Page 13
Signification des pictogrammes IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE Arrêt du moteur à combustion Contenu de l’emballage AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET LA (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, CONSERVER PRÉCIEUSEMENT Préparation de l’appareil RM 655 V) Généralités Démarrage du moteur à...
Page 14
RM 655 VS, RM 655 YS) 2006/42/CE. Repérage des paragraphes : Réglage du câble de commande La philosophie de STIHL consiste à Les instructions décrites peuvent être d’entraînement (RM 655 YS) poursuivre le développement de tous ses repérées comme illustré dans les Contrôle de l’usure des renforts...
Page 15
Texte avec illustration : s’immobilise 10 Renforts latéraux intégrés complètement et (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, Vous trouverez des figures expliquant le débrancher les cosses des bougies RM 650 VE) fonctionnement de l’appareil au tout début d’allumage.
Page 16
à des tiers et à leurs biens. la pose conforme d’accessoires S'assurer que l'utilisateur possède les homologués par STIHL, est interdite et Se familiariser avec les différents capacités physiques, sensorielles et annule en outre la garantie. Pour de plus composants et avec l’utilisation de...
Page 17
Une attention particulière est requise en Ne conserver l’essence que dans des Éviter de démarrer la tondeuse tant que cas d’utilisation dans des jardins publics, réservoirs homologués et prévus à cet les vapeurs d’essence ne se sont pas des parcs, des terrains sportifs, et dans les effet (bidons).
Page 18
Pour de plus amples consignes de conteneur de transport non métallique, ou brûlants de l'appareil. sécurité, consulter le site adapté. http://www.stihl.com/safety-data-sheets Ne pas transporter l’appareil lorsque le moteur à combustion est en marche. Avant le transport, couper le moteur à 5.6 Avant tout travail 5.4 Vêtements et équipement...
Page 19
à un revendeur Ne jamais utiliser l’appareil par temps de sûre. spécialisé. STIHL recommande de pluie ou d’orage, en particulier en cas de s’adresser à un revendeur spécialisé risque de foudre.
Page 20
Gaz d’échappement : Au démarrage, ne pas actionner l’arceau Pour garantir un graissage suffisant du d’entraînement. moteur à combustion en cas d’utilisation Danger de mort par asphyxie ! de l’appareil dans des terrains en pente, RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, En cas de nausées, de maux de observer les indications figurant dans le RM 655 YS : au démarrage, la lame de...
Page 21
RM 650 VE : retirer en plus la batterie. recommande les revendeurs ou de le laisser sans surveillance, spécialisés STIHL – si vous ne Laisser l’appareil refroidir, tout – avant de faire le plein d’essence. Ne disposez pas des connaissances particulièrement avant les travaux au...
Page 22
STIHL, au monogramme matières plastiques et les métaux, ce qui endommagées afin que l’utilisation de STIHL et aux codes des pièces de peut compromettre le fonctionnement sûr l’appareil se fasse toujours en toute rechange STIHL. Il est possible que les de votre appareil STIHL.
Page 23
Les vapeurs d’essence connaître la procédure correcte de mise éloignés des lames. pourraient entrer en contact avec des au rebut. STIHL recommande de Débrancher la cosse de flammes ou des étincelles et s’enflammer. s’adresser à un revendeur spécialisé...
Page 24
7. Contenu de l’emballage RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V : 8.2 Montage du guidon Démarrer le moteur à ● 1 Insérer la douille (E) dans combustion l’alésage du guidon (1).
Page 25
à combustion. dans le guidage (4) comme indiqué sur l’appareil ! la figure. ● RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V : Toujours conserver l’obturateur RM 650 VS, RM 655 RS, RM 655 VS, Enfoncer et maintenir l’arceau de mulching démonté...
Page 26
Effectuer un contrôle régulier du niveau de 1 Arceau de coupure du moteur légèrement (délester). remplissage (voir la notice d’utilisation du (RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, moteur à combustion). RM 655 V) ● Appuyer sur le levier à crans (1) et le Éviter de dépasser ou de tomber en...
Page 27
Pour contrôler le niveau de charge, hauteur de coupe appuyer sur la touche (1) située RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, sur la batterie. 9.7 Accrochage et décrochage RM 650 VS, RM 655 V, RM 655 VS, du bac de ramassage Première mise en service :...
Page 28
● Actionner l’arceau d’embrayage de Respecter systématiquement la Les modèles RM 650 T, RM 650 V, lame (1) d’une main et le maintenir distance de sécurité donnée par la RM 650 VE, RM 655 V sont équipés d’un enfoncé, puis tirer le levier...
Page 29
RM 650 V, RM 655 V) Le mulching est possible uniquement avec L’embrayage/frein de lame désolidarise les modèles RM 650 T, RM 650 V, la lame de coupe de l’entraînement du Éviter tout endommagement de RM 650 VE, RM 650 VS, RM 655 V, moteur à...
Page 30
13.4 Arrêt du moteur à Tirer ensuite d’un coup sec à une puis le tirer d’un coup sec à une combustion (RM 650 T, longueur de bras environ. Relâcher de longueur de bras environ. RM 650 V, RM 650 VE, RM 655 V) nouveau lentement le câble de...
Page 31
Basculer le bac de ramassage vers traction arrière. endommagement de la l’arrière et le vider en enlevant l’herbe transmission Vario ! RM 650 T : coupée. Actionner le levier de vitesse (2) Une vitesse d’entraînement fixe en Utiliser les poignées (3, 4) situées sur la lorsque le moteur à...
Page 32
Position de nettoyage : ● Éliminer au préalable les brins d’herbe présents avec un bout de bois. ● RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VS, 14. Entretien RM 655 RS, RM 655 V, RM 655 VS, ● Nettoyer systématiquement la lame de RM 655 YS : coupe –...
Page 33
14.5 Affûtage de la lame de coupe vidange conseillé, ainsi que l’huile moteur STIHL recommande de s’adresser à un et la quantité d’huile nécessaire. spécialiste pour l’affûtage de la lame de Les ailettes de refroidissement doivent coupe.
Page 34
– si la vitesse maximale n'est plus 14.9 Entretien du rouleau de atteinte. RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, jardin RM 650 VS : – si l’entraînement est activé en La chaîne d’entraînement doit être A >...
Page 35
(tirer sur le câble de d’allumage. Pour des raisons de l'environnement. Pour la mise au rebut, démarrage). sécurité, STIHL recommande de respecter les consignes figurant au Risque d’incendie ! soulever ou porter l’appareil chapitre « Mise au rebut ». ( 5.10)
Page 36
Si l’utilisateur n’est pas en mesure Vis de fixation de la lame pour d’effectuer lui-même ces travaux – Batterie (RM 650 VE) RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, d’entretien, il devra les confier à un RM 655 V : spécialiste.
Page 37
été effectuée conformément à la 19.1 Déclaration de conformité UE directive 2000/14/EC, Annexe VIII. Tondeuse STIHL RM 650.0 T/ V/ VS, RM RM 650.0 T, RM 650.0 V, RM 650.0 VS 650.1 VE, RM 655.0 V/YS, RM 655.1 RS/ –...
Page 38
à Amruševa 10, 10000 Zagreb centrale STIHL 4 temps Prodaja: Puissance nominale 2,6 - 2800 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, au régime nominal kW - tr/min Postfach 1771 10410 Velika Gorica D-71301 Waiblingen Téléphone : +385 1 6370010...
Page 39
Batterie lithium-ion et Voir le manuel Dispositif de Démarrage par RM 650.0 V: chargeur d’utilisation du démarrage lanceur Désignation de type Kohler HD775 moteur à Entraînement de la du moteur à combustion lame de coupe combustion Dispositif de Démarrage Entraînement des Transmission Cylindrée 173 cm³...
Page 40
Couple de serrage Niveau de pression Niveau de pression de la vis de fixation sonore sur le lieu de sonore sur le lieu de de la lame 60 - 65 Nm travail L 84 dB(A) travail L 84 dB(A) Ø roue avant 200 mm Incertitude K 2 dB(A)
Page 41
RM 650 VE: La batterie est soumise aux Entraînement de la Cause possible : exigences relatives au transport de lame de coupe – RM 650 T, RM 650 V, RM 650 VE, marchandises dangereuses. La batterie Traction arrière Transmission RM 655 V : l’arceau de coupure du est classée comme UN 3480 (batteries...
Page 42
; Solution : Solutions : carburateur bouché – RM 650 T, RM 650 V, RM 655 V : – RM 655 YS : contrôler le réglage du – Réservoir à carburant encrassé enfoncer et maintenir l’arceau de câble de commande.
Page 43
Remettre le présent manuel incorrect ou à une cassure. d’utilisation au revendeur spécialisé – Unité de coupe défectueuse. STIHL lors des travaux d’entretien. – Fixation desserrée du moteur à Il confirmera l’exécution des travaux combustion. d’entretien en complétant les champs préimprimés.