Page 1
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com IT A :cs. it @costway.com ESP:cs.es@costway.com THISINSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Separate and count all parts and hardware. Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Page 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE This is an easy pop up instant canopy. DO NOT leave it outdoors over a week and take it down every time after you use. Prima di Iniziare WARNING--To reduce the risk of fire, electrocution, or Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Page 4
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Dies ist eine einfache Pop-Up-Pavillon. Il s'agit d'un auvent instantané facile à installer. Lassen Sie es NICHT länger als eine Woche im NE le laissez PAS à l'extérieur plus d'une semaine Freien und nehmen Sie es nach jedem Gebrauch ab.
Page 5
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO Este es un pabellón instantáneo fácil de montar. Si tratta di una tettoia istantanea facile da montare. NO lo deje al aire libre durante más de una semana Non lasciatela all'aperto per più...
Page 6
PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ Rozłożenie naszego pawilonu zajmuje zaledwie kilka chwil. Nie zostawiaj rozłożonego pawilonu ogrodowego przez okres dłuższy niż tydzień. Składaj pawilon ogrodowy po każdym użyciu. OSTRZEŻENIA--Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem oraz poważnych obrażeń: • Produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom na rozkładanie i Steel Frame Stand Top Cover składanie produktu.
Page 7
Pull to open the frame partially. /Ziehen, um den Rahmen teilweise zu Small Ground Stakes öffnen. Kleiner Erdspieß Place the small top cover Petits Piquets de Terre /Tirez pour ouvrir Estaca de tierra pequeña on the small top frame. Ground Stakes partiellement le cadre.
Page 8
Place the gazebo fabric over the partially opened frame. /Legen Sie den Pavillonstoff über den teilweise geöffneten Rahmen. /Placez le tissu du gazebo sur le cadre partiellement ouvert. /Coloque la tela de pabellón sobre el marco parcialmente abierto. /Posizionare il tessuto del gazebo sul telaio parzialmente aperto. /Umieść...
Page 9
Pull open the gazebo as much as you can. Then step underneath it. Firmly push the center hub handle upward the clamps snap into place. /Ziehen Sie den Pavillon so weit wie möglich auf. Dann treten Sie darunter. Drücken Sie den mittleren Nabengriff fest nach oben, die Klemmen rasten ein.
Page 10
Push it upward, grab the rail with your fingers and push it up until it clicks. /Drücken Sie es nach oben, greifen Sie die Schiene mit den Fingern und drücken Sie es nach oben, bis es einrastet. /Poussez-le vers le haut, saisissez le rail avec vos doigts et poussez-le jusqu'à...
Page 11
Attach the netting to the gazebo with fasteners. Begin by attaching the center of the netting to the corner gazebo pole. /Befestigen Sie das Netz mit Befestigungselementen am Pavillon. Beginnen Sie damit, die Mitte des Netzes an der Eckstange des Pavillons zu befestigen.
Page 12
TAKE DOWN THE CANOPY /NEHMEN SIE DAS VERDECK AB /DÉMONTER LA VERRIÈRE /DESMONTAR EL PABELLÓN Return / Damage Claim Instructions /SMONTARE IL TETTUCCIO /SKŁADANIE PAWILONU DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this OGRODOWEGO your return will not be accepted.
Page 13
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.