Page 1
GD8 Pro Carte de système Intel Pentium 4 Socket 775 Manuel de l’utilisateur Rev. 1.00...
Page 2
écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables. GD8 Pro...
Page 3
Table des Matières Chapitre 1. Introduction ................. 1-1 1-1. Caractéristiques et Spécifications............1-1 1-2. Diagramme de Disposition..............1-3 Chapitre 2. Installation de la carte mère ..........2-1 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier ..........2-1 2-2. Installer le processeur et l'ensemble dissipateur thermique et ventilateur ......2-2 2-3.
Page 4
Appendice D. Installation des Pilotes USB 2.0 .............D-1 Appendice E. FlashMenu (Utilitaire de mise à jour BIOS) ......... E-1 Appendice F. ABIT EQ (Le Docteur Utility de Matériel)........F-1 Appendice G. Assistance Technique..............G-1 Appendice H. Comment Obtenir un Support Technique ........H-1...
Page 5
PCI Express x 16 délivre jusqu'à 8GB/s pour une bande passante 5. Conception ABIT ™ Technologie ABIT SoftMenu ™ Technologie ABIT CPU ThermalGuard 6. SATA 150 Prise en charge de 4 ports SATA 150 Audio CODEC Audio 7.1-canaux intégré Détection automatique du sens des prises audio 8.
Page 6
Centre/Subwoofer) 1x connecteur AUDIO (Entrée-Micro, Entrée-Ligne, Avant-Gauche /Avant-Droit) 4x USB connecteurs 1x connecteur RJ-45 LAN Gigabit 11. Divers Format ATX (305mm x 225mm) # Les spécifications et informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification au-préalable. GD8 Pro...
Page 7
Introduction 1-2. Diagramme de Disposition Manuel de l’utilisateur...
Page 9
Installation de la carte mère Chapitre 2. Installation de la carte mère Avant de Commencer l’Installation: Veuillez vous assurer d’avoir complètement éteint l’alimentation (en retirant le cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation par exemple) avant d’insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d’autres cartes additionnelles.
Page 10
De votre pouce droit placé sur la plaque de De la main gauche, tenez la plaque de chargement sur le côté inférieur droit, soulevez la chargement, et enlevez le capuchon du pouce droit. plaque pour la mettre en position ouverte maximum. GD8 Pro...
Page 11
Installation de la carte mère Pour les informations détaillées concernant Le capuchon joue un rôle important pour la l'installation de votre ensemble dissipateur protection des broches de contact. Pour éviter de thermique et ventilateur, veuillez vous reporter au tordre les broches, REMETTEZ le capuchon en manuel d'instructions qui accompagne l'ensemble place après l'utilisation ou le test.
Page 12
There are several methods of different DDR2 configurations depending on how the DIMMs are populated on each system memory channel: • [Single Channel]: only one channel is populated. Canal A Canal B Méthode DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 512MB 512MB 512MB 512MB 512MB 512MB 512MB 512MB GD8 Pro...
Page 13
Installation de la carte mère • [Double-canal asymétrique ]: Les deux canaux sont utilisés, mais chaque canal dispose d'une quantité de mémoire totale différente. (Canal A ≠ Canal B) Canal A Canal B Méthode DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 512MB 256MB 256MB 512MB 512MB...
Page 14
Cette carte mère comporte deux connecteurs d'alimentation pour la connexion d'une alimentation électrique. Remarque: Ce connecteur d'alimentation 24 broches “ATXPWR1” est compatible avec l'ancien type 20 broches. Faites attention à l'orientation lorsque vous le faites (les broches 11, 12, 23, et 24 doivent être laissées non connectées). GD8 Pro...
Page 15
Installation de la carte mère (2). Connecteurs FAN Chacun de ces connecteurs alimente en électricité les ventilateurs de refroidissement installés dans votre système. • CPUFAN1: Ventilateur de CPU • SYSFAN1: Ventilateur du Système • AUXFAN1, AUXFAN2: Ventilateur Auxiliaire Avertissement: Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des cavaliers. NE PAS mettre de capuchon de cavaliers sur ces connecteurs.
Page 16
Broche 1-2 court-circuitée (par défaut): Fonctionnement normal • Broche 2-3 court-circuitée: Efface la mémoire CMOS. Avertissement: Eteignez d’abord l’alimentation (incluant l’alimentation +5V standby) avant de nettoyer la mémoire du CMOS. Ne pas faire cela peut provoquer des dysfonctionnements sur votre système. GD8 Pro...
Page 17
Installation de la carte mère (4). Tête de Réveil Ces têtes utilisent un capuchon de cavalier pour activer/désactiver la fonction de réveil. • PS2-PWR1: Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port Clavier/Souris. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port Clavier/Souris.
Page 18
5-6 et la broche 9-10 (valeur par défaut). Broche Répartition de Broche Broche Répartition de Broche Micro audio Terre Bias de micro audio Chaîne droite de sortie Retour de chaîne drotie de sortie HP Chaîne gauche de sortie Retour de chaîne gauche de sortie HP GD8 Pro...
Page 19
Installation de la carte mère 2-11 (6). Embases interrupteurs & indicateurs du panneau frontal Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier. Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à...
Page 20
USB conçu pour les spécifications USB 2.0. Répartition de Répartition de Broche Broche Broche Broche Data0 - Data1 - Data0 + Data1 + Terre Terre (8). Connecteurs Audio Internes Ces connecteurs servent à brancher les sorties audio de votre CD-ROM interne ou d’autres cartes. GD8 Pro...
Page 21
Installation de la carte mère 2-13 (9). Connecteurs ATA Série Ce connecteur permet d'avoir une connexion de périphérique ATA série par le biais d'un câble ATA série. Pour de plus amples informations sur la configuration du mode de fonction pour SATA, veuillez vous reporter à...
Page 22
“Maître” et “Esclave” avant de connecter deux unités avec un seul et même câble nappe. La ligne rouge sur le câble nappe doit être alignée avec la broche 1 à la fois sur le port IDE et sur le connecteur de disque dur. GD8 Pro...
Page 23
Installation de la carte mère 2-15 (12). Emplacement PCI Express x16 Cet emplacement est utilisé pour le branchement de la prochaine génération d'architecture graphique. (13). Emplacements PCI Express x1 Ces emplacements sont utilisés pour le branchement de la nouvelle génération d'architecture E/S. Manuel de l’utilisateur...
Page 24
Connecte la chaîne avant gauche et avant droite dans la chaîne 7.1 ou un système audio 2-chaînes ordinaire. • LAN: Connecte un Réseau de Zone Locale. • USB1/USB2: Connecte des périphériques USB du genre scanner, haut-parleurs numériques, moniteur, souris, clavier, hub, appareil photo numérique, manette de jeux etc. GD8 Pro...
Page 25
Introduction au BIOS Chapitre 3. Introduction au BIOS Cette carte mère fournit une mémoire EEPROM programmable qui permet la mise à jour de l'utilitaire BIOS. Le BIOS (Système d'entrée/sortie de base) est un programme qui s'occupe du niveau de communication de base entre un processeur et les périphériques. Utilisez uniquement le programme d'installation BIOS lors de l'installation de la carte mère, lors de la reconfiguration du système ou lorsque vous recevez l'invite "Exécuter installation".
Page 26
External Clock: Cette option règle la vitesse de la FSB du CPU. En fonction des limites de spécification du CPU installé, une vitesse que vous réglez au-delà de la vitesse standard du Bus pourra être supportée mais non garantie. GD8 Pro...
Page 27
Introduction au BIOS Multiplier Factor: Cet élément affiche le facteur multiplicateur pour le CPU que vous avez installé. Estimated new CPU Clock: Cet élément affiche la fréquence d'horloge totalisée à partir des éléments précédents [External Clock] et [Multiplier Factor]. N/B Strap CPU As: Cet élément définit la bande de réinitialisation d’un matériel externe assignée au MCH (Memory Controller Hub).
Page 28
Master/Slave (Maître/Esclave Canal 3 IDE)” ne s'affichent que lorsque l'option “On-Chip SATA (ATA série sur puce)” dans le menu “On-Chip IDE Device (Périphérique IDE sur puce)” est réglé sur [Enhanced Mode] (Mode étendu), ou réglé sur [Auto Mode] (Mode automatique)lorsque des périphériques sont connectés sur les ports SATA. GD8 Pro...
Page 29
Introduction au BIOS IDE HDD Auto-Detection: Cette option vous permet de détecter les paramètres des unités IDE en appuyant sur la touche <Entrée>. Les paramètres s'afficheront automatiquement à l'écran. IDE Channel 1 Master/Slave, IDE Channel 2 Master/Slave, Extended IDE Drive: Lorsque la valeur choisie est [Auto], le BIOS vérifiera automatiquement le type d'unité...
