Bugera BC30-212 Instructions D'utilisation page 21

Table des Matières

Publicité

BUGERA BC30-212 • pg 21
started 1-13
Rotate the Channel 1 or Channel 2 VOLUME knobs clockwise
while playing, until you achieve your ideal sound character
and volume.
Mientras toca, gire el mando VOLUME del canal 1 ó 2 a la
derecha hasta que consiga el carácter y volumen que quiera
para su sonido.
Montez le VOLUME du canal 1 ou du canal 2 en jouant jusqu'à
obtenir la sonorité et le niveau souhaités.
Adjust the CHANNEL 1 BASS and TREBLE tone controls to
change the mix of high and low frequencies. On CHANNEL 2,
rotate the TONE knob counter-clockwise to remove excessive
bass frequencies. Each counter-clockwise step removes more
and more bass
Ajuste los controles de tono BASS y TREBLE del CANAL 1 para
cambiar la mezcla de frecuencias agudas y graves. En el
CANAL 2, gire a la izquierda el mando TONE para eliminar
un exceso de frecuencias graves. Cada paso a la izquierda irá
eliminando una mayor cantidad de graves.
Réglez les boutons BASS et TREBLE du canal 1 pour modifier
la réponse dans les basses et les hautes fréquences. Sur le
canal 2, tournez le bouton TONE vers la gauche pour atténuer
les basses fréquences. PLus vous tournez vers la gauche, plus
vous atténuez les basses fréquences.
Rotate the CUT control clockwise to remove high-end
sharpness from the output stage tone. This control works
mainly when the MASTER control is set to the 12 o'clock
position or higher.
Gire el control CUT a la derecha para eliminar el brillo de los
súper agudos del tono de la fase de salida. Este control actúa
principalmente cuando el mando MASTER está ajustado a la
posición de "las 12 en punto" o más arriba.
Tournez le bouton CUT vers la droite pour atténuer les
hautes fréquences. Ce réglage est particulièrement sensible
lorsque le bouton MASTER est en position centrale ou plus
vers la droite.
www.bugera-amps.com
BC30-212
If necessary, rotate the MASTER control counter-clockwise to
reduce the volume.
NOTE: High MASTER volume settings generate superior
distortion tones, although the pre-MASTER phase-splitter
valve may still distort at lower MASTER settings.
Si es necesario, gire el control MASTER hacia la izquierda
para reducir el volumen.
NOTA: Los ajustes altos del volumen MASTER producirán
sonidos de distorsión mejores, aunque la válvula de
división de fase pre-MASTER también es capaz de
distorsionar con ajustes inferiores de MASTER.
Si nécessaire, tournez le bouton MASTER vers la gauche pour
réduire le volume sonnore.
REMARQUE : les valeurs élevées de MASTER génèrent des
sons plus distordus. La lampe de déphasage pré-MASTER
peut saturer le signal avec des valeurs de MASTER
inférieures.
Rock out and have fun!
¡Toque y diviértase!
Jouez et jetez-vous en l'air !
EN
ES
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières