Télécharger Imprimer la page

Franklin Electric Little Giant 360 Mode D'emploi page 8

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2. Se puede encender y apagar la unidad conectando o desconectando el
enchufe a la toma de corriente de 115V.
3. No opere bomba en la altura de alzamiento más que 25 pies (11 psig).
4. La bomba se equipa con un motor del 12 voltios DC.
a. Para operar el motor, éste debe estar conectado a una batería de 12 voltios
en buen estado, del tipo utilizado en automóviles, camiones, embarcaciones,
etc. El motor funcionará en cualquiera de las dos direcciones. Por lo tanto,
conecte el cable rojo con el terminal Positivo (+) de la batería y el cable
negro con el terminal Negativo (–) de la batería para que la dirección o flujo
corresponda con la flecha en la placa de la tapa. La bomba descargará a
través del orificio opuesto al invertir los cables conectados con la batería.
b. La tensión baja podría causar un sobrecalentamiento crítico y crear fallas
prematuras. Para evitar esto, asegúrese de mantener la tensión de la batería
y use cables del tamaño recomendado durante la instalación. El motor es a
prueba de salpicaduras, pero no a prueba de agua. NO LO SUMERJA.
PRECAUCION: Debido al hecho de que la unidad está protegida térmica-
mente, ésta ha sido diseñada para apagarse temporalmente bajo condi-
dones de obrecalentamiento; por lo tanto, no se recomienda el bombeo
de líquidos extremadamente calientes. Además, para proteger el impu/sor
contra roturas, no bombee liquidos a temperaturas inferiores a los 4°C. NO
TOQUE EL MOTOR, PUEDE HACERSE MUY CALIENTE.
ADVERTENCIA: No sumerja la bomba o el motor en agua.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
1. PRECAUCIÓN: Desconecta de la fuente del poder cuando hacer los
ajustes y las reparaciones. En DC (corriente continua) las versiones,
desconectan primero el negro negativo (–) dirige alambre, y entonces
últimamente desconecta el rojo positivo (+) dirige alambre.
2. Drene todos los líquidos de la bomba cuando no la usa.
2
1
Item No.
1
Screw, volute cover
2
Volute cover, SST
3
Cover gasket, Nitrile
4
Impeller, Buna-N w/SST insert
4
Impeller, Buna-N w/brass insert
5
Cam, SST
6
Gasket, fiber washer, cam screw
7
Screw, cam
8
U-cup seal, Viton
9
Felt washer
10
Internal retaining ring
11
Slinger washer, neoprene
6
7
6
5
4
3
Description
3. Si no piensa utilizar la bomba durante un mes por lo menos, limpiela con
agua potable. Luego drene el agua y retire la tapa del cuerpo de la bomba,
quite el impulsor, limpie el interior del cuerpo, y aplique una capa de pet-
rolato en la superficie del impulsor y dentro del cuerpo antes de colocar el
impulsor en el cuerpo nuevamente.
4. La bomba debe revisarse diariamente, semanalmente, mensualmente, etc.
para asegurarse de que la operación es adecuada. Si el funcionamiento
de la unidad ha cambiado con respecto a su operación cuando nueva, la
unidad debe removerse y repararse o reemplazarse. Solo electricistas o
tócnicos de servicio calificados deben intentar reparar esta unidad. Una
reparación o un ensamble inadecuados pueden ser causa de riesgo de
choque eléctrico
5. PARA REEMPLAZAR IMPULSOR: Reemplaza impeller cuando ha llegado
a ser llevado o dañado.
a. Quite la cubierta los tornillos de montar de plato.
b. Quite la cubierta plato y junta de culata de plato de cubierta.
c. El resbaladero dañó o impulsor llevado de túnel motriz.
d. Limpie el interior de la cabeza de bomba y la superficie de sellar de junta
de culata de cubierta. Acerciore que no hay las materias extranjeras que
obstruirían la operación del impulsor.
e. Aplique petróleo la jalea o lubricante semejante al interior de la cabeza
de bomba y el diámetro exterior del impulsor.
f. Alinee la planicie en el interior del túnel de impulsor taladra con la plani-
cie en el túnel motriz. Empuje el impulsor en el lugar, al torcer las veletas
de impeller en una a la derecha rotación.
g. Coloque junta de culata nueva en la cara de cabeza de bomba, alinee
hoyos y reemplace la cubierta.
h. Apriete los tornillos de montar de plato de cubierta uniformemente y
cómodamente.
9
8
Repair Kits
555702
555706
HRK-360S
IRK-360
Component Quantity
4
--
1
--
2
2
2
--
--
2
1
--
1
--
1
---
--
--
--
--
--
--
--
--
11
10
555713
555714
IRK-360S
ISRK-360S
--
--
--
--
2
2
2
2
--
--
--
--
--
--
--
--
--
1
--
1
--
1
--
1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Little giant 365Little giant 370