Page 30
3-3. Advanced BIOS Features CPU L3 Cache: Cet élément est utilisé pour activer le cache L3 (réglage par défaut), et ne s'affiche que pour certaines UC (Processeur Intel Pentium 4 avec HT Technologie Extreme Edition) qui possèdent un cache L3 GD8 Pro...
Page 31
Introduction au BIOS Hyper-Threading Technology Cet élément est utilisé pour activer la fonctionnalité du processeur avec technologie Hyper-Threading et ne s'affichera que si vous utilisez un processeur de ce type. La technologie Hyper-Threading aide votre ordinateur à travailler plus efficacement en optimisant les ressources du processeur et en permettant à...
Page 32
Lorsque la valeur choisie est [Enabled] (Activé), le BIOS vérifiera si le lecteur de disquettes est installé ou pas. Boot Up NumLock Status: Cet élément détermine l'état par défaut du clavier numérique au moment du lancement du système. [On]: Le clavier numérique fonctionne comme touches numériques. [Off]: Le clavier numérique fonctionne comme touches flèches. GD8 Pro...
Page 33
Introduction au BIOS Security Option: Cette option détermine le moment auquel le système demande un mot de passe - à chaque démarrage du système, ou uniquement en cas d'accès au Setup du BIOS. [Setup]: Le mot de passe n'est requis que lors de l'accès au Setup du BIOS. [System]: Le mot de passe est requis à...
Page 34
PCI Express Slot 1 ~ PCI Express Slot 3: Cette option permet d'activer ou de désactiver la fonction de port PCI Express. PCI-E Compliancy Mode: Cette option permet de sélectionner le mode pour la carte d'extension PCI Express. GD8 Pro...
Page 35
Introduction au BIOS 3-11 Retour au Menu de Advanced Chipset Features: Init Display First: Cette option permet de sélectionner d'initialiser en premier à partir de “Emplacement PCI Express” ou de “Emplacement PCI” lorsque le système est amorcé. PEG Force X1: Quand réglé...
Page 36
Sans IDE1 IDE1 Maître Esclave Secondary SATA1 SATA3 Sans Sans Sans Sans IDE1 IDE1 Remarque: Cette option n'est configurable que lorsque la valeur attribuée à l'option [On-Chip SATA] (ATA série sur puce) est [Combined ModeMode Combiné] (Mode Combiné). GD8 Pro...
Page 37
Introduction au BIOS 3-13 Serial ATA Mode:: Cette option affiche les différents modes pour les Serial ATA mode. On-Chip PCI Device: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : On-Chip USB Controller : Cette option permet ou invalide le contrôleur de USB. USB 2.0 Controller: Cette option permet ou invalide le contrôleur de USB 2.0.
Page 38
[ECP+EPP]: Permet l’opération du port parallèle dans les modes ECP et EPP. ECP Mode Use DMA: Cette option permet de sélectionner le canal DMA du port parallèle. GD8 Pro...
Page 39
Introduction au BIOS 3-15 Onboard PCI Device: Cliquez sur la touche<Entrer> pour entrer dans le sous-menu : Network Controller : Cette option permet ou invalide le contrôleur de réseau local. Invoke Boot Agent: Cette option vous permet d'utiliser la ROM d'amorçage (au lieu d'un disque dur) pour amorcer le système et accéder directement au réseau local.
Page 40
Le système se mettra sous tension à la date définie, et à l'heure définie dans le champ “Time (Heure d'alarme - hh:mm:ss). Alarm”. Time (hh:mm:ss) Alarm Cette option permet de définir l'heure à laquelle vous voulez que le système soit mis sous tension. GD8 Pro...
Page 41
Introduction au BIOS 3-17 POWER ON Function: Cette option vous permet de sélectionner comment vous voulez que votre système soit mis sous tension. [Password]: Utiliser un mot de passe pour mettre le système sous tension, sélectionnez cette option et appuyez sur <Entrée>. Tapez votre mot de passe. Vous pouvez taper jusqu'à 5 caractères. Tapez exactement le même mot de passe pour le confirmer, puis appuyez sur <Entrée>.
Page 42
PCI /VGA Palette Snoop: Cette option permet de déterminer sir les cartes MPEG ISA/VESA VGA peuvent ou non fonctionner avec PCI/VGA. [Enabled]: Les cartes MPEG ISA/VESA VGA fonctionnent avec PCI/VGA. [Disabled]: Les cartes MPEG ISA/VESA VGA ne fonctionnent pas avec PCI/VGA. GD8 Pro...
Page 43
Introduction au BIOS 3-19 PIRQ_0 Use IRQ No. ~PIRQ_7 Use IRQ No.: Cet élément spécifie manuellement ou automatiquement le numéro IRQ des périphériques installés dans les fentes PCI. Maximum Payload Size: Cet élément fixe la taille des données utiles TLP maximale pour les appareils PCI Express. 3-8.
Page 44
Cette option protège la configuration BIOS ou restreint l'accès à l'ordinateur lui-même. 3-12. Save & Exit Setup Cette option enregistre vos sélections et quitte le menu de configuration du BIOS. 3-13. Exit Without Saving Cette option quitte le menu de configuration du BIOS sans enregistrer aucun changement. GD8 Pro...
Page 45
Installation des Pilotes Intel Chipset Appendice A. Installation des Pilotes Intel Chipset Remarque: Veuillez installer ce pilote Intel chipset en premier, juste après avoir installé le système d'exploitation Windows. Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP.
Page 46
Appendice A 4. Choisissez [Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant] et cliquez sur [Terminer] pour finir l’installation. GD8 Pro...
Page 47
Installation des Pilotes Audio Appendice B. Installation des Pilotes Audio Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.
Page 49
Installation des Pilotes LAN Appendice C. Installation des Pilotes LAN Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.
Page 50
Appendice C Appendice C GD8 Pro GD8 Pro...
Page 51
Installation des Pilotes USB 2.0 Appendice D. Installation des Pilotes USB 2.0 Remarque : Pour installer le pilote USB 2.0 pour Windows XP / Windows 2000, vous devez télécharger tout d’abord l’ensemble des modifications provisoires le plus récent SP2 (service pack 2) / SP4 (service pack 4) ou la dernière version à...
Page 52
Appendice D Appendice D GD8 Pro GD8 Pro...
Page 53
BIOS) ABIT FlashMenu est le flash BIOS de base Windows le plus stable actuellement. Plus d'inquiétudes quant aux crashs. D"un clic sur la mise à jour BIOS, l'utilisateur ABIT peut flasher son BIOS plus facilement et plus vite. The installation procedures and screen shots in this section are based on Windows XP operating system.
Page 55
ABIT EQ (Le Docteur Utility de Matériel) Appendice F. ABIT EQ (Le Docteur Utility de Matériel) Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à...
Page 56
Appendice F Appendice F GD8 Pro GD8 Pro...
Page 57
Assistance Technique Appendice G. Assistance Technique Q & R: Q: Faut-il que je nettoie les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère dans mon système? R: Oui, nous vous recommandons fortement de nettoyer les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère.
Page 58
était en cause. Notez les informations concernant la carte son, le modèle de la carte mère, le numéro d’identification du BIOS sur le formulaire du support technique (référez-vous aux instructions principales) et décrivez le problème dans l’espace prévu à cet effet. Nous vous montrerons comment remplir ce “Formulaire de Support Technique”. GD8 Pro...
Page 59
à pas ci-après: 1. MODELE: Notez le numéro du modèle se trouvant dans votre manuel d’utilisateur. Exemple: GD8 Pro 2. Le numéro du modèle de la carte mère (REV): Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquetée de la manière ‘REV: *.
Page 60
* Phone Number: " Contact Person: # Fax Number: + E-mail Address: Model BIOS ID # Motherboard Model No. DRIVER REV OS/Application Hardware Name Brand Specifications IDE1 IDE2 IDE1 CD-ROM-Drive IDE2 System Memory (DRAM) ADD-ON CARD Problem Description: GD8 Pro...
Page 61
De même, assurez-vous d’avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques! 3. Lisez le guide des termes techniques du site ABIT ainsi que les FAQ. Nous essayons actuellement d’enrichir notre section FAQ d’informations pour le rendre encore plus utile.
Page 62
évoquées plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu’ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire.
Page 63
Unit 3, 24-26 Boulton Road, Stevenage, Herts SG1 4QX, UK Tél: 44-1438-228888 Télécopieur: 44-1438-226333 E-mail: sales@abitcomputer.co.uk L'Allemagne et le Bénelux AMOR Computer B.V. (ABIT's European Office) Jan van Riebeeckweg 15, 5928LG, Venlo, (Belgique, Pays Bas, The Netherlands Luxembourg), France, Italie, Tél: 31-77-3204428 Espagne, Portugal, Grèce, Danemark, Norvège, Suède,...
Page 64
Site Web: http://www.abit.com.tw 8. Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d’importance à certains types de messages. Ainsi, les problèmes de compatibilité, fournis avec une description détaillée des composants et des symptômes, ont la plus grande priorité.