Télécharger Imprimer la page
Siemens HB674GB1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB674GB1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB674GB1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HB674GB1 Serie:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB674GB.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB674GB1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HB674GB.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! tenus à distance de l’appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent chauds d’alimentation secteur. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. 1.4 Utilisation sûre ▶ Éloigner les enfants. Insérez toujours correctement les accessoires De la vapeur chaude peut s'échapper lors de dans le four.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les Le cordon d'alimentation pose un danger si petites pièces. sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon 1.5 Ampoule halogène d'alimentation avec des sources de chaleur AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr rent des plaques et des moules est détruit et temps libérées et risquent d'irriter les mu- il se dégage des gaz toxiques. queuses. ▶ Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules ▶ Pendant la fonction de nettoyage, aérez lar- à...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la ▶...
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4.2 Touches Les touches de gauche et de droite du bandeau de commande vous permettent de mettre en marche et d'arrêter votre appareil ou le fonctionnement. Touche Fonction Utilisation Marche/arrêt Allumer ou éteindre l'appareil. Menu Ouvrir le menu des modes de fonctionnement Informations Afficher des remarques Activer et désactiver la sécurité...
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- laver. rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- → "Supports", Page 22 nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclai- rage s'éteint. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction de la température de l'appareil.
  • Page 9 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 - 275 °C Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans éco les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur du collier chauf- fant situé...
  • Page 10 fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 11 La touche est éclairée en bleu. n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, ‒ celui-ci s'éteint automatiquement. a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un ▶ mode de cuisson et une température. Éteindre l’appareil avec ⁠ . L'éclairage au-dessus de la touche s'éteint.
  • Page 12 fr Chauffage rapide 8.3 Démarrer le fonctionnement Commuter à la température au moyen de la touche ⁠ . Vous devez démarrer chaque mode. Régler la température au moyen du sélecteur rotatif. ▶ Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠ . Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠...
  • Page 13 Fonctions de temps fr 10  Fonctions de temps Annulation de la minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. 10.1 Vue d'ensemble des fonctions de Appuyer sur ⁠...
  • Page 14 fr Sécurité enfants 10.4 Réglage de la fin Pour régler de nouveau une durée, appuyer sur ‒ puis régler la durée à l'aide du sélecteur rota- Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- tif. qu'à 23 heures et 59 minutes. Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, ‒...
  • Page 15 Réglages de base fr La fin ne peut pas être différée. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. La Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . durée est sur zéro. L'appareil cesse de chauffer et réagit de nouveau comme d'habitude lorsqu'il n'est a L'appareil commence à...
  • Page 16 fr Nettoyage et entretien 14  Nettoyage et entretien ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, coolisés. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. 14.1 Produits de nettoyage ▶...
  • Page 17 Auto-nettoyage fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 18 fr Auto-nettoyage ▶ Ne restez pas longtemps dans la pièce. 15.1 Préparer l'appareil pour la fonction de ▶ Éloignez les enfants et les animaux. nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage et d'éviter tout dommage, préparez l'appareil avec soin. Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- dant la fonction de nettoyage.
  • Page 19 Aide au nettoyage humidClean fr 16  Aide au nettoyage humidClean La fonction d'aide au nettoyage est une alternative ra- Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠ . pide pour nettoyer le compartiment de cuisson. L'aide a L'appareil commence à chauffer et la durée au nettoyage ramollit les salissures en faisant évaporer s'écoule.
  • Page 20 fr Porte de l'appareil Remarque : Assurez-vous que la porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! n'oppose pas de résistance sur les charnières Les charnières peuvent se fermer violemment si lorsque vous la poussez. Si vous sentez une résis- elles ne sont pas bloquées. tance, vérifiez que vous appuyez sur la bonne ou- ▶...
  • Page 21 Porte de l'appareil fr 17.3 Démonter les vitres de la porte Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une main tout en poussant les fixations de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 22 fr Supports Appuyer sur les fixations de gauche et de droite Appuyer la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée ⁠ . Rouvrir légèrement la porte de l'appareil et retirer le torchon.
  • Page 23 Dépannage fr Insérer d'abord le support au milieu de la prise ar- Insérer le support dans la prise avant  , jusqu'à ce rière jusqu'à ce que le support repose contre la que le support repose également contre la paroi du paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser compartiment de cuisson, puis le pousser vers le vers l'arrière ⁠...
  • Page 24 ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens-home.bsh-group.com . 19.2 Remplacer la lampe du four AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé-...
  • Page 25 Mise au rebut fr Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ⁠ . Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles. Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
  • Page 26 fr Comment faire 22  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur accessoires et ustensiles optimaux pour différents 2 niveaux plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ¡ 2 grilles avec moules dessus nière optimale à...
  • Page 27 Comment faire fr Cuisson dans un récipient ouvert ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la grille. ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- nez la lèchefrite, au moins à...
  • Page 28 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 ⁠ 140 - 160 15 - 30 Lèchefrite Plaque à pâtisserie Pain, cuisson sur sole, 750 g Lèchefrite 1. 210 - 220 1.
  • Page 29 Comment faire fr Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins tions de réglage. 12 heures après la préparation. Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C...
  • Page 30 fr Comment faire ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de ¡ Notez que certains mets continuent de cuire lors- 2 heures. qu'ils sont maintenus au chaud. 22.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1.
  • Page 31 Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril → Page 8 Dorer des toasts Grille ⁠ 4 - 6 Ne pas préchauffer l'appareil. 23  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
  • Page 32 fr Instructions de montage 23.3 Installation sous un plan de travail ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée Observez les dimensions d'installation et les instruc- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.
  • Page 33 Instructions de montage fr 23.5 Installation dans un meuble haut ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 34 fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. ▶ Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- mentation secteur doit être aisément accessible.
  • Page 36 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001614663* 9001614663 (020120)