Ne hegessz úgy, hogy a hegesztőt a testeden hordod.
Fejedet és törzsedet tartsd a lehető legtávolabb a hegesztő áramkörtől. Ne dolgozz a
hegesztőnek támaszkodva, ülve vagy annak közelében. Minimális távolság: 5 Ábra
Da = cm 50; Db = cm.20.
A osztályú gép
Ezt a gépet ipari és szakmai jellegű felhasználásra tervezték.
Lakossági környezetben, és ott, ahol alacsony feszültségű lakossági áramvezetékre van
rákapcsolva, mely lakóépületeket lát el árammal, problémás lehet az elektromágneses
kompatibilitásnak való megfelelés vezetékes vagy sugárzó zavarótényezők miatt.
Forrasztás kockázatos körülmények között
Ha olyan helyen kell forrasztanod, ahol megnõtt az elektromos kisülések, fulladás
veszélye, vagy tûzveszélyes vagy robbanó anyagok jelenlétében, ellenõrizd, hogy egy
szakértõ elõzõleg mérlegelje a körülményeket. Ellenõrizd, hogy azonnali közbelépésre
betanított személyek legyenek jelen. Alkalmazd a technikai védõeszközöket, melyeket
az IEC vagy CLC/TS 62081 technikai jegyzék 5.10; A.7;A.9 pontjában találsz.
Ha a talajról felemelt szinten kell dolgoznod, alkalmazz mindíg biztonsági alapot.
Utólagos figyelmeztetések
Veszélyes a ponthegesztőt használni a meghatározott megmunkálástól eltérő célra
(ponthegesztéses ellenállás-hegesztés).
A forrasztót egy sima és biztos szintre helyezd, ahol nem tud elmozdulni. Olyan
helyzetben legyen, amely lehetõvé teszi az ellenõrzést, de nem engedi meg, hogy a
forrasztás szikrái elfedjék a gépet.
Ne emeld fel a forrasztót. Nincs felemelési módszer.
Ne használj rossz szigetelésû huzalt, vagy laza csatlakozásokat.
A forrasztó leírása
Mobil rendszer ellenállás-hegesztéshez (ponthegesztő) mikroprocesszoros digitális
vezérléssel. Lehetővé teszi számos melegen végzett megmunkálás kivitelezését
és pontokban folyó megmunkálásokat lemezeken, különösen az autókarosszériák
esetében, valamint a hasonló megmunkálásokkal dolgozó szektorokban.
Fõ szervek 1. Ábra.
A)
Szerszám-funkció váltókapcsoló
B)
Idő/teljesítmény kapcsoló a displayon
C)
Idő vagy teljesítmény növelés/csökkentés
D1)
studder
D2)
Lemez melegítő
D3)
Foltozás
E)
Bekapcsolódott hővédelem jelzés (automatikusan visszaáll).
B1)
Idő kijelzés a displayon
B2)
Teljesítmény kijelzés a displayon
F)
Idő/teljesítmény display
G)
ON/OFF kapcsoló be- ki kapcsolva.
Technikai adatok
Az adat táblázat a forrasztón található. A 2. Ábra a táblázat egyik példája.
A) Gyártó neve és címe.
E) Hivatkozás a forrasztó berendezések gyártására és biztonságára szolgáló europai
szabályzatra.
B) Kibocsájtott áram jele: váltóáram / frekvencia.
U20
Legkisebb és legnagyobb üres feszültség (forrasztó kör nyitva).
I2cc (min imp) Áram melyet a forrasztó kibocsájt (minimális impedancia).
I2cc (max imp) Áram melyet a forrasztó kibocsájt (maximális impedancia).
I2p
Áram melyet a forrasztó kibocsájt (forrasztási szolgálat 100%).
C) Szükséges áramellátás tipusa: 1˜ monofázisú váltóáram; frekvencia.
U1N
Áramellátás feszültsége .
Sp
Üzembeállítási teljesítmény (forrasztási szolgálat 100%).
S50
Üzembeállítási teljesítmény (forrasztási szolgálat 50%).
Mass Súly
D) Sorszám
L) Biztonsági jelzések: Olvasd a biztonsági figyemeztetéseket.
Mûködtetés
Az elektromos bekötéseket csak gyakorlott szakemberek végezhetik.
Ellenõrizd, hogy a mûködtetés minden fázisa alatt a forrasztó ki legyen kapcsolva és
kihúzva a tápláló konnektorból.
Ellenõrizd, hogy a konnektor, ahová bekötöd a forrasztót, el legyen látva
védõberendezésekkel (biztosíték vagy autamatikus kapcsoló), és hogy földelve legyen.
A gépet kizárólag olyan áramellátó rendszerre szabad rácsatlakoztatni, melyen a
„semleges" vezeték le van földelve.
Összeszerelés és elektromos bekapcsolás
¾ Szereld össze a csomagolásban talált különálló részeket 6 Ábra.
