Page 1
B o t t o m M o u n t R e f r i g e r a t o r U s e & C a r e G u i d e www.maytag.com www.maytag.ca U.S.: 1-800-688-9900...
Page 2
T A B L E O F C O N T E N T S Congratulations on your purchase and welcome to Each appliance that leaves our factory is inspected the Maytag Brand family of high-quality thoroughly to ensure that it is working properly. appliances. Your new Maytag French Door ®...
R E F R I G E R A T O R S A F E T Y Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
G. Freezer drawer H. LED ramp-on lighting I. In-Door-Ice ® dispensing system What’s New Behind the Doors? Your Maytag French Door Refrigerator comes equipped with various ® innovative storage and energy efficient features. Energy and Normal Operating Sounds Water Filter Your new French Door Bottom Mount refrigerator has been ®...
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S Unpack the Refrigerator WARNING When Moving Your Refrigerator: Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for Excessive Weight Hazard cleaning or service, be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid floor damage.
Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control OFF.
Remove Right-Hand Refrigerator Door Remove Left-Hand Refrigerator Door IMPORTANT: The tubing and wiring for the water dispenser run through the left-hand door hinge, so they must be disconnected WARNING before removing the door. 1. Using a Phillips screwdriver, remove the cover from the top hinge.
3. Disconnect the wiring plug located on top of the door hinge. 5. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. The top hinge will come away with the door. Grasp each side of the wiring plug. With your left thumb, press down to release the catch and pull the sections of NOTE: It may not be necessary to remove the bottom hinges the plug apart.
Replace Drawer Front Final Steps 1. Pull out the freezer drawer glides to their full extension. WARNING 2. Holding the drawer front by its sides, align the two plastic studs, located at the bottom, inside the drawer front, with the drawer glide bracket slots.
Water Supply Requirements A cold water supply with water pressure between 35 and 120 psi Check to see whether the sediment filter in the reverse (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary. ice maker.
Style 2 5. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply to flush out tubing until water is 1. Unplug refrigerator or disconnect power. clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. 2.
Handle Installation and Removal Parts Included: Refrigerator door handles (2), Freezer drawer 9. With the freezer drawer closed, place the handle onto the handle (1), ¹⁄₈" hex key, spare setscrew(s) shoulder screws so that the setscrews are facing down toward the floor. Install Handles NOTE: Handle mounting setscrews are preinstalled inside the handle.
Refrigerator Leveling, Door Closing and Alignment The base grille covers the adjustable brake feet and roller Style 2 assemblies located at the bottom of the refrigerator below the freezer drawer. Before making any adjustments, remove the base ¹⁄₄" grille and move the refrigerator to its final location. Tools Needed: ¹⁄₄"...
F I L T E R S A N D A C C E S S O R I E S Water Filtration System 5. Turn the filter clockwise 90 degrees (¹⁄₄ turn), until it locks into Do not use with water that is microbiologically unsafe or the housing.
Replace the Water Filter To purchase a replacement water filter, see “Accessories.” 2. Turn the water filter counterclockwise (to the left), and pull it straight out of the compartment. Replace the disposable water filter when indicated on the water filter status display or at least every 6 months. If water flow to NOTE: There may be some water in the filter.
Close the air filter door, and check that the indicator is Models without notches: visible through the window in the door. Place the indicator somewhere it is easily visible - either inside the refrigerator, or elsewhere in your kitchen or home.
Kitchen & Appliance Cleaner: order an accessory, contact us and ask for the Part Number. In U.S.A., order Part #W10355010 In Canada, order Part #W10355010B In the U.S.A., visit our webpage www.maytag.com/accessories or call 1-800-901-2042. Water Filter: Order Part #W10413645A or FILTER2 In Canada, visit our webpage www.whirlpoolparts.ca...
R E F R I G E R A T O R U S E Opening and Closing Doors There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. There is a vertically-hinged seal on the left refrigerator door. When the left side door is opened, the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way.
The recommended set points should be correct for normal 3. Press the adjust UP ARROW to raise the temperature set household use. The controls are set correctly when milk or point or press the adjust DOWN ARROW to lower the juice is as cold as you like and when ice cream is firm.
NOTE: REPLACE will remain illuminated if a filter is not Options installed or installed incorrectly. Style 1 To access available features, press the OPTIONS button to toggle through the following choices in a continuous loop: Fast Ice - The Fast Ice feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production over a 24-hour period.
Water and Ice Dispensers IMPORTANT: If necessary, remove the ice clogging the storage bin and delivery chute, using a plastic utensil. Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water. Clean the ice delivery chute and the bottom of the ice storage Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
1. Press a sturdy glass against the dispenser paddle. The Dispenser Light 2. Remove the glass to stop dispensing. When you use the dispenser, the light will automatically turn on. To Dispense Ice and Water To turn on the light when you are not dispensing: Two dispenser types will be shown on the control panel.
Your ice maker has an automatic shutoff. The sensor will Style 2 - Ice Maker in the Freezer (on some models) automatically stop ice production if the storage bin is full, if the door is open or the storage bin is removed. The control will remain in the ON (left) position.
Crisper and Crisper Cover To remove and replace the crisper(s): To remove the crisper(s) cover: 1. Slide crisper(s) straight out to the stop. Lift the crisper(s) from 1. Remove crisper(s). the slide rails and pull out the rest of the way. 2.
To replace the divider: Drawer Removal and Replacement 1. Position the divider so that the features on the bottom of the divider align with the matching features in the drawer. To remove the drawer: 2. Lower the divider into place. 1.
R E F R I G E R A T O R C A R E Cleaning Style 2 - Stainless Steel WARNING IMPORTANT: Damage to stainless steel finish due to improper use of cleaning products, or using non-recommended cleaning products, is not covered under the warranty.
Condenser Cleaning There is no need for routine condenser cleaning in normal home 3. Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, the operating environments. If the environment is particularly greasy open areas behind the grille and the front surface area of the or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser.
Page 28
T R O U B L E S H O O T I N G First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Operation WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
Page 29
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The motor seems to High efficiency compressor and fans Larger, more efficient refrigerators run longer at lower, more energy run too much efficient speeds. The room or outdoor temperature is It is normal for the refrigerator to work longer under these conditions. hot.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Sizzling Water dripping on the heater during defrost cycle This is normal. Water running/Gurgling May be heard when ice melts during the defrost cycle and This is normal. water runs into the drain pan Buzzing and Clicking Heard when the water valve opens and closes to dispense If the refrigerator is connected to a water and/or fill the ice maker.
Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice maker is not The refrigerator is not connected to a Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff producing ice or is not water supply or the water supply valve fully open. producing enough ice shutoff valve is not turned on.
Page 32
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Off-taste, odor or gray Newly installed refrigerator requires Flush the water system. See “Water and Ice Dispensers” for color in the ice or water flush of water system. water system flushing instructions. Recently installed or replaced Discard the ice and wash the ice storage bin.
Page 33
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Water is leaking or dripping The glass was not held under the Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after from the dispenser system dispenser long enough. releasing the dispenser lever. NOTE: A few drops of water after dispensing is normal.
P E R F O R M A N C E D A T A S H E E T Water Filtration System Model P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*;...
Page 36
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
Page 37
Refrigerador de dos puertas con congelador en la parte inferior Manual de uso y cuidado www.maytag.com www.maytag.ca En EE.UU.: 1-800-688-9900 En Canadá: 1-800-807-6777 W10558104A...
Page 38
Í N D I C E ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la Cada aparato que sale de nuestra fábrica ha sido familia Maytag de aparatos de alta calidad! Su inspeccionado meticulosamente para asegurar que nuevo refrigerador Maytag de dos puertas con está...
S E G U R I D A D D E L R E F R I G E R A D O R Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Cómo deshacerse adecuadamente Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: de su refrigerador viejo Saque las puertas. Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? Su refrigerador Maytag® de dos puertas con congelador en la parte inferior viene con varias características innovadoras de almacenamiento y ahorro de energía. Sonidos de energía y de funcionamiento normal Filtro de agua ®...
