. * Перевірка ручки зупинення двигуна. * Перевірка акумулятора на наявність пошкоджень. Перевірка рівня заряду акумулятора. Перевірка...
Page 464
1. Перевірте різальне обладнання на наявність 1. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. (Мал. 41) пошкоджень або тріщин. Обов’язково замінюйте 2. Вийміть болт леза. пошкоджене різальне обладнання. 3. Зніміть лезо. 2. Огляньте лезо на предмет пошкоджень або 4. Перевірте опору леза й болт на наявність затуплення.
Page 465
ньте можливі перешкоди й упевніться, що колеса можуть вільно обертатися. Якщо проблему не вдається усунути, зверніться в авторизований центр об- слуговування. Елементи керування двигу- Зупиніть двигун і почекайте, доки він ном занадто нагрілися. охолоне. Тільки для LC 142iS 1692 - 005 - 03.11.2022...
Page 466
Несправність Світлодіодний ін- Причина Рішення дикатор помилки (кількість спала- хів) Світлодіодний ін- Несправність роз’єму акуму- Огляньте роз’єм акумулятора. дикатор помилки лятора. блимає. Виріб зу- Нала- Перевантаження двигуна. Збільште висоту різання. Див. пиняється. штування висоти різання на сторінці 460 . Зарядка Занизький...
Page 467
порожній. • Виконуйте роботи з технічного обслуговування, які описані в цьому посібнику користувача. Див. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ на сторінці 462 . Технічні характеристики Технічні характеристики LC 142iS LC 142i Різальний двигун Тип двигуна Двигун постійного струму Двигун постійного струму (без щіток) 36 В...
Page 468
Серія Husqvarna Ресурс акумулятора Тривалість роботи від акумулятора, у хвилинах, (на холостому ходу) з активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,5 А·год (BLi30). Тривалість роботи від акумулятора, у хвилинах, (на холостому ходу) у стандартному режимі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,5 А·год...
Page 470
Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель LC 142i, LC 142iS Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Норма...
Page 488
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originele instructies Původní...