Télécharger Imprimer la page

Telwin 954923 Manuel D'instructions page 41

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
SLOVENSKY
1. ZÁKLADNÁ BEZPEČNOSŤ PRE POUŽITIE KUKLY PRE PROFESIONÁLNE A
PRIEMYSELNÉ ÚČELY ........................................................................................................................41
2. ÚVOD A ZÁKLADNÝ POPIS ................................................................................................................. 41
3. TECHNICKÉ PARAMETRE ................................................................................................................... 41
3.1 TECHNICKÉ PARAMETRE FILTROV TWY 350F ........................................................................... 41
3.2 OZNAČENIA ....................................................................................................................................41
3.2.1 OZNAČENIE NA FILTRI ........................................................................................................ 41
3.2.2 OZNAČENIE NA KUKLE ....................................................................................................... 41
3.2.3 OZNAČENIE NA VONKAJŠOM PRIESVITNOM OCHRANNOM KRYTE ............................. 41
3.2.4 OZNAČENIE NA VNÚTORNOM PRIESVITNOM OCHRANNOM KRYTE ............................ 41
4. POPIS
. .............................................................................................................................................41
4.1 ZOSTAVA KUKLY A JEJ HLAVNÉ ČASTI (Obr. A) ........................................................................... 41
4.2 NASTAVENIA KUKLY (obr. B) .......................................................................................................... 41
ZVÁRAČSKÉ KUKLY S FILTROM S AUTOMATICKÝM STMIEVANÍM.
Poznámka: V následujúcom texte budú použité výrazy „kukla" a „filter".
1. ZÁKLADNÁ BEZPEČNOSŤ PRE POUŽITIE KUKLY PRE PROFESIONÁLNE A
PRIEMYSELNÉ ÚČELY
Operátor musí byť dostatočne vyškolený na bezpečné používanie zváračky
a musí byť informovaný o rizikách spojených s postupmi pri zváraní oblúkom, o
príslušných ochranných opatreniach a o postupoch v núdzovom stave.
Počas zvárania môže svetelné vyžarovanie, ktoré je
produkované elektrickým oblúkom, poškodiť oči a
spôsobiť popáleniny kože; okrem toho sa pri zváraní tvoria
iskry a kvapky roztaveného kovu vymršťované do všetkých
smerov. Preto je potrebné používať ochrannú kuklu, aby sa zabránilo
fyzickému zraneniu, ktoré by mohlo byť aj vážne.
• V každom prípade zabráňte zapáleniu kukly z akýchkoľvek príčin, pretože dym
z horenia je škodlivý pre dýchacie cesty, oči a telo.
• Materiál, z ktorého je tvorená celá kukla, neobsahuje škodlivé látky, a
nepredstavuje žiadne riziko pre človeka ani pre životné prostredie.
• Pravidelne kontrolujte stav kukly a filtra:
- Pred každým použitím skontrolujte správnu polohu a upevnenie filtra a
ochranných dosiek, ktoré sa musí nachádzať presne v popísanom priestore.
- Udržujte kuklu v dostatočnej vzdialenosti od plameňov.
- Kukla sa nesmie príliš priblížiť k miestu zvárania.
- V prípade dlhodobého zvárania je potrebné priebežne kontrolovať stav kukly
z hľadiska deformácií alebo opotrebovania.
- Pri mimoriadne citlivých osobách môžu látky, ktoré sa dostanú do styku
s pokožkou, spôsobiť alergické reakcie.
• Táto kukla s automatickým stmievaním je homologovaná len pre ochranu tváre
a očí pred škodlivým ultrafialovým a infračerveným žiarením, pred iskrami
a odprskávaním pri zváraní; nie je vhodná pre zváranie laserom, zváranie
a rezanie kyslíkom-acetylénom, brúsenie a na ochranu tváre pred výbuchmi
alebo pred korozívnymi kvapalinami.
• Nenahrádzajte časti kukly inými časťami ako sú uvedené v tomto návode;
nedodržanie tohto pokynu by mohlo ohroziť užívateľa ako aj jeho zdravie.
• Ak nedôjde k zatmeniu kukly, alebo ak sa vyskytnú problémy v jej činnosti,
prečítajte si kapitolu PROBLÉMY A SPÔSOB ICH ODSTRÁNENIA; pri
pretrvávaní problému okamžite prestaňte kuklu používať a obráťte sa na
svojho vedúceho alebo predajcu.
• Neponárajte filter do vody ani do iných kvapalín; nepoužívajte na čistenie filtra
a ochranných doštičiek rozpúšťadlá.
• Kuklu používajte len pri nasledovných teplotách: -5 °C (+23 °F) ÷ +55 °C (+131
°F).
• Kuklu uchovávajte len pri nasledovných teplotách: -20°C (-4°F) ÷ +65°C
(+149°F).
• Chráňte filter a ochranné doštičky pred stykom s kvapalinami a pred
znečistením.
• Neotvárajte nádobu filtra.
• Nikdy nepoužívajte kuklu bez vonkajšej a vnútornej priesvitnej ochrannej
dosky filtra.
• Skontrolujte kompatibilitu medzi ochrannými doskami filtra a kuklou: obidva
diely musia byť označené rovnakým symbolom odolnosti voči nárazu častíc
s vysokou mohutnosťou a rýchlosťou, v tomto prípade kukla F. Ak symboly
nie sú pre obidva diely rovnaké, pre ochranné dosky filtra a kuklu musí byť
použitá nižšia ochranná úroveň celku.
• Chrániče očí, chrániace proti časticiam s vysokou rýchlosťou, nasadené
na štandardné dioptrické okuliare, by mohli prenášať nárazy a spôsobiť tak
nebezpečenstvo pre užívateľa.
• Nepoužívajte iné náhradné diely než originálne od firmy TELWIN.
• Neautorizované zmeny a výmena častí za neoriginálne diely budú mať za
následok zrušenie záruky a používateľ bude niesť osobne následky za
prípadné zranenia.
• Odporúča sa používať kuklu, filter s automatickým stmievaním a príslušné
ochranné dosky maximálne 2 roky. Životnosť týchto dielov závisí od rôznych
faktorov, ako interval ich použitia, čistenie, uchovávanie a údržba. Odporúča
sa často ich kontrolovať, a keď sú poškodené, vymeniť ich.
OPATRENIA
Pre zaistenie bezpečnosti užívateľa a pre zaistenie správnej činnosti filtra s
automatickým stmievaním pre zváranie si pozorne prečítajte tieto pokyny a pred
zahájením činnosti sa obráťte na kvalifikovaného inštruktora alebo kontrolóra.
• Tieto filtre a ochranné dosky môžu byť použité vo všetkých zváracích
procesoch, s výnimkou zvárania kyslíkom-acetylénom a laserového zvárania.
• Svetlá ochranná doska zo štandardného polykarbonátu musí byť aplikovaná
na obidve strany filtra.
• Ak sa ochranné dosky nepoužívajú, môže to spôsobiť nebezpečenstvo alebo
trvalé poškodenie filtra s automatickým stmievaním.
• S použitím kukly v polohe „GRIND" (ak je súčasťou) sa počíta výhradne pre
brúsenie.
2. ÚVOD A ZÁKLADNÝ POPIS
Zváračská kukla model „TW-C" je vybavená filtrom TWY 350F; ďalej je vybavená
priesvitnými čelnými vonkajšími aj vnútornými ochrannými krytmi.
Kukla bola navrhnutá na spoľahlivú ochranu očí počas zvárania a okrem má vynikajúce
vlastnosti z hľadiska jednoduchosti montáže i pohodlia a kvality použitia: zaručuje
trvalú ochranu proti žiareniu UV a IR, a proti iskrám vznikajúcim pri oblúkovom zváraní.
3. TECHNICKÉ PARAMETRE
OBSAH
str.
4.2.1 Nastavenie obvodového pásu (obr. B-1) ............................................................................... 41
4.2.2 Nastavenie výšky obvodového pásu (obr. B-2) ..................................................................... 42
4.2.3 Nastavenie vzdialenosti medzi tvárou a filtrom (obr. B-3) ...................................................... 42
4.2.4 Nastavenie sklonu (obr. B-4) ................................................................................................. 42
5. MONTÁŽ . .............................................................................................................................................42
6. POUŽITIE . .............................................................................................................................................42
7. ÚDRŽBA A ČISTENIE . ........................................................................................................................... 42
8. PROBLÉMY A SPÔSOB OCH ODSTRÁNENIA ................................................................................... 42
3.1 TECHNICKÉ PARAMETRE FILTROV TWY 350F
- Celkové rozmery:
- Ochranné dosky filtra:
- Zorné pole:
- Svetlý stav:
- Tmavý stav:
- Doba prepnutia:
- Oneskorenie prechodu z tmavého do svetlého stavu: 0.1 - 1 s, otočným ovládačom
- Zapnutie, vypnutie:
- Snímače svetla:
- Napájanie:
- Prevádzková teplota:
- Skladovacia teplota:
- Štruktúra:
3.2 OZNAČENIA
3.2.1 OZNAČENIE NA FILTRI
Obchodná značka uvedená na filtri modelu TWY 350F, v jeho spodnej čelnej časti, je
tvorená sériou symbolov s nasledujúcim významom:
číselná hodnota na stupnici odpovedajúca svetlému stavu
číselná hodnota na stupnici odpovedajúca tmavému stavu
Symbol výrobcu: TELWIN ITALY
optická trieda
trieda šírenia svetla
trieda zmeny faktoru svetelného prenosu
trieda uhlovej závislosti faktora svetelného prenosu
číselný štandard normy, z ktorej sa vychádzalo pri žiadosti o certifikáciu
označenie CE
3.2.2 OZNAČENIE NA KUKLE
Obchodná značka, uvedená na kukle TW-C v spodnej čelnej časti, je tvorená sériou
symbolov s nasledujúcim významom:
Symbol výrobcu: TELWIN ITALY
číselný štandard normy, z ktorej sa vychádzalo pri žiadosti o certifikáciu
mechanická odolnosť: náraz so strednou energiou
označenie CE
3.2.3 OZNAČENIE NA VONKAJŠOM PRIESVITNOM OCHRANNOM KRYTE
Obchodná značka uvedená na vonkajšom priesvitnom ochrannom kryte modelu TW F
CE je tvorená sériou symbolov s nasledujúcim významom:
Symbol výrobcu:
mechanická odolnosť: náraz s nízkou energiou
označenie CE
3.2.4 OZNAČENIE NA VNÚTORNOM PRIESVITNOM OCHRANNOM KRYTE
Obchodná značka uvedená na vnútornom priesvitnom ochrannom kryte modelu TW 1
F CE je tvorená sériou symbolov s nasledujúcim významom:
Symbol výrobcu:
Optická trieda
mechanická odolnosť: náraz s nízkou energiou
označenie CE
UPOZORNENIE: Ak po písmene ochrany proti časticiam s vysokou
rýchlosťou, vyznačenom na kukle a na ochranných doskách,
nenasleduje písmeno T, chránič zraku musí byť použitý proti časticiam
s vysokou rýchlosťou len pri teplote prostredia.
4. POPIS
4.1 ZOSTAVA KUKLY A JEJ HLAVNÉ ČASTI (Obr. A)
4.2 NASTAVENIA KUKLY (obr. B)
4.2.1 Nastavenie obvodového pásu (obr. B-1)
Kukla musí byť nastavená tak, aby účinným spôsobom chránila oči a tvár počas
zvárania.
Poloha čelného a zadného pásu môže byť nastavená manuálne kvôli dokonalému
prispôsobeniu sa rozmeru hlavy.
Otáčajte otočným ovládačom (u niektorých modelov je potrebné otočný ovládač stlačiť
- 41 -
čelná 93.5x112.5mm, vnútorná 47x102mm
premenlivá gradácia 11 DIN
kombinácia solárny-lítiový článok
3 / 11 TW 1 / 1 / 1 / 2 / 379 CE
TW EN175 B CE
TW F CE
TW 1 F CE
str.
110x90x10mm
90x35mm
gradácia 3 DIN
< 0.0004 s
automatické
2
-5 °C (+23 °F)
+55°C (+131°F)
-20°C (-4°F)
+65°C (+149°F)
plast
3
11
TW
1
1
1
2
379
CE
TW
EN175
B
CE
TW
F
CE
TW
1
F
CE

Publicité

loading