Limpieza antes del uso Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador Una vez que usted haya quitado todos los materiales de para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puertas del refrigerador para hacer entrar el mismo en su hogar. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar fuera de la casa, antes de comenzar APAGUE el control del refrigerador.
Quite la puerta del refrigerador del lado derecho ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo ADVERTENCIA Use dos o más personas para levantar la puerta del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 5.
Page 45
Estilo 2 – Jale hacia arriba con firmeza la abrazadera de 5. Levante y saque la puerta del refrigerador del pasador inferior enganche y jale la tubería del accesorio. de la bisagra. La bisagra superior se saldrá junto con la puerta.
Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario Para volver a colocar el frente del cajón sacar el frente del cajón del congelador para hacer entrar el refrigerador en su hogar.
Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica ADVERTENCIA adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente conectada a tierra.
Conexión a la línea de agua Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la Siga las instrucciones de conexión que sean específicas para su tubería de agua, APAGUE la fábrica de hielo. modelo. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Estilo 1 energía.
4. Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua Complete la instalación alrededor de la línea de suministro de agua, para reducir la tensión en el acoplamiento. 5. ABRA la válvula de cierre. ADVERTENCIA 6. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tengan fugas.
7. Una vez que ambos tornillos opresores hayan sido apretados 11. Inserte el extremo pequeño de la llave hexagonal en L en el parcialmente, como se indicó en los pasos anteriores, apriete orificio del lado izquierdo y gire la llave hexagonal un poco, por completo ambos tornillos opresores.
Page 51
3. Baje las patas con freno girándolas hacia la derecha hasta 5. Cerciórese de que las puertas estén parejas en la parte que los rodillos queden separados del piso y ambas patas superior y que el espacio entre la parte inferior de las puertas con freno estén apretadas contra el piso.
F I L T R O S Y A C C E S O R I O S Sistema de filtración de agua NOTA: Si el filtro no se traba correctamente en el alojamiento, No use con agua que no sea microbiológicamente segura el despachador de agua no funcionará.
Reemplazo del filtro de agua Para comprar un filtro de agua de repuesto, vea “Accesorios”. 2. Gire el filtro de agua en el sentido contrario al de las manecillas del reloj (hacia la izquierda) y jálelo directo hacia Reemplace el filtro de agua desechable cuando se indique en la fuera del compartimiento.
Cierre la puerta del filtro de aire y revise que el indicador Modelos sin muescas: esté visible a través de la ventana en la puerta. Coloque el indicador en donde pueda verse con facilidad, ya sea dentro del refrigerador o en cualquier lugar de la cocina o de la casa.
Page 55
En EE.UU., pida la pieza N° W10355010 En Canadá, pida la pieza N° W10355010B En los EE.UU., visite nuestra página de internet, www.maytag.com/accessories o llame al 1-800-901-2042. Filtro de agua: Pida la pieza N° W10413645A o FILTER2 En Canadá, visite nuestra página de internet, www.whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-807-6777.
U S O D E S U R E F R I G E R A D O R Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez. Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador.
Page 57
Regule los puntos de ajuste de temperatura Si la temperatura está demasiado elevada o demasiado baja en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los Rango de punto de ajuste del refrigerador: 33 °F a 45 °F (0 °C a controles, revise primero los orificios de ventilación para 7 °C).
Page 58
Características adicionales Estado del filtro de agua Presione WATER FILTER (Filtro de agua) para que aparezca en la pantalla el porcentaje de uso restante en el filtro de agua (de 99 % a 1 % ADEMÁS Las luces de estado del filtro de agua le harán saber cuándo cambiar el filtro de agua.
Desactivación de sonidos (en algunos modelos) Modo de sala de exposición Cuando el panel de control se silencia, todos los tonos, excepto Este modo se usa solamente cuando el refrigerador está de los tonos de alerta, quedarán desactivados. muestra en una tienda minorista. Si usted activa accidentalmente el modo de sala de exposición, aparecerá...
