Bugera BC30-212 Instructions D'utilisation page 19

Table des Matières

Publicité

BUGERA BC30-212 • pg 19
POWER SOURCE—Plug the included IEC power cable into
this jack.
ENTRADA DE CORRIENTE—Conecte el cable de alimentación
IEC incluido a esta toma.
EMBASE SECTEUR — Reliez le cordon secteur IEC fourni à
cette embase.
FULL/HALF—Switching to the HALF power setting turns off
two of the four EL84 valves and cuts the output power by
about 50%. Reducing the output power helps you achieve
overdrive tones with less volume, which can be useful in the
studio or in smaller clubs. Before changing the FULL/HALF
setting, put the amplifier into STANDBY mode.
FULL/HALF—Cambie con este interruptor a la opción HALF
para desactivar dos de las cuatro válvulas EL84 y reducir
así la potencia en aproximadamente un 50%. El hacerlo
le ayuda a conseguir sonidos saturados con un menor
volumen, lo que puede ser útil en el estudio de grabación o
en pequeños locales. Antes de cambiar el ajuste FULL/HALF,
active el interruptor STANDBY.
FULL/HALF — La position HALF désactive deux des quatre
lampes de sortie EL84, ce qui réduit la puissance de sortie
d'environ 50 %. Ceci vous permet de saturer fortement
l'ampli sans un volume de sortie énorme, ce qui peut être
utilisé en studio ou dans de petites salles. Avant de modifier
la position FULL/HALF, placez l'ampli en STANDBY.
www.bugera-amps.com
BC30-212
FUSE—Always replace the fuse with the same fuse type
and rating.
FUSE—En caso de que se queme, sustituya siempre este
fusible por otro de idénticas características.
FUSIBLE — Remplacez uniquement par un autre fusible de
même taille et de même valeur.
IMPEDANCE-Set the IMPEDANCE switch to match the total
impedance load of your speakers (including the internal
speakers), measured in Ohms (Ω). Before changing the
IMPEDANCE setting, put the amplifier into STANDBY mode.
IMPEDANCE-Cambie la posición de este interruptor para
hacerla coincidir con la impedancia de carga total de sus
altavoces (incluyendo el interno), medida en ohmios (Ω).
Antes de cambiar este valor, active el interruptor STANDBY.
IMPÉDANCE-Réglez le sélecteur IMPEDANCE en fonction de
l'impédance totale de charge de vos enceintes (en tenant
compte des haut-parleurs internes), avec la valeur en
Ohms (Ω) correspondante. Avant de modifier le réglage
IMPEDANCE, passez en STANDBY.
LOUDSPEAKERS—Connect extra speaker cabinets
using these ¼" jacks. ONLY USE SPEAKER CABLES, NOT
INSTRUMENT CABLES.
LOUDSPEAKERS—Conecte recintos acústicos adicionales
usando estas tomas de 6,3 mm. UTILICE UNICAMENTE
CABLES DE ALTAVOZ, NO DE INSTRUMENTO.
LOUDSPEAKERS — Connectez les enceintes externes à
l'aide de ces Jacks 6,35 mm. UTILISEZ UNIQUEMENT DES
CORDONS HAUT-PARLEUR, N'UTILISEZ PAS DE CORDONS
INSTRUMENT.
EN
ES
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières