6
Remarques spécifiques au produit
Tous les produits Haberkorn doivent être combinés uniquement avec des composants d'équipement de protection individuelle
comprenant le marquage CE.
Les produits textiles Haberkorn sont fabriqués en fils de polyester ou polyamide et/ou à partir d'un mélange des deux matériaux.
6.1 Consignes de sécurité générales
L'utilisation de harnais antichute avec anneaux de réception et avec ou sans anneaux de maintien selon la norme EN361 est
autorisée uniquement :
•
avec une longe conforme à la norme EN354
•
avec un absorbeur d'énergie conforme à la norme EN355
•
avec des connecteurs conformes à la norme EN362
•
dans des systèmes de retenue et des systèmes de maintien au poste de travail conformes à la norme EN363
uniquement avec sangle de maintien intégrée conforme à la norme EN358.
•
dans des systèmes pour accès en rappel uniquement en combinaison avec un siège ou une planchette ou avec une
ceinture de sécurité intégrée conforme à la norme EN813. Pour cela, seuls les anneaux de réception marqués d'un « A »
peuvent être utilisés.
•
dans des systèmes d'arrêt conformes à la norme EN393 uniquement avec un absorbeur d'énergie conforme à la norme
EN355. Pour cela, seuls les anneaux de réception marqués d'un « A » peuvent être utilisés.
•
dans des systèmes de sauvetage selon la norme 363 avec appareils de sauvetage. Pour cela, seuls les anneaux de
réception marqués d'un « A » peuvent être utilisés.
L'utilisation d'un harnais dans un système d'arrêt des chutes est autorisée uniquement avec un absorbeur
d'énergie conforme à la norme EN 355 ou avec un appareil antichute à rappel automatique conforme à la
norme EN 360. Le système de retenue n'est pas prévu pour arrêter les chutes !
Selon BMASK-461.309/0006-VII/A/2/2011, les planchettes ou sièges doivent être ajoutés au harnais selon la durée des travaux :
➢
jusqu'à une durée de travail (temps de travail entre deux pauses ou en cas de changement d'activité) de 30 minutes max., un
harnais avec ceinture de sécurité selon la norme EN 813 est suffisant.
➢
Pour une durée de travail de plus de 30 min. jusqu'à 4 heures max., une planchette doit être utilisée en plus du harnais avec
ceinture de sécurité intégrée selon la norme EN 813.
➢
Pour une durée de travail de plus de 4 heures, un siège avec support dorsal et une possibilité de soulagement des jambes
doivent être utilisés en plus du harnais.
6.2 Haberkorn UNI 3 :
Harnais antichute avec un anneau d'arrêt dorsal (anneau aluminium en D).
Le verrouillage thoracique se compose d'un boucle à fermeture rapide réglable en aluminium.
Deux anneaux de maintain a`la ceinture (droite et gauche).
Le verrouillage des tours de cuisses se compose d'un boucle à fermeture rapide réglable en acier.
Pour orienter le harnais antichute, soulever l'anneau de réception au dos. Pour faciliter la pose du harnais antichute, de la taille et
des jambes. (voir également le point 6.4)
Le harnais s'enfile comme une veste.
Fermer le fermoir de poitrine.
Fermer les fermoirs situés au niveau des jambes. Régler le harnais à la taille du corps avec les possibilités de réglage situées sur
les fermoirs. (voir également le point 6.4)
6.3 Haberkorn UNI 4 :
Harnais antichute avec un anneau d'arrêt dorsal (anneau aluminium en D) et un anneau d'arrêt thoracique (deux sangles textiles).
Le verrouillage thoracique se compose d'un boucle à fermeture rapide réglable en aluminium.
Deux anneaux de maintien a`la ceinture (droite et gauche).
Le verrouillage des tours de cuisses se compose d'un boucle à fermeture rapide réglable en acier.
Accrocher toujours les deux boucles à l'avant au niveau du point d'ancrage textile.
Pour orienter le harnais antichute, soulever l'anneau de réception au dos. Pour faciliter la pose du harnais antichute, de la taille et
des jambes. (voir également le point 6.4)
Le harnais s'enfile comme une veste.
Fermer le fermoir de poitrine.
Fermer les fermoirs situés au niveau des jambes. Régler le harnais à la taille du corps avec les possibilités de réglage situées sur
les fermoirs. (voir également le point 6.4)
6.4 Ajustement à la taille et réglages des sangles de maintien, des harnais et des
ceintures de sécurité Haberkorn
Avant la première utilisation, il est recommandé d'effectuer un test de confort et de réglage dans un lieu à l'abri et sécurisé. Ce
faisant, s'assurer que les sangles d'arrêt, de maintien ou d'assise sont à la bonne taille et possèdent suffisamment de possibilités
de réglage et qu'elles permettent un niveau de confort suffisant pour l'usage prévu.
Il est essentiel pour la sécurité de l'utilisateur que la sangle de maintien, le harnais antichute ou la ceinture de sécurité soit
correctement ajustés à sa taille. Une sangle de maintien, un harnais ou une ceinture de sécurité doivent être plutôt tendus mais ne
pas limiter la liberté de mouvement et ne pas exercer de compression sur le corps. Un harnais antichute sans ceinture de sécurité
intégrée doit être ajusté d'une autre manière qu'un harnais intégré dans un système pour un accès en rappel. Pour les harnais
intégrés dans des systèmes d'arrêt des chutes, un ajustement plus près du corps est indispensable dans la mesure où le harnais
glisse du corps en cas de chute. Pour les harnais intégrés dans un système pour accès en rappel, le confort est plus important
dans la mesure où l'utilisateur est suspendu ou assis dans le système.
Un harnais avec un point d'ancrage situé à l'arrière sur le dos soit être ajusté de telle sorte que le point d'ancrage se trouve à la
hauteur des omoplates. Un harnais avec un point d'ancrage supplémentaire au niveau du buste doit être réglé de telle sorte que le
point d'ancrage arrière se situe entre les omoplates et le point d'ancrage avant au niveau de l'extrémité inférieure du sternum. Il faut
17