Cómo despachar hielo y agua Cubed Ice (Hielo en cubos) - Distribuye hielo en cubos. Se mostrarán dos tipos de despachado en el panel de control. NOTA: Cuando cambie de la posición de hielo picado a cubos, caen unas onzas de hielo picado junto con los Aparecerán en la pantalla ya sea agua y hielo picado o agua y hielo en cubos.
Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo Ritmo de producción de hielo Saque el depósito de hielo colocando los dedos dentro del orificio que está en la base del depósito y apretando el La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente 3 lb seguro de liberación del depósito del compartimiento.
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L R E F R I G E R A D O R Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos.
Control de humedad del cajón para verduras Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético Verduras con cáscaras: Colóquelas en bolsas de plástico o anti-humedad para verduras. Regule el control a cualquier ajuste recipientes de plástico y guárdelas en el cajón para verduras. entre LOW (Bajo - abierto) y HIGH (Alto - cerrado).
Guía para la conservación de carnes Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre Pescado o mariscos frescos..úselos el mismo día en que los y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vuelva a compró...
C U I D A D O D E S U R E F R I G E R A D O R Limpieza Estilo 2 - Acero inoxidable ADVERTENCIA IMPORTANTE: No están cubiertos bajo la garantía los daños al acabado de acero inoxidable debidos al uso inadecuado de los productos de limpieza o de productos de limpieza no recomendados.
Limpieza del interior Limpieza del condensador 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en energía. ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito 2.
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico...
Page 68
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El motor parece Compresor y ventiladores de alto Los refrigeradores más grandes y eficaces funcionan a velocidades funcionar rendimiento más bajas, con un ahorro más eficaz de energía. excesivamente La temperatura ambiente o la Es normal que el refrigerador funcione durante más tiempo bajo temperatura exterior es elevada.
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Vibración Es posible que el refrigerador no esté estable Regule los tornillos niveladores y baje la pata niveladora con firmeza contra el piso. Vea “Cierre y alineamiento de las puertas”. Traqueteo o golpeteo fuerte Movimiento de las líneas de agua contra la carcasa del Aleje el exceso de la línea de agua de la refrigerador o artículos colocados sobre la misma carcasa del refrigerador o sujete el exceso...
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Hay acumulación de La habitación está húmeda Un ambiente húmedo contribuye a que se acumule la humedad en el interior humedad. NOTA: Cierta acumulación Se abre(n) la(s) puerta(s) a menudo o Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al de humedad es normal.
Page 71
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Los cubos de hielo son La válvula de cierre de agua no está Abra completamente la válvula de cierre de agua. huecos o pequeños abierta por completo. NOTA: Esto es una Hay un estrechamiento en la tubería Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de indicación de baja presión de de agua de la casa.
Page 72
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El despachador de agua y No se ha conectado el refrigerador a Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra hielo no funciona un suministro de agua o no se ha completamente la válvula de cierre de agua. debidamente abierto la válvula de suministro de agua.
Page 73
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua del despachador El agua del despachador se enfría a Esto es normal. está tibia 50 °F (10 °C). El refrigerador se ha instalado Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que recientemente. el suministro de agua se enfríe completamente.
H O J A D E D A T O S D E L R E N D I M I E N T O Sistema de filtración de agua Modelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
Page 75
5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
Page 76
é l a t e u r e n b a s G u i d e d ’ u t i l i s a t i o n e t d ’ e n t r e t i e n www.maytag.com www.maytag.ca U.S.: 1-800-688-9900...
Page 77
Chaque appareil quittant notre usine est inspecté soigneusement pour s’assurer qu’il fonctionne correctement. bienvenue dans la famille d’appareils de grande qualité de la marque Maytag. Votre nouveau réfrigérateur Maytag ® avec Lire les instructions d'installation de ce guide avant d'utiliser porte à...
