Télécharger Imprimer la page

Beta 1366S Manuel D'instructions page 38

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Пуск в работу
„ Электрические соединения должны выполняться опытным или квалифицированным
персоналом.
„ Убедиться, что сварочный аппарат отключен и отсоединен от розетки питания во
время всех этапов пуска в работу.
„ Убедиться, что розетка питания, к которой подсоединен сварочный аппарат,
защищена предохранительными устройствами (плавкие предохранители или
автоматический выключатель) и соединена с установкой заземления.
„ Прибор может подключаться исключительно к системе электропитания,
оснащенной заземленной нейтралью.
Сборка и электрическое соединение
¾ Собрать отсоединенные части, находящиеся в упаковке Рис.6.
¾ Проверить, что электрическая линия обеспечивает напряжение и частоту,
соответствующие требуемым сварочному аппарату, и что она оснащена
замедленным предохранителем, подходящим для производимого максимального
номинального тока.
Системы TN )рис. 3)
Защитить с помощью термомагнитного выключателя (кривая D) от: 16А для питания
1Ph 220 / 230 Вольт или 10A для подачи питания 1Ph 380 / 400
Время срабатывания в случае неисправности не должно превышать 0,4sec (для
сетей с номинальным напряжением 230 В относительно заземления) и определяется
в момент установки: если, по условиям установки, ток короткого замыкания
становится слишком низким для своевременного срабатывания выключателя,
может
возникнуть
необходимость
выключателе (не на системы TN-C).
Системы ТТ. Рис.3
В соответствии с нормативом IEC 60364-4-41 необходимо защитить установку
дифференциальным устройством (выключателем), чувствительность которого
зависит от сопротивления заземления установки и соответствует требованиям
норматива IEC 60364-4-41, который предусматривает время срабатывания менее
1сек.
Заземление установки должно оцениваться для выбора чувствительности
дифференциального выключателя; максимальное сопротивление защитного
контура сварочного аппарата составляет: 0,19 Ом
L
Данное оборудование не отвечает требованиям стандарта IEC/EN61000-3-12.
В случае ее подключения к бытовой сети энергоснабжения низкого напряжения
монтажник или пользователь несет ответственность за то, чтобы узнать о
возможности его подключение (при необходимости обратиться в организацию
энергоснабжения).
L
Чтобы обеспечить соответствие требованиям стандарта EN61000-3-11 (Fliker),
рекомендуется подключать сварочный аппарат к разъемам сети электропитания
с рабочим током >/= 100A по каждой фазе.
L
Монтажник или пользователь под свою ответственность должен проверить
наличие условий для подключения аппарата; (при необходимости обратиться в
организацию энергоснабжения).
¾ Вилка питания. Если сварочный аппарат не оснащен вилкой, соединить кабель
питания со стандартной вилкой с (2P+T для 1Ph и 3P+T для 3Ph) соответствующими
характеристиками Рис.3.
Процесс сварки
После выполнения всех указаний по запуску включить сварочный аппарат и
приступить к его настройке. Рис.1.
Пистолет "Studder": метод эксплуатации
¾ Жестко подсоединить медную пластину с одной стороны ремонтируемой детали
при помощи соответствующих винтов или зажимов либо путем приваривания
к детали шайбы и использования клещей для зажимов, как показано на Рис.4.
L
При ремонте дверей или капотов необходимо подсоединить медную пластину к
детали для того, чтобы ток не проходил через шарниры.
¾ Отрегулировать настройки времени и мощности (C) для нужной операции,
выполнив указания, приведенные в таблице (T) на рис.1.
Точечная сварка и протяжка шайб, гвоздей и заклепок (D1)
Нагревание и переворачивание листового металла (D2)
Приваривание заплат (D3)
L
В данной функции время паузы имеет фиксированное значение ( прибл. 0,5 сек.).
Индикатор срабатывания тепловой защиты )E)
Генератор и рукоятка пистолета "Studder" оснащены автоматом тепловой защиты
с автоматическим возвратом в исходное положение. При срабатывании защиты
загорается светодиод.
1366S.indd 37
в
дополнительном
дифференциальном
Техобслуживание
Выключить сварочный аппарат и вынуть вилку из розетки питания, перед
выполнением операций по техобслуживанию.
