Télécharger Imprimer la page

Beta 1366S Manuel D'instructions page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
„ Make sure that the power socket that the welding machine is plugged into is protected
by safety devices (fuses or automatic switch) and grounded.
„ The device must be connected only to a supply system, with an earthed 'neutral' lead.
Assembly and electrical connections
¾ Assembly the detached parts found in the packaging Fig 6.
¾ Check that the electrical supply delivers the voltage and frequency corresponding to
the welding machine and that it is fitted with a delayed fuse suited to the maximum
delivered rated current
TN systems
Fig.3
¾ P r o t e c t b y m e a n s o f a u t o m a t i c c i r c u i t b r e a k e r ( D c u r v e )
r a t e d :
1 6 A
f o r
1 P h 2 2 0 / 2 3 0
The disconnection time in case of fault must not be higher than 0.4sec (for supply network
having a nominal voltage to earth of 230V) and should be evaluated at the installation:
if, due to installation conditions, the fault current becomes too low to properly operate
the circuit breaker, the use of an additional RCD (residual current device) may become
necessary (not on TN-C systems).
TT systems
Fig.3
¾ According to IEC 60364-4-41 the installation must be protected by an RCD which
sensitivity depends upon the earth connection resistance of each installation, IEC
60364-4-41 also requires that the RCD tripping time is lower than 1sec.
¾ The earth connection resistance of the installation must be considered for the
selection of the RCD sensitivity; the maximum resistance of the protective bonding
circuit of the welding equipment is: 0.19 Ohm
The requirements set out in the IEC/EN61000-3-12 standard do not apply to this
equipment. If this equipment is connected to low voltage power supply network, either
the installer or the user is responsible for checking that this can be done (consult the
distribution system operator if required).
L
The requirements set out in the IEC/EN61000-3-12 standard do not apply to this
equipment. If this equipment is connected to low voltage power supply network, either
the installer or the user is responsible for checking that this can be done (consult the
distribution system operator if required).
L
In order to comply with the requirements set out in EN61000-3-11 (Flicker), it is
advisable to connect the welder to the supply mains interface points with a service
current capacity of >/= 100A per phase.
L
Either the installer or the user is responsible for checking that the welder can be properly
connected; (consult the electrical grid operator if required).
¾ Plug. If the welding machine is not fitted with a plug, fit a normalised plug (2P+T for
1Ph) of suitable capacity to the power cable Fig.3.
Welding process
Once you have put the welding machine into operation, switch it on and carry out the
adjustments following the order shown in the description of the controls FIG.1
Studder: tecnique for use
¾ Firmly connect the copper bar to a part of the element being repaired, screwing or
clamping it on or welding a washer to the piece and using the terminal clamp as in
the fig. 4.
L
For repairing doors or cases, it is necessary to connect the copper bar to the part, to
prevent current from passing through the hinges.
¾ Adjust power and time (C) for the desired operation following the values given in table
(T) on fig.1
Spot welding and washer, nail, rivet traction (D1)
Sheet heating and overturning (D2)
Patching (D3)
L
In this function the pause time is fixed (approx. 0.5 sec.)
Thermal cutout signal (E)
The warning light switched on means that the thermal protections of the welder or of the
studder torch are running.
Maintenance
Switch off the welder and remove the plug from the power socket before carrying out any
maintenance operations.
STUDDER.
Torch = check that there are no cuts or abrasions in the cable that bare the internal
conductors.
Earth = check the efficiency of connections and terminal.
Extraordinary maintenance to be carried out by expert staff or qualified electrical
mechanics periodically depending on use.
• Inspect the inside of the welder and remove any dust deposited on the electrical parts
(using compressed air) and the electronic cards (using a very soft brush and appropriate
cleaning products). • Check that the electrical connections are tight and that the insulation
on the wiring is not damaged.
1366S.indd 7
o r
1 0 A
f o r
1 P h 3 8 0 / 4 0 0 .
7
Manuel d'instruction
Lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser la soudeuse.
Les appareils de soudage par resistance, ci-dessous appelés "soudeuse", ont été conçus
pour un usage industriel et professionnel.
S'assurer que la soudeuse est installée et réparée par des personnes qualifiées,
conformément aux lois et aux normes de prévention des accidents.
Ces instructions portent sur la machine telle qu'elle a été livrée. Si les instructions ne sont pas
respectées ou si on utilise des accessoires ou des outils imprévus, l'utilisateur doit mener à
ses propres frais une analyse du risque.
L'opérateur doit avoir une bonne connaissance des pratiques de sécurité d'utilisation de
la pointeuse et avoir été informé préalablement sur les risques reliés aux processus de
soudage par résistance, sur les mesures de protection correspondantes ainsi que sur les
procédures d'urgence.
Avertissements de sécurité
„ S'assurer que la prise d'alimentation à laquelle est branchée la soudeuse est protégée par
des dispositifs de sécurité (fusibles ou interrupteur automatique) et que la mise à la terre
a été effectuée.
„ S'assurer que la fiche et le câble d'alimentation sont en bon état.
„ S'assurer que la soudeuse est éteinte avant de brancher la fiche dans la prise d'alimentation.
„ Éteindre la soudeuse et débrancher la fiche de la prise d'alimentation dès que l'opération
est terminée.
„ Les parties sous tension électrique ne doivent pas entrer en contact avec la peau nue ou des
vêtements mouillés. S'isoler électriquement de l'électrode, de la pièce à souder et de toutes
parties métalliques accessibles mises à la terre. Utiliser des gants, chaussures, vêtements
spécifiques et des tapis isolants secs et ininflammables.
„ Utiliser la soudeuse dans un local sec et aéré. Ne pas exposer la soudeuse à la pluie et
au soleil battant.
„ N'utiliser la soudeuse que lorsque tous les panneaux et écrans sont à leur place et
correctement montés.
„ Ne pas utiliser la soudeuse après l'avoir fait tomber ou l'avoir heurtée car elle pourrait ne
plus être fiable. La faire contrôler par une personne experte ou qualifiée.
„ Éliminer les fumées de soudage grâce à une ventilation naturelle appropriée ou un aspirateur
de fumées. Utiliser une approche systématique pour déterminer les limites d'exposition aux
fumées de soudage (en fonction de leur composition, concentration et durée d'exposition).
„ Ne pas souder de matériaux nettoyés avec des solvants à base de chlore ou de substances
analogues.
„ Utiliser le masque de soudage avec un verre de protection adapté au soudage. Le remplacer
lorsqu'il est endommagé : les radiations pourraient le traverser.
„ Mettre des gants, chaussures et vêtements ininflammables pour protéger la peau des rayons
produits par l'arc de soudage et des étincelles. Ne pas porter de vêtements graisseux : une
étincelle pourrait leur faire prendre feu. Utiliser des écrans de protection pour protéger les
personnes à proximité.
„ Certaines parties de la pointeuse (électrodes - bras et surfaces contiguës) peuvent atteindre
des températures supérieures à 65°C : le port de vêtements de protection adaptés est
obligatoire.
„ Travailler le métal provoque des étincelles et des éclats. Porter des lunettes de sécurité
comprenant des protections latérales.
„ Les étincelles créées lors du soudage peuvent provoquer des incendies.
„ Ne pas souder/couper dans des zones où se trouvent du gaz ou des matériaux/vapeurs
inflammables.
„ Ne pas souder ou couper de conteneurs, bouteilles, réservoirs ou tuyaux si une personne
experte ou qualifiée n'a pas préalablement contrôlé qu'ils peuvent être travaillés et ne les
a pas correctement préparés.
EMF Champs électromagnétiques
Le courant de soudure génère des champs électromagnétiques (EMF) à proximité du circuit
de soudure et de la soudeuse. Les champs électromagnétiques peuvent interférer avec des
prothèses médicales, comme par exemple le pacemaker.
Des mesures de protection appropriées doivent être prises par les personnes qui portent des
prothèses médicales. Par exemple, l'accès à la zone d'utilisation de la soudeuse doit être
interdit. Les personnes qui portent des prothèses médicales doivent consulter le médecin
avant de s'approcher de la zone d'utilisation de la soudeuse.
Cet appareillage répond aux exigences du standard technique de produit pour l'utilisation
exclusive dans un environnement industriel et pour un usage professionnel. Il ne répond
pas aux limites prévues pour l'exposition humaine aux champs électromagnétiques dans un
environnement domestique.
Appliquer
les
précautions
suivantes
électromagnétiques (EMF) :
„ Ne pas placer le corps dans les câbles de soudure. Garder les deux câbles de soudure sur
le même côté du corps.
„ Lorsque cela est possible, rassembler les câbles de soudure en les fixant avec du ruban
FR
pour
minimiser
l'exposition
aux
champs
25/05/18 15:41

Publicité

loading