Sommaire des Matières pour Siemens HB673GC 1C Serie
Page 1
Four encastrable HB673GC.1C Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité.............. 2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ...... 5 ¡...
Page 3
Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! tenus à distance de l’appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent chauds d’alimentation secteur. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. 1.4 Utilisation sûre ▶ Éloigner les enfants. Insérez toujours correctement les accessoires De la vapeur chaude peut s'échapper lors de dans le four.
Page 4
fr Sécurité ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les Le cordon d'alimentation pose un danger si petites pièces. sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon 1.5 Ampoule halogène d'alimentation avec des sources de chaleur AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! et des pièces chaudes de l'appareil.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en- des grillades et de la cuisson soient réduits dommagé ou sans joint. en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice queuses.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la ▶...
Page 7
Description de l'appareil fr 4.2 Touches Les touches de gauche et de droite du bandeau de commande vous permettent de mettre en marche et d'arrêter votre appareil ou le fonctionnement. Touche Fonction Utilisation Marche/arrêt Allumer ou éteindre l'appareil. Menu Ouvrir le menu des modes de fonctionnement Informations Afficher des remarques Activer et désactiver la sécurité...
Page 8
fr Modes de fonctionnement Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- laver. rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- → "Supports", Page 25 nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclai- rage s'éteint. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction de la température de l'appareil.
Page 9
Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 - 275 °C Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans éco les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur du collier chauf- fant situé...
Page 10
fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 11
La touche est éclairée en bleu. n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, ‒ celui-ci s'éteint automatiquement. a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un ▶ mode de cuisson et une température. Éteindre l’appareil avec . L'éclairage au-dessus de la touche s'éteint.
Page 12
fr Chauffage rapide 8.3 Démarrer le fonctionnement Commuter à la température au moyen de la touche . Vous devez démarrer chaque mode. Régler la température au moyen du sélecteur rotatif. ▶ Démarrer le fonctionnement à l'aide de . Démarrer le fonctionnement à l'aide de ...
Page 13
Fonctions de temps fr 10 Fonctions de temps Annulation de la minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. 10.1 Vue d'ensemble des fonctions de Appuyer sur ...
Page 14
fr Thermomètre à viande 10.4 Réglage de la fin Pour régler de nouveau une durée, appuyer sur ‒ puis régler la durée à l'aide du sélecteur rota- Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- tif. qu'à 23 heures et 59 minutes. Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, ‒...
Page 15
Thermomètre à viande fr Introduisez le ther- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures! momètre à viande Le compartiment de cuisson, les accessoires et le en diagonale dans thermomètre à viande deviennent rapidement très la viande à l'endroit chauds. le plus épais. ▶ Utilisez toujours des maniques pour retirer les accessoires et le thermomètre à...
Page 16
fr Plats Agneau Température à Agneau Température à cœur en °C cœur en °C Gigot d'agneau, bien cuit 70 - 80 Selle d'agneau, rosée 55 - 60 12 Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- ¡ Ragoût/potée avec des légumes reil vous aide à...
Page 17
Sécurité enfants fr Pour mettre fin prématurément au signal, ap- Lorsque le plat est prêt, appuyer sur ‒ ‒ puyer sur . éteindre l'appareil avec . Si vous souhaitez de nouveau poursuivre la cuis- ‒ son, appuyer sur . 13 ...
Page 18
fr Nettoyage et entretien 15.2 Modifier les réglages de base Réglage de base Sélection Sécurité enfants Uniquement verrouillage des Appuyer sur . touches Appuyer sur . Verrouillage de la porte + a Le menu des modes de fonctionnement s'ouvre. verrouillage des touches Sélectionner le mode de fonctionnement "Réglages"...
Page 19
Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
Page 20
fr Auto-nettoyage Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur. → "Supports", Page 25 Accessoires ¡...
Page 21
Aide au nettoyage humidClean fr Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le Position net- Degré de net- Durée en heures compartiment de cuisson doit être vide, à l'excep- toyage toyage tion des accessoires à nettoyer. Peu sale Env. 1h15 Moyennement Env.
Page 22
fr Porte de l'appareil Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. La durée zéro est affichée. Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési- Éteindre l’appareil à l'aide de et laisser refroi- duelle à...
Page 23
Porte de l'appareil fr 19.2 Accrocher la porte de l'appareil Refermer le levier de verrouillage des charnières gauche et droite. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Page 24
fr Porte de l'appareil Coincer un torchon plié plusieurs fois contre la Tourner la vitre intermédiaire jusqu'à ce que la porte de l'appareil. Extraire la vitre frontale par en flèche soit en haut à droite. haut . Introduire la vitre intermédiaire en bas dans la fixa- Extraire la vitre frontale par en haut et la déposer tion ...
Page 25
Supports fr Poser le recouvrement de la porte et appuyer jus- Fermer la porte de l'appareil. qu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. 20 Supports 20.2 Accrocher des supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- partiment de cuisson ou pour changer les supports,...
Page 26
fr Dépannage 21.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible est défectueux. tionne pas. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. « Sprache L’alimentation électrique est tombée en panne.
Page 27
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens-home.bsh-group.com . 21.2 Remplacer la lampe du four Pour éviter tout endommagement, placez un tor- chon dans le compartiment de cuisson.
Page 28
fr Service après-vente 23 Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à Ce produit contient des sources de lumière de la remédier par vous-même à un dérangement qui affecte classe d'efficacité énergétique G. l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à...
Page 29
Comment faire fr Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. Cuisson dans un récipient ouvert Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. en moules enfournées simultanément ne doivent pas ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- nécessairement être prêtes au même moment.
Page 30
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Cake, fin Moule à cake 150 - 170 60 - 80 Tarte aux fruits ou au fromage Moule démontable 170 - 190 60 - 80 blanc avec fond en pâte brisée Ø 26 cm...
Page 31
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Filet de bœuf, à point, 1 kg Grille 210 - 220 40 - 50 Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg Récipient fermé 200 - 220 130 - 160 Rôti de bœuf à...
Page 32
fr Comment faire 24.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Plaque à pâtisserie : hauteur 1 nement dans le compartiment de cuisson froid.
Page 33
Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril → Page 8 Dorer des toasts Grille 4 - 6 Ne pas préchauffer l'appareil. 25 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
Page 34
fr Instructions de montage 25.3 Installation sous un plan de travail ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée Observez les dimensions d'installation et les instruc- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.
Page 35
Instructions de montage fr 25.5 Installation dans un meuble haut ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 36
fr Instructions de montage Identifiez le conducteur de phase et le conducteur Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil neutre dans la prise de raccordement. ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- taires.
Page 40
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001614947* 9001614947 (020120)