Télécharger Imprimer la page

Danfoss DSH Serie Instructions page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour DSH Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Instructions
5 – Manutention et stockage
• Manipuler le compresseur avec précaution.
Utiliser les poignées prévues à cet e et
dans l'emballage. Utiliser l'oreille de levage
du compresseur ainsi qu'un équipement de
levage adapté à une manutention en toute
sécurité.
• Stocker et transporter le compresseur en
position verticale.
• Stocker le compresseur entre les valeurs de
température Ts min et Ts max pour la basse
pression (LP) indiquées sur l'étiquette du
compresseur.
• Ne pas exposer le compresseur et l'emballage
aux intempéries ou à des substances corro-
sives
6 – Mesures de sécurité préalables à l'assemblage
Ne jamais utiliser le compresseur dans une
atmosphère in ammable.
• Avant montage, s'assurer que le compresseur
ne présente pas des signes évidents de
détérioration qui auraient pu survenir
pendant des transports, manutentions ou
stockages inappropriés.
• La température ambiante ne doit jamais ex-
céder la valeur de Ts max pour la basse pres-
sion (LP) indiquée sur l'étiquette quand le
compresseur est à l'arrêt.
• Monter le compresseur sur une surface plane
horizontale dont l'inclinaison est inférieure à 3°.
• Véri er
que
l'alimentation
correspond aux caractéristiques du moteur
du compresseur (se reporter à la plaque
signalétique).
• Pour le montage du DSH ou du SZ ou du
SH ou du WSH, utiliser un équipement
spéci quement réservé aux réfrigérants HFC,
qui n'a jamais été utilisé avec des réfrigérants
CFC ou HCFC.
• Utiliser des tubes en cuivre de qualité
frigori que, propres et déshydratés, ainsi que
de la brasure à base d'argent.
• Utiliser
des
composants
déshydratés.
• Le tuyau raccordé au compresseur doit
présenter une souplesse tridimensionnelle
de manière à atténuer les vibrations.
7 – Assemblage
• Le compresseur doit être monté sur rails ou sur
châssis, en respectant les recommandations
Danfoss décrites dans les documentations
produits
associées
(type
couples de serrage).
• Réduire progressivement la pression d'azote
interne via le raccord Schrader.
• Retirer les joints pour braser les raccords
Rotolock.
• Utiliser systématiquement des joints neufs
pour l'assemblage.
• Raccorder le compresseur au système le plus
rapidement possible pour éviter que l'huile
ne soit contaminée par l'humidité ambiante.
• Éviter que des impuretés ne pénètrent dans
le système lors de la découpe des tubes. Ne
jamais e ectuer de perçage si les copeaux ne
peuvent pas être retirés.
• Prendre les plus grandes précautions lors du
brasage, se conformer scrupuleusement aux
règles de l'art et dégazer la tuyauterie avec un
ux d'azote.
• Raccorder les dispositifs de sécurité et de
régulation nécessaires. Retirer la vanne
10 | © Danfoss | DCS (CC) | 2017.09
interne pour utiliser le raccord Schrader à cet
e et.
• Ne pas dépasser le couple de serrage
maximum des raccords Rotolock :
Raccords Rotolock
1" Rotolock
1''1/4 Rotolock
1''3/4 Rotolock
2''1/4 Rotolock
8 – Détection des fuites
Proscrire l'oxygène et l'air sec pour mettre le
circuit sous pression. Ceci pourrait provoquer un
incendie ou une explosion.
• SM 084 à 185, SY 380, SZ 084 à 185, SZ 380,
DSH / SH / WSH 090 à 184 : Mettre le système
sous pression du côté HP d'abord puis du
côté BP. Ne jamais laisser la pression du côté
BP dépasser la pression du côté HP de plus
de 5 bar. Cette di érence de pression peut
entraîner des dommages sur le compresseur
interne.
• Ne pas utiliser de traceur pour la détection
des fuites.
• Procéder à un test de détection des fuites sur
l'ensemble du système.
• La pression de test ne doit pas dépasser la valeur
1.1 x Ps pour la basse pression (LP) et la valeur Ps
pour la haute pression (HP) indiquées sur l'éti-
quette du compresseur.
• En cas de fuite, procéder à la réparation puis
électrique
renouveler le test de détection des fuites.
9 – Déshydratation et tirage au vide
• Ne jamais utiliser le compresseur pour faire le
vide dans le système.
