Ritter AES 52 S Notice D'utilisation Et De Montage page 50

Masquer les pouces Voir aussi pour AES 52 S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Čištění zásuvky
• Sejměte posuvný držák (6)
a saně pro krájený materiál (5).
• Zkontrolujte, zda je kotouč
pro seřízení tloušťky řezu (11a)
v poloze „0". Pokud tomu tak
není, nelze přístroj z bezpečnost-
ních důvodů sklopit.
M
Uchopte přístroj za opěrnou
desku (9) a druhou rukou stisk-
něte pojistné tlačítko (10).
• Sklopte univerzální kráječ.
Vyjmutí univerzálního kráječe ze
zásuvky:
N
Zatlačte na pojistku (16a) ve
směru šipky.
O
Vyklopte úchyt (16) nahoru.
Posuňte univerzální kráječ ve
směru šipky.
• Vyjměte univerzální kráječ
směrem nahoru.
• Podle pokynů výrobce kuchyň-
ského nábytku vyčistěte zásuvku.
Vložení univerzálního kráječe do
zásuvky:
U
Nasaďte univerzální kráječ na
spojovací svorky zásuvky.
V
Zasuňte univerzální kráječ ke
spojovacím svorkám nadoraz.
W
X
/
Sklopte úchyt dolů, dokud
nezaklapne.
• Zapojte zástrčku do elektrické
zásuvky.
ÚDRŽBA
Univerzální kráječ je bezúdržbové
zařízení. Přesto vám doporu-
čujeme příležitostně promazat
trochou vazelíny vodicí lišty saní
pro krájený materiál, aby se saně
pohybovaly lehce.
UKLÁDÁNÍ
• Sejměte posuvný držák (6)
a saně pro krájený materiál (5).
• Sklopte ochranu prstů (5a).
• Zkontrolujte, zda je kotouč pro
seřízení tloušťky řezu (11a)
v poloze „0". Pokud tomu tak
není, nelze přístroj z bezpečnost-
ních důvodů sklopit.
M
Uchopte přístroj za opěrnou
desku (9) a druhou rukou stisk-
něte pojistné tlačítko (10).
• Sklopte univerzální kráječ.
P
Uchopte univerzální kráječ
za zvedací rám (4) a zatáhněte
za pojistnou páku (12). Spusťte
univerzální kráječ do zásuvky.
Pokud je výška zásuvky dosta-
tečná, lze uložit záchytnou misku
pro krájený materiál na přístroj
(13).
LIKVIDACE
Tento výrobek po
skončení životnosti
nevyhazujte do
domovního odpadu.
Musíte jej odevzdat do sběrného
střediska pro recyklaci elektric-
kých a elektronických přístrojů.
Poukazuje na to symbol na
výrobku, návodu k obsluze nebo
balení.
Materiály jsou recyklovatelné
v souladu s jejich označením.
Zhodnocením materiálu nebo
jiným způsobem zhodnocení
starých přístrojů prostřednictvím
recyklace přispějete významným
způsobem k ochraně našeho
životního prostředí.
U místní správy si zjistěte, kde je
příslušné místní sběrné středisko
odpadů.
PŘEDPIS REACh
Viz www.ritterwerk.de
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pro krájení masa, salámů a šun-
ky je možné objednat speciální
kotoučový nůž bez zubů.
SERVIS, OPRAVY
A NÁHRADNÍ DÍLY
V záležitostech servisu, oprav
a obstarání náhradních dílů se
obracejte na místní zákaznický
servis!
Viz www.ritterwerk.de
TECHNICKÉ ÚDAJE
Tento přístroj vyhovuje následují-
cím směrnicím a nařízením:
– 2014/30/EU
– 2014/35/EU
– 1935/2004/ES
– ErP 2009/125/ES
– 2011/65/EU
Přístroj vyhovuje předpisům CE.
Napájecí napětí a příkon najdete
na výrobním štítku na spodní
straně přístroje
Tloušťka řezu:
0 mm až cca 14 mm
ZÁRUKA
Na tento přístroj ritter posky-
tujeme 2letou záruku výrobce,
počítanou od datumu koupě a dle
ustanovení záručních směrnic
EU. V záručním případě a v pří-
padě potřeby opravy zašlete pří-
stroj do servisní opravny zásadně
podle země určení!
Čeština
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aes 52 s-30053.340.50

Table des Matières