avrora-arm.ru
+7 (495) 956-62-18
DK
Montagevejledning Danfoss VHX-MONO ventilsæt til gulvforbindelse
GB
Mounting guide Danfoss VHX-MONO valve set for floor connection
D
Montageanleitung Danfoss VHX-MONO 50 mm Ventilgarnitur Durchgang Bodenanschluss
Instructions de montage Danfoss VHX-MONO 50 mm garniture de vanne droit pour raccordement au sol
Montage-instructie Danfoss VHX-MONO design onderblok voor vloeraansluiting
Montážní návod Sada ventilu Danfoss VHX-MONO určená pro připojení z podlahy
1
Valgfri termostattilslutning, V eller H.
DK
Vigtigt: Returflow nærmest termostaten.
GB
Free connection (left or right) - return always on thermostat side.
Fühlerelement wahlweise rechts oder links montierbar.
D
Wichtig: Rücklaufanschluss immer auf der Fühlerseite!
Montage libre de l'élément thermostatique (gauche ou droit).
Retour toujours du côté de l'élément thermostatique.
Vrije keuze van plaatsing thermostatisch element (links of rechts)
- retour altijd aan thermostaatzijde!
Libovolný způsob připojení (zprava nebo zleva) - zpátečka vždy na
straně termostatu.
3
Dimension
Fittings for soft steel
and copper tubes
Fittings for VPE PEX tubes
Fittings for AluPEX tubes
5
DK
Fastgør montageflangen på radiatorens tilslutninger.
GB
Fix valve flange to radiator connections.
Montieren Sie die Anschlussplatte am Heizkörper. Auf korrekten Sitz der
D
Dichtung achten!
Montez la pièce d'adaptation avec le tube dínjection dans le radiateur
- veillez à une bonne étanchéité.
Monteer het aansluitstuk met de insteekpijp in de radiator - let op een
goede diching.
K přípojkám radiátoru namontujte přírubu.
DKCD
Danfoss code
B (mm)
8
013G4108
18
10
013G4110
18
12
013G4112
18
14
013G4114
18
15
013G4115
24
16
013G4116
24
12 x 1.1
013G4143
16
12 x 2
013G4142
16
14 x 2
013G4144
16
15 x 2.5
013G4147
16
16 x 2
013G4146
16
12 x 2
013G4172
16
14 x 2
013G4174
16
16 x 2
013G4176
16
013R9432
VIUYJ302 © Danfoss 07/2007
2
DK
Tag højde for mål B, når rør afkortes før ventilmontage.
GB
Be aware of measurement B when cutting pipes.
D
Beim Ablängen der Rohre bitte Mass B beachten (Tabelle 3).
Tenez compte de la distance B quand vouz coupez les tuyaux.
Hou rekening met de afstand B wanneer u de leidingen afsnijdt.
Před uříznutím trubky se přesvědčte o velikosti rozměru B.
4
DK
Monter ventilen på rørerne.
GB
Connect valve housing on pipes.
D
Montieren Sie das ventile auf die Anschlussrohre.
Montez la vanne sur les tuyaux .
Monteer het kraanhuis op de leidingen.
K trubkám připojte tělo ventilu.
6
DK
Stil radiatoren så flangen støtter på ventilen.
GB
Lower the radiator until the flange is supported by the valve.
D
Stellen Sie den Heizkörper mit der Anschlussplatte auf der Ventilunterteil.
Placez le radiateur avec la pièce d'adaptation sur le corps de vanne.
Plaats de radiator met het aansluitstuk op het kraanhuis.
Přírubu na přípojkách radiátoru nasaďte na ventil.
B
1