ПИСТОЛЕТ "STUDDER"
Горелка = проверить кабель на наличие порезов или истирания, в результате
которых оголились внутренние контакты.
Заземление = проверить эффективность соединений и зажима.
Внеплановое техобслуживание выполняется периодически опытным или
квалифицированным
персоналом,
зависимости от интенсивности использования.
Проверить
внутреннюю
часть
откладывающуюся на электрических частях (используется сжатый воздух) и
на электронных платах (используется очень мягкая щетка или подходящие
вещества). • Проверить, что электрические соединения хорошо закручены и что
кабелепроводка не имеет поврежденную изоляцию.
Ръководство за експлоатация
Прочетете това ръководството внимателно преди започване на работа с машината
за заваряване.
Точково електросъпротивително заваряване, наричани в това ръководство "машини
за заваряване", са предназначени за промишлено и професионално използване.
Машината за заваряване трябва да се монтира и ремонтира само от квалифицирани
лица или експерти в съответствие със законите и при спазване на разпоредбите за
предотвратяване на злополуки.
Тези инструкции се отнасят за машини и съоръжения като доставената. Ако
указанията не са изпълнени или ако бъдат използвани принадлежности или
инструменти, които не са предвидени, потребителят трябва да извърши оценка на
риска за своя сметка.
Операторът трябва да има достатъчно информация за безопасната употреба на
апарата за точково заваряване и да е запознат с рисковете, свързани с операциите
по съпротивително заваряване, със съответните предпазни мерки и с начина на
действие при спешни случаи.
Предупреждения за безопасно използване
„ Електрическият контакт, в който се включва машината за заваряване, трябва
да е защитен с подходящи защитни устройства (стопяеми предпазители или
автоматичен прекъсвач) и да е заземен.
„ Щепселът и захранващият кабел трябва да са в добро състояние.
„ Преди да я включите в електрозахранващата мрежа, машината за заваряване
трябва да е изключена.
„ Изключете машината за заваряване и извадете щепсела от контакта веднага щом
прекратите работа.
„ Не позволявайте на контакт между кожата ви или мокри дрехи и електрифицираните
части. Изолирайте се от електрода, елемента, който ще се заварява, и всички
други заземени достъпни метални части. Използвайте ръкавици, обувки и облекло,
специално предназначени за тази цел, и сухи, незапалими изолационни подложки.
„ Използвайте машината за заваряване на сухо, проветриво място. Не излагайте
машината за заваряване на дъжд или директна слънчева светлина.
„ Използвайте машината за заваряване само ако всички панели и предпазители са
на място и правилно монтирани.
„ Не използвайте машината за заваряване, ако е падала на земята или е била
удряна, тъй като това може да е нарушило безопасността й. Машината трябва да
се провери от квалифицирано лице или експерт.
„ Изведете изпаренията от заваряването с помощта на подходяща естествена
вентилация или димоотвод. Трябва да се използва систематичен подход за оценка
на границите на излагане на изпаренията от заваряването, в зависимост от техния
състав, концентрация и продължителност на излагането.
„ Не заварявайте материали, които са били почиствани с хлоридни разтворители
или са били в близост до такива вещества.
„ Използвайте маска за заваряване с адиактинични стъкла, подходящи за
заваряване. Подменете маската, ако е повредена; тя може да пропусне радиация.
„ Носете огнеупорни ръкавици, обувки и облекло, за да предпазите кожата си от
лъчите, произвеждани от електрозаваръчната дъга и искрите. Не носете омаслени
дрехи, тъй като може да се запалят от искра. Използвайте защитни екрани, за да
предпазите околните.
„ Някои части на апарата за точково заваряване (електродите - рамената и
прилежащите им зони) могат да достигнат температура над 65°C: необходимо е
да се носи подходящо защитно облекло.
„ При работата с метал може да изхвръкнат искри и парчета. Носете защитни очила
с странични предпазни ограничители.
37
разбирающимся
в
электромеханике,
сварочного
аппарата
и
удалить
BG
в
пыль,
25/05/18 15:41

Publicité

loading