• Raccorder une pompe à vide côté BP et côté
HP.
• Faire le vide dans le système à raison d'une
pression absolue de 500 µm Hg (0,67 mbar).
• Ne pas mettre le compresseur sous tension
ni utiliser de mégohmmètre lorsque le
compresseur est sous vide, sous peine de
propres
et
provoquer des dommages internes.
10 – Raccordements électriques
• Couper et isoler l'alimentation électrique
principale. Se reporter au verso pour les dé-
tails de câblage.
• Sélectionner les composants électriques
conformément
compresseur et aux normes locales en
vigueur.
d'entretoises,
• Se reporter à la partie 4 pour les détails des
raccordements électriques.
• Le compresseur à spirales Danfoss fonctionne
correctement dans un seul sens de rotation.
Les lignes de phase L1, L2 et L3 doivent
absolument être raccordées aux bornes T1,
T2 et T3 du compresseur a n d'éviter toute
rotation inversée.
• Utiliser des vis de 4,8 mm (3/16") de
diamètre et des cosses à anneau 1/4" pour
l'alimentation. Serrer avec un couple de 3 Nm.
• Le raccord du thermostat (le cas échéant) est
un raccord en fourche AMP-AWE 1/4".
• Le compresseur doit être relié à la terre avec la
vis de la borne de terre de 5 mm.
11 – Remplissage du système
• Laisser le compresseur hors tension.
• Verser le réfrigérant en phase liquide dans
le condenseur ou la bouteille de liquide. La
Couple de serrage
80 Nm
90 Nm
110 Nm
130 Nm
aux
spéci cations
du
charge doit se rapprocher le plus possible de
la charge nominale du système a n d'éviter
un fonctionnement à trop basse pression
ainsi qu'une surchau e excessive. Ne jamais
laisser la pression du côté BP dépasser la
pression du côté HP de plus de 5 bar. Cette
di érence de pression peut entraîner des
dommages sur le compresseur interne.
• Maintenir si possible la charge de réfrigérant
inférieure aux limites de charge indiquées.
Au-delà de ce seuil, protéger le compresseur
du retour de liquide par un cycle de tirage
au vide simple à l'arrêt ou une bouteille anti-
coups de liquide à l'aspiration.
• Ne jamais laisser le cylindre de remplissage
raccordé au circuit.
Modèles de
Limite de charge
compresseurs
de réfrigérant (kg)
SM/SZ 084, 090, 100
SM/SZ 110, 120
SM 112, 124, 147 , SZ147
SM/SZ 115, 125
SM/SZ 148, 160, 161
SM/SZ 175, 185
SY/SZ 240
SY/SZ 380
DSH / SH / WSH 090
DSH / SH / WSH105, 120,
140, 161, 184
SH 180, 240, 295, 300
DSH240, 295
SH 380
SH 485, DSH 381, DSH 485
12 – Vérifications préalables à la mise en service
Utiliser des dispositifs de sécurité (pressostat,
soupape de sécurité mécanique) conformes aux
réglementations et normes de sécurité géné-
rales et locales en vigueur. S'assurer qu'ils sont
opérationnels et correctement réglés.
Véri er que le réglage des pressostats haute
pression et des soupapes de sécurité ne dépasse
pas la pression de service maximale des compo-
sants du système.
• L'utilisation d'un pressostat basse pression
est recommandée pour empêcher tout
fonctionnement sous vide. Réglage minimum
des SM/SY/SZ : 0,5 bar g. Réglage minimum
du DSH / SH / WSH : 1,7 bar g.
• Véri er que tous les raccords électriques sont
bien serrés et conformes aux réglementations
locales.
• Si une résistance de carter est nécessaire, elle
doit être mise sous tension au minimum 12
heures avant la mise en service initiale et/ou
après des périodes d'arrêt prolongé pour les
résistances de carter type ceinture (6 heures
pour les résistances de surface).
13 – Mise en service
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans le couvercle du boîtier électrique.
• Ne jamais démarrer le compresseur en
l'absence de réfrigérant.
• Toutes les vannes de service doivent être en
position ouverte.
• Procéder à l'équilibrage HP/BP.
• Mettre le compresseur sous tension. Il doit
démarrer immédiatement. Si le compresseur
ne démarre pas, véri er la conformité du
câblage et la tension aux bornes.
• Toute éventuelle rotation inversée peut
être détectée par les phénomènes suivants
: le compresseur ne crée pas de pression, le
8510197P05E - FRCC.PI.003.B3.04
8.5
10
7.9
11
12.5
13.5
16
20
5.9
7.9
13.5
15
14.5
17

Publicité

loading