S É C U R I T É D U R É F R I G É R A T E U R Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité...
Mise au rebut adéquate de Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : votre vieux réfrigérateur Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Quoi de neuf en coulisse? Votre réfrigérateur Maytag avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques ® innovantes concernant l'entreposage et le niveau éconergique. Consommation d'énergie et bruits de Filtre à eau fonctionnement normaux ® Le filtre certifié NSF réduit le goût et l'odeur du chlore et la...
Nettoyage avant l’utilisation Déplacement de votre réfrigérateur : Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.
Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : Mesurer la largeur de l’ouverture de la porte pour déterminer s'il faut retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions suivantes. IMPORTANT : Si le réfrigérateur était déjà...
Retrait de la porte de droite du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 5.
Style 2 - Tirer fermement l’attache vers le haut et retirer le 5. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la charnière tuyau du raccord. inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la REMARQUE : Il ne sera peut-être pas nécessaire d’enlever porte de gauche du réfrigérateur.
Retrait et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut- Réinstallation de l'avant du tiroir être retirer l'avant du tiroir de congélation pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. 1.
Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terre AVERTISSEMENT Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur.
Raccordement à la canalisation d'eau Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si l'on doit mettre en marche le réfrigérateur avant Suivre les instructions relatives au modèle utilisé pour le de raccorder la canalisation d'eau, placer la machine à glaçons à raccordement. OFF (arrêt).
4. Installer la bride de la canalisation d'alimentation en eau bien Achever l'installation autour de la canalisation pour réduire la pression sur le raccord. 5. OUVRIR le robinet d’arrêt. AVERTISSEMENT 6. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.
7. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement 11. Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, serrer trou gauche, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale complètement les deux vis de blocage.
Page 90
3. Abaisser les pieds de stabilisation en les tournant dans le 5. S’assurer que les portes sont de niveau en haut et que sens horaire jusqu’à ce que les roulettes ne touchent plus le l’espace entre le bas des portes du réfrigérateur et le haut du plancher et que les deux pieds de stabilisation soient en tiroir du congélateur est de niveau.
F I L T R E S E T A C C E S S O I R E S Système de filtration de l'eau 5. Tourner le filtre de 90 degrés (d'un quart de tour) dans le sens Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau horaire jusqu'à...
Remplacement du filtre à eau Pour acheter un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”. 2. Tourner le filtre à eau dans le sens antihoraire (vers la gauche) et le retirer tout droit hors du compartiment. Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l'écran d'affichage du témoin du filtre à...
Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est Modèles sans encoches : visible par la petite fenêtre dans la porte. Placer le témoin dans un endroit visible - soit à l'intérieur du réfrigérateur, soit dans un autre endroit de la cuisine ou du domicile.
Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355010 Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B Aux É.-U., consulter notre page Web www.maytag.com/ accessories ou composer le 1-800-901-2042. Filtre à eau : Commander la pièce numéro W10413645A ou FILTER2 Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca...
U T I L I S A T I O N D U R É F R I G É R A T E U R Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.
Page 96
Ajustement des points de réglage de Si la température est trop tiède ou trop froide dans le température réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents pour s'assurer qu’ils ne sont pas obstrués, avant de régler les Échelle des points de réglage pour le réfrigérateur : 33°F à 45°F commandes.
Caractéristiques supplémentaires Statut du filtre à eau Appuyer sur WATER FILTER (filtre à eau) pour afficher le pourcentage d'utilisation restant du filtre à eau (de 99 % à 1 %) À NOTER ÉGALEMENT Les témoins lumineux du filtre à eau vous aideront à savoir quand changer le filtre à...
Désactivation des signaux sonores (sur certains Mode Showroom (exposition) modèles) Ce mode est réservé au moment où le réfrigérateur est en Lorsque le son du tableau de commande est désactivé, tous les exposition dans le magasin. Si l'on active involontairement le mode Showroom (exposition), “Showroom”...
Distribution d'eau et de glaçons Appuyer sur SELECT (sélection) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle). Les icônes de l'affichage indiquent Deux types de distributeurs seront illustrés sur le tableau de la sélection effectuée. commande. L'affichage indiquera soit le mode Eau et glace Eau (par défaut) - Distribue de l'eau concassée, soit le mode Eau et glaçons.
Machine à glaçons et bac d’entreposage à glaçons (sur certains modèles) IMPORTANT : Afin d'éviter une faible production de glaçons ou 2. Mettre en marche la machine à glaçons en plaçant le des glaçons de mauvaise qualité, vidanger le circuit d'eau avant commutateur à...
Style 2 – Machine à glaçons dans le congélateur (sur certains modèles) Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande à broche métallique. Pour éteindre manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande à...
Bac à légumes et couvercle du bac à légumes Dépose et réinstallation du/des bac(s) à légumes : Dépose du couvercle du/des bac(s) à légumes : 1. Glisser le ou les bacs à légumes en ligne droite vers 1. Retirer le/les bac(s) à légumes. l’extérieur jusqu’à...
Style 2 - Commande manuelle Cloison de tiroir Faire coulisser la commande au réglage de température qui Dépose de la cloison : correspond le mieux aux articles entreposés dans le tiroir. 1. Tirer le tiroir pour l'ouvrir complètement. Coldest (Réglage le plus froid) - Viandes 2.
C A R A C T É R I S T I Q U E S D U C O N G É L A T E U R Espace à pizza et cloison de tiroir La cloison du tiroir n'est pas amovible. Pour une plus grande souplesse de rangement, on peut déplacer la cloison de quelques centimètres d'un côté...
Page 105
Style 2 - Acier inoxydable Nettoyage de l’intérieur IMPORTANT : Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de courant électrique. l'utilisation de produits nettoyants non recommandés, ne 2.
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacances Déménagement Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur dans une nouvelle fonctionnement pendant votre absence : habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. 1. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique : 1.
D É P A N N A G E Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de choc électrique...
Page 108
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le moteur semble Compresseur et ventilateurs haute Un réfrigérateur éconergique de grande taille fonctionne à une fonctionner efficacité vitesse inférieure, plus éconergique que pour d’autres appareils. excessivement La température de la pièce ou la Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant plus longtemps température extérieure est élevée.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Sifflement/Égouttement Écoulement de liquide réfrigérant ou d'huile dans le Ceci est normal. compresseur Vibration Le réfrigérateur n'est peut-être pas stable Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivellement avant de façon à ce qu'il soit bien en contact avec le plancher.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est trop Le réglage des commandes n'est pas Ajuster le réglage de température. Voir “Tiroir à température contrôlée” dans la section “Caractéristiques du basse dans les garde- adapté aux articles entreposés dans le manger tiroir.
Page 111
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les glaçons sont creux ou Le robinet d'arrêt de la canalisation Ouvrir le robinet d'arrêt complètement. petits d'eau n'est pas complètement ouvert. REMARQUE : Cela indique La canalisation de la source d’eau du Une déformation dans la canalisation peut réduire une faible pression de l'eau.
Page 112
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le distributeur d'eau et de Le réfrigérateur n'est pas raccordé à Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir complètement le robinet d'arrêt d'eau. glaçons ne fonctionne pas l'alimentation en eau ou le robinet correctement d'arrêt d'eau n'est pas ouvert.
Page 113
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L'eau du distributeur est L'eau du distributeur est réfrigérée à Ceci est normal. tiède 50°F (10°C). Le réfrigérateur vient d'être installé. Attendre 24 heures après l'installation pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement. Une grande quantité d'eau a été Accorder 3 heures pour que l'alimentation en eau se récemment distribuée.
F E U I L L E D E D O N N É E S S U R L A P E R F O R M A N C E Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité...
Page 115
5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
Serial Number Model Number Country Call or Visit Us Online At Write U.S.A. 1-800-688-9900 www.maytag.com Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Rd. Benton Harbor, MI 49022-2692 Canada 1-800-807-6777 www.maytag.com Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave.