Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ASW750
Owner's Manual
and Warranty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bowers & Wilkins ASW750

  • Page 1 ASW750 Owner’s Manual and Warranty...
  • Page 2 Figure 1 Figure 2 Figure 3 SUBWOOFER SURROUND CENTRE FRONT Decoder No.1 No.2 E60065 00 E60065 00...
  • Page 3 Figure 4 RIGHT LEFT LINE OUT LINE IN SPEAKERS OUT Power Amplifier Pre Amplifier NO.2 NO.1 E60065 00 Figure 5 RIGHT LEFT LINE OUT LINE IN SPEAKERS OUT Power Amplifier Pre Amplifier NO.2 No.1 E60065 00...
  • Page 4 Contents Ελληνικά English Limited Warranty...2 Περιορισμένη Owner’s Manual....2 εγγύηση ....32 Οδηγίες Χρήσεως ..33 Français Русский Garantie limitée.....6 Manuel d’utilisation ..6 Ограниченная гарантия....38 Deutsch Руководство по Garantie .....10 эксплуатации ....38 Bedienungsanleitung...11 Norsk Español Tidsbegrenset Garantía limitada..15 garanti......43 Manual de Bruksanvisning ...43 instrucciones ....15 Svenska Português...
  • Page 5 English where the equipment can be serviced. dealer or local power company. You can call B&W in the UK or visit our Grounding or Polarisation – The web site to get the contact details of appliance is not required to be Limited Warranty your local distributor.
  • Page 6 expose the product to rain or a When the power-supply cord or ensure that the technology is put to excessive moisture such as in a sauna plug has been damaged. maximum effect. or bathroom. Do not use this product b If liquid has been spilled or objects This subwoofer has been designed for near water –...
  • Page 7 Positioning the subwoofer Electrical connections to discover something has been wrongly connected. Make sure that: Because the subwoofer produces only low- Disconnect all sound system equipment • The phasing is correct – there should frequency sounds, positioning is less critical from the power supply until the signal be no positive to negative connections in some respects compared to full-range...
  • Page 8 the half way (12 o’clock) position. preserve separate right and left channel distances from the subwoofer(s) and information and are sited close to the satellite speakers to the listeners • The setting of the LOW-PASS relevant satellite speakers, using a higher appreciably, reassess the phase switch FREQUENCY control is irrelevant.
  • Page 9 Français Si l’équipement est utilisé dans le pays Conservez ce manuel – Vous devez d’achat, veuillez contacter le pouvoir vous y référer dans le futur, distributeur agréé de B&W qui a vendu notamment pour les instructions Garantie limitée l’équipement. concernant la sécurité. Si l’équipement est utilisé...
  • Page 10 prévue. Il doit y avoir un espace d’au précaution. Évitez les risque d’incendie, n’utilisez que des moins 50 mm entre l’arrière de freinages ou changements fusibles d’un type et d’une valeur l’appareil et la cloison. Si l’appareil est de direction trop conformes.
  • Page 11 ne saurait régler, n’hésitez jamais à quand les considérations domestiques d’être transpercés par les pointes de contacter votre agent national pour qu’il l’emportent. découplage. puisse vous assister. Les réflexions du son sur les parois de la Ne déplacez pas l’appareil en le faisant pièce modifient la qualité...
  • Page 12 • Lorsque vous cherchez à obtenir une témoin lumineux s’éclaire en vert. recommandons d’acquérir l’un de ces puissance sonore plus importante, sonomètres très abordables que l’on trouve Standby : particulièrement lorsque vous souhaitez dans les magasins de pièces détachées Dans cette position, l’amplificateur est en reproduire les effets du Home Cinéma électroniques;...
  • Page 13 volume seul ne suffit pas à obtenir amplificateur, ou inversement, il est Deutsch l’équilibre parfait. Pour chaque nouveau indispensable de contrôler à nouveau le réglage du filtre passe-bas, écoutez le réglage de phase. Le subgrave comporte, Garantie résultat obtenu en testant chacune des effet, un filtre passe-haut non réglable qui deux positions du commutateur de phase.
  • Page 14 Inanspruchnahme von WARNHINWEISE: indem Sie b) zwei Lüftungssysteme mit Garantieleistungen einem Mindestdurchmesser von Sicherheits- und Bedienungsvor- 150 cm vom Raum zu 300 mm breiten Sollten Sie unseren Service in Anspruch schriften – Bitte lesen Sie sich alle x 50 mm tiefen Öffnungen an der nehmen müssen, gehen Sie bitte Sicherheits- und Bedienungs- Ober- und Unterseite des jeweiligen...
  • Page 15 Sie sicher, dass sich unter dem die in den einzelnen Spannungsbe- • Klappen Sie die Kartonlaschen nach Teppich keine Kabel befinden, die reichen zu verwendenden Sicherungen hinten und drehen Sie Karton samt durch die Spikes beschädigt werden sind auf dem Gerät angegeben. Inhalt um.
  • Page 16 größer die Verstärkung durch den Raum ist, Satellitenlautsprechern. Gegebenenfalls Gerät einfach nicht korrekt angeschlossen desto weniger muss der Subwoofer leisten. können die Eingangssignale der rechten und wurde. Stellen Sie daher sicher, dass: Jedoch hat dies nicht nur Vorteile. So linken Kanäle zusammengeführt und als ein •...
  • Page 17 von mehr als einem Subwoofer sicher, dass 2-Kanal-Audio wahrnehmbar, lassen Sie den Schalter die Regler und Schalter bei allen auf 0°. Es besteht ein Zusammenhang zwischen Subwoofern gleich eingestellt sind. Decoder verfügen normalerweise über der optimalen Einstellung des PHASE- und einen eingebauten Testtongenerator, der des LOW-PASS-FREQUENCY-Reglers, die Kombination mit HiFi-Cinema-...
  • Page 18 Español Si está usando el equipo en el país en ADVERTENCIAS: que fue adquirido, debería contactar Lea las Instrucciones – Debería leer con el concesionario autorizado de todas las instrucciones relacionadas Garantía limitada B&W en donde lo adquirió. con el funcionamiento y la seguridad Si el equipo está...
  • Page 19 Sobrecarga – No sobrecargue las que la tela de la misma no sea rociada cualquier otro podría provocar tomas de corriente individuales o aunque procure no tocar el altavoz. daños en el aparato y muy colectivas ni los cables de extensión ya Por su parte, la rejilla puede limpiarse probablemente requeriría mucho que ello puede aumentar el riesgo de...
  • Page 20 recordado John Bowers, esta búsqueda ha 4 puntas metálicas de desacoplo otros altavoces. Pero también hay un punto supuesto no sólo la realización de grandes oscuro: la ubicación del subwoofer en las 4 tuercas de bloqueo inversiones en innovación y tecnología esquinas de la habitación suele excitar con aplicadas al campo del audio sino también 1 documentación de garantía internacional...
  • Page 21 que hayan sido efectuadas y comprobadas • Suavizar los efectos de las resonancias el amplificador regresa automáticamente a todas las conexiones de señal. De este de baja frecuencia de la sala de la posición de espera y el mencionado modo evitará el riesgo de que se escucha.
  • Page 22 sonora de 75 dB (medidos con mismos estén ubicados cerca de las sonido más realista y satisfactoria a largo ponderación C) en la posición de escucha pertinentes cajas acústicas satélites, el uso plazo situando el nivel del subwoofer por utilizando la señal de ruido rosa de prueba de una frecuencia de corte más alta puede debajo del correspondiente a la calibración del controlador.
  • Page 23 Português Se o equipamento está a ser utilizado Siga as instruções – Todas as no país de compra, deverá contactar o instruções de uso e funcionamento distribuidor autorizado da B&W de devem ser seguidas. Garantia limitada onde o equipamento foi comprado. Instalação –...
  • Page 24 outros aparelhos (incluindo tempestades com relâmpagos e magnético (ex. televisores com tubo de amplificadores) que produzam calor. quando o aparelho ficar sem uso raios catódicos ou monitores de Não devem ser colocadas junto do durante um longo período de tempo. computador, cassetes audio e vídeo e aparelho fontes de calor produzido por cartões com banda magnética) a...
  • Page 25 4 Porcas de aperto colunas satélite para uma melhor imagem Aplicação: audio 2 canais sonora. 1 Documento de garantia internacional Amplificadores Pré e Potência separados: Se pretender utilizar o subwoofer num Um ou mais subwoofers com saída Visita ao Subwoofer espaço exíguo, como é...
  • Page 26 O interruptor (4) funciona como a seguir se (C-weighted) na posição de audição do subwoofer(s) e colunas satélite ao ouvinte. descreve: teste de sinal interno do controlador. Quando utilizar mais de um subwoofer, assegure-se que cada um possui os Com outros descodificadores, configure as mesmos ajustes de fase e frequência de Com o comutador nesta posição, o colunas frontais e traseiras para “large”...
  • Page 27 (utilizando tanto o controlo de nível de Italiano nazionale B&W nel paese di residenza, saída do descodificador ou o controlo de che sarà jn grado di fornire i dettagli volume do amplificador do subwoofer), mas della ditta incaricata delle riparazioni. Garanzia limitata apenas após escolher a posição correcta Contattare B&W nel Regno Unito o...
  • Page 28 di alimentazione che avete in casa una candela accesa dovrebbe essere temporali o quando l’apparecchio non consultate il vostro ente fornitore di appoggiata sul prodotto. viene utilizzato per lunghi periodi. energia elettrica. 12 Montaggio a muro o a soffitto – 20 Riparazione –...
  • Page 29 campo magnetico (ad esempio 4 punte indipendentemente dalla collocazione dei televisori a tubo catodico, monitor di diffusori satellite per un’immagine ottimale. 4 dadi di fissaggio computer, cassette audio e video o Se il subwoofer deve essere utilizzato in carte magnetiche) nel raggio di 0,5m 1 Documento di garanzia internazionale.
  • Page 30 Applicazione: per audio a 2 canali L’interruttore (4) funziona in questo modo: sonora (pesato C) nella posizione di ascolto dal segnale test di rumore interno dell’unità Preamplificatori e finali di potenza separati: di controllo. Con l’interruttore in questa posizione, Uno o più subwoofer con uscita l’amplificatore resta acceso e la spia è...
  • Page 31 in entrambe le posizioni. Quella corretta vi di uscita dal decoder, sia il controllo volume Nederlands darà il basso più corposo e questo sull’amplificatore del subwoofer in maniera dipenderà dalle caratteristiche di risposta adeguata) ma solo dopo aver regolato Beperkte garantie alle basse frequenze dei vostri diffusori correttamente la fase.
  • Page 32 Indien de apparatuur niet het land van aanwijzingen over veiligheid nauwgezet niet in de nabijheid van water – aankoop wordt gebruikt, neem dan gootsteen, bad – bij een zwembad en contact op met de nationale dergelijke. Installeren – Volg bij het installeren distributeur van B&W in het land waar nauwgezet de aanwijzingen van de 14 Vreemde objecten, vloeistof –...
  • Page 33 technicus moet worden hersteld. Daar de actieve luidspreker direct is Een subwoofer achter de luisteraars geeft verbonden met het lichtnet is het zeer zelfs in surround systemen meestal een e Wanneer het product is gevallen. belangrijk de veiligheidsinstructies en slecht geluidsbeeld. Het kan echter een Wanneer het gedrag plotseling waarschuwingen goed te lezen en noodzakelijk compromis zijn, afhankelijk van...
  • Page 34 De subwoofer ontvangt de signalen van de luidsprekeraansluitingen van de • Draai de VOLUME regelaar half open versterker en, noodzakelijk voor een 2- satellieten geldt dat de “+” met de “+” (“12 uur”). kanaals audiosysteem, splitst het signaal in wordt verbonden en de “–” met de “–”. •...
  • Page 35 Ελληνικά en hun positie ten opzichte van de experimenteren met de opstelling van de satellieten. Een instelling tussen 80 en subwoofer. Hoewel het weinig lijkt in een 90 Hz is een goed uitgangspunt voor de opstelling, kunnen zelfs kleine Περιορισμένη LOW-PASS frequentie instelling.
  • Page 36 Επεξήγηση συμβ λων: Η εγγύηση αυτή συμπληρώνει συνεχίζει να μην μπαίνει, καλέστε οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ έναν ηλεκτρολ γο για να Το τρίγωνο με το ν μιμο δικαίωμα αντιπροσώπων ή αντικαταστήσει την πρίζα. Μην τεθλασμένο βέλος εθνικών διανομέων και δεν αγνοήσετε...
  • Page 37 να είναι ανοικτ ), ή β) κ.λ.π. γιατί μπορεί να πέσει και να υπάρχει σοβαρ ενδεχ μενο να δημιουργώντας δύο αγωγούς με πάθει ζημιά ή/και να προκαλέσει προκληθεί ζημιά, η οποία για να ελάχιστη διατομή 150 τετραγωνικά τραυματισμ . Η συσκευή θα πρέπει αποκατασταθεί...
  • Page 38 Εισαγωγή Καλ είναι να κρατήσετε τη στο ηχείο. μως, αντίθετα με ,τι συσκευασία για πιθανή χρήση στο συμβαίνει με τα κανονικά ηχεία, Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα μέλλον. μπορείτε ανά πάσα στιγμή να ενεργ subwoofer ASW της B&W. διορθώσετε την τονική ισορροπία Στη...
  • Page 39 Κρατήστε τα π δια σας μακριά απ τις χώρους. είναι πράσινη. ακίδες. • Αυξάνοντας το μέγιστο επίπεδο Αuto: έντασης, γεγον ς που βοηθά στην Την πρώτη φορά που θα βάλετε το Συνδέσεις βελτιστοποίηση της απ δοσης των διακ πτη στη θέση Auto, ο ενισχυτής ειδικών...
  • Page 40 και λα τα φίλτρα και οι ρυθμίσεις ακρ ασης. επιλέξτε αυτή που δίνει τον στάθμης που απαιτούνται για το πληρέστερο ήχο. Αν η διαφορά είναι Εγκαταστείστε το σύστημά σας στις subwoofer, σε λους τους τύπους μικρή, επιλέξτε την θέση 0˚. θέσεις...
  • Page 41 Русский ποτ ή το νερ απ κάποιο βάζο). е. на изделия, починка или модификация которых Αν δεν πρ κειται να χρησιμοποιήσετε производились лицом, не το σύστημα για μεγάλο χρονικ Ограниченная уполномоченным компанией B&W. διάστημα, βγάλτε το subwoofer απ την πρίζα. Данная...
  • Page 42 Объяснение графических наступали и не задевали какими- сухой ткани. При пользовании символов: либо предметами; обращайте аэрозольными чистящими особое внимание на места вблизи средствами их следует распылять Изображение молнии в вилок, штепсельных разъемов и не прямо на корпус, а на ткань. равностороннем...
  • Page 43 г Аппарат не обеспечивает акустической системы) ASW 750 4 шиповые ножки нормальную работу при производства компании B&W. 4 контргайки выполнении инструкций по Со времени основания в 1966 году, эксплуатации. Пользуйтесь 1 документ с Международной компания Bowers & Wilkins всегда только указанными в гарантией...
  • Page 44 делающих бас неравномерным по единый монофонический настройкой, дважды проверьте частоте. Все помещения обладают низкочастотный сигнал, подаваемый на правильность всех соединений. различными акустическими динамик сабвуфера. Пользователи часто жалуются, что не свойствами, поэтому нельзя обойтись могут добиться хорошего звучания Сабвуфер вводит и выводит сигналы без...
  • Page 45 • Регулятором громкости уровня громкости см. инструкцию по зависимости от личного вкуса. Для (VOLUME) (2) эксплуатации декодера. выбора усредненного варианта, прослушайте разнообразные • Регулятором граничной частоты Использование в 2-канальной музыкальные произведения. То, что НЧ фильтра (LOW-PASS аудиосистеме впечатляет на одном материале, может FREQUENCY) (3) показаться...
  • Page 46 сателлитов до слушателей необходимо Norsk produktet. Garantien vil også gjelde ved заново проверить положение fremvisning av original salgsfaktura eller переключателя фазы. Также, проверьте annet bevis på eierskap og kjøpedato. Tidsbegrenset уровень громкости сабвуфера (при помощи выходного сигнала декодера garanti или регулятора громкости сабвуфера, Bruksanvisning по...
  • Page 47 Ved bruk av skjøteledning eller annen forsiktighet. Ellers kan det skades. deler kan forårsake brann, elektrisk støt ledning enn den som følger med eller annen fare. 16 Tilkobling – Koble aldri til enheter som produktet, må man sikre seg at den ikke er anbefalt av produsenten, da har riktig plugg som passer.
  • Page 48 Svenska handlare vid köptillfället. Faktura eller annat som råder i det land där du bor. ägarbevis med information om Skydd av strömsladd – Alla inköpstillfället kan också behövas. strömsladdar ska dras så att ingen kan Begränsad garanti trampa på dem eller att de riskeras att utsättas för slitage, till exempel genom att tunga föremål placeras på...
  • Page 49 vuxna och barn, och dessutom skada som skall användas, beroende på Suomi produkten i sig. Den bör endast spänningkälla. användas tillsammans med möbler och 24 Säkerhetskontroll – Efter varje Takuuehdot stativ som rekommenderas av reparation eller service ska teknikern tillverkaren eller försäljningsstället. All utföra en säkerhetskontroll av montering av produkten ska ske enligt apparaten, för att försäkra sig om att...
  • Page 50 tarvitset jälleenmyyjältä saamasi Huomioi etenkin liitoskohdat. laitteen alla ole johtoja jotka voivat alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin, vahingoittua laitteen lattiapiikeistä. Älä Ylikuormittaminen – Älä ylikuormita mistä ilmenee ostopäivä. siirrä laitetta alustalla sitä nostamatta, seinäpistorasioita, jatkojohtoja tai tämä voi aiheuttaa sen lattiapiikkien laitteiden omia virtaulostuloja.
  • Page 51 pankki-/luottokortit, televisiot, monitorit, yms. magneettiset kojeet ja tallenteet. Häiriökentän vaikutus on noin 0,5m, (kuvaputki-) televisiot saattavat ottaa häiriöitä kauempaakin. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
  • Page 59 ASW 750 Description Active closed-box subwoofer system Drive units ø300mm (12 in) paper/Kevlar® cone long-throw System frequency range -6dB at 15Hz and 40/140Hz adjustable (EQ at A) System frequency response ±3dB 20Hz – 31/110Hz adjustable (EQ at A) Amplifier Power output: 1000W continuous Input impedance: 33kΩ...
  • Page 60 B&W Loudspeakers Ltd UK Sales Enquiries and Service Kevlar is a registered trademark of DuPont. Dale Road T +44 1903 221 500 Nautilus is a trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Worthing West Sussex E uksales@bwspeakers.com Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE BN11 2BH England Printed in Spain.