Page 34
Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION 1. Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et 2. Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que 3.
Page 35
Français Une seconde de distraction lorsque vous maniez la 2. NORMES DE SECURITE machine peut provoquer de sérieuses blessures. Enlevez toutes les clés ou outillage à main de la 2.1. UTILISATEURS machine et du lieu du travail avant de démarrer la machine.
Page 36
Français 2.4. SECURITE AVEC L’UTILISATION DES plus de 2 mois. Un carburant stocké trop de temps CARBURANTS rendra plus difficile le démarrