1.
x3
To clean along the walls and in the corners, use the « Wall follow » mode. Press three
EN
times the Power button, the robot will start cleaning and the Power button will be
fully set in blue.
Pour nettoyer le long des murs et dans les coins, utilisez le mode « Suivi de mur ».
FR
Appuyez trois fois sur le bouton d'alimentation, le robot commencera à nettoyer et le
bouton d'alimentation restera allumé en bleu.
Para limpiar a lo largo de las paredes y las esquinas, utilice el modo «Seguir pared».
ES
Pulse tres veces el botón de Alimentación, el robot comenzará a limpiar y el botón de
Alimentación permanecerá encendido en azul.
Per pulire lungo le pareti e negli angoli, usare la modalità Pareti. Premere tre volte
IT
il pulsante di avvio/pausa; il robot inizierà la pulizia e il pulsante di avvio/pausa si
illuminerà di blu.
Benutzen Sie den Modus „Wall follow" (Ränder- und Ecken), um entlang der Wände
DE
und in den Ecken zu saugen. Drücken Sie dreimal die Start-Taste. Der Roboter startet
daraufhin den Reinigungsvorgang und die Start-Taste leuchtet stetig blau.
Om langs wanden en in hoeken te reinigen, kunt u de « wand volgen » modus
NL
gebruiken. Druk drie keer op de aan-/uit-knop, waarna de robot start met het reinigen
en de aan-/uit-knop volledig blauw brandt.
Para limpar ao longo das paredes e nos cantos, use o modo "Seguir parede". Prima três
PT
vezes o botão da energia. O robô começa a limpeza e o botão da energia permanece
ligado a azul.
Pentru a curăța de-a lungul pereților și în colțuri, utilizați modul «Urmărire perete».
RO
Apăsați de trei ori pe butonul de pornire, robotul va începe curățarea și butonul de
alimentare va fi setat complet în albastru.
За почистване покрай стени и в ъгли използвайте режима „следване на стената".
BG
Натиснете три пъти бутона за електрозахранване, роботът ще стартира
почистването и бутонът за електрозахранване ще свети постоянно в синьо.
www.robotworld.ro
24