¾ Vellenõrizd, hogy az elktromos vezeték szolgáltassa a forrasztónak megfelelõ
feszültséget és frekvenciát, és hogy legyen késleltetett biztosíték, mely megfelel a
legmagasabb kibocsájtott áramnak.
L
Ez a berendezés nem felel meg az IEC/EN61000-3-12 szabvány követelményeinek.
Ha alacsony feszültségű lakossági áramhálózatra kapcsolják rá, a telepítést végző
személy és a felhasználó felelőssége, hogy ellenőrizze, rá lehet-e csatlakoztatni; (ha
szükséges, lépj kapcsolatba az áramelosztó rendszer üzemeltetőjével).
L
Annak érdekében, hogy az EN61000-3-11 (Fliker) szabvány követelményei
kielégíthetőek legyenek, javasoljuk, hogy a hegesztőt csatlakoztassa az áramellátás
azon pontjaira, melyek fázisonként >/= 100A értékűek.
1366S.indd 29
L
A telepítést végző személy vagy a felhasználó felelőssége, hogy ellenőrizze, rá
lehet-e csatlakoztatni; (ha szükséges, lépj kapcsolatba az áramelosztó rendszer
üzemeltetőjével).
¾ Áramellátó dugó. Ha a forrasztó nincs ellátva dugóval, szerelj egy normalizált dugót a
tápláló vezetékhez (2P+T 1Ph-hoz) megfelelõ hozammal 3 Ábra.
Forrasztási folyamat
Amikor elvégezted a beindítás minden tennivalóját, kapcsold be a forrasztót és végezd
el a szabályozásokat. 1. Ábra.
Studder: használati technika
¾ Csatlakoztassa erősen a réz rudat a javítás alatt levő alkatrész egy részéhez megfelelő
csavarok vagy kapcsok segítségével, vagy pedig úgy, hogy a munkadarabhoz hegeszt
egy alátétkarikát és úgy használja a szorítókapcsot ahogy a 4. ábrán szerepel.
TN rendszerek, 3. ábra
Védje mágneses hőkapcsolóval (D görbe): 16A 1Ph 220 / 230Volt áramellátáshoz. vagy
10A 1Ph 380 / 400 áramellátáshoz
A beavatkozási idő hiba esetén nem lehet nagyobb 0.4 sec-nál (olyan rendszereknél,
amelyek 230 V a nominális fesztültsége a földhöz képest) és értékelni kell a telepítés
pillanatában: ha a telepítési feltételek következtében a hibaáram túl alacsony lesz az
automatikus kapcsoló azonnali beavatkozásához, szükséges lehet egy differenciál
kapcsoló hozzáadása (nem a TN-C rendszereken).
TT rendszerek 3. ábra
Az IEC 60364-4-41 szabványnak megfelelően védeni kell a telepítést egy megfelelő
differenciál szerkezettel (kapcsoló), ennek érzékenysége a telepítés földelő ellenállásától
függ, és megfelel az IEC 60364-4-41 szabványnak, amely 1 másodpercnél kisebb
beavatkozási időket határoz meg.
A telepítés földelő ellenállását a differenciálkapcsoló érzékenységének kiválasztásakor
értékelni kell; a hegesztőgép védelmi áramkörének maximális ellenállása: 0,19 Ohm
L
Ajtók vagy motorháztetők javítása esetén a réz rudat a munkadarabhoz kell
csatlakoztatni, hogy megakadályozza az áram áthaladását a csuklópántokon.
¾ Állítsa be az időt és a teljesítményt (C) a kívánt művelethez az 3. ábrán levő táblázatban
(T) szereplő útmutató betartásával.
Ponthegesztés és alátétkarikák, szögek és szegecsek húzása (D1)
Melegítés és lemez kiegyengetés (D2)
Foltozás (D3)
L
Ennél a funkciónál a szünet ideje állandó (kb. 0,5 mp).
Hővédelem jelzőfény )E)
A generátor és a Studder markolat el van látva hővédelemmel, mely automatikusan
visszaáll, a bekapcsolódását led jelzi.
Karbantartás
Kapcsold ki a forrasztót, húzd ki a dugót a tápláló konnektorból, mielõtt a karbantartó
mûveleteket elkezdenéd.
STUDDER.
Hegesztőpisztoly = ellenőrizze, hogy a kábelen nincsenek olyan vágások vagy
horzsolódások, melyek fedetlenül hagyják a belső vezetékeket.
Földelés = ellenőrizze az érintkezések és a kapocs hatékonyságát.
Különleges karbantartás elektromechanikus téren gyakorlott és minõsített személy
végezheti idõszakonként, a használattól függõen.
• Vizsgáld meg a forrasztó belsejét, távolitsd el az elktromos részeken (használj
légkompesszort) és az elektronikus kártyákon összegyûlt port ( használj nagyon puha
kefét és megfelelõ tisztítóanyagokat). • Ellenõrizd, hogy az elektromos bekötések
szorosak legyenek, és a vezetékek szigetelései ne legyenek károsítva.
29
25/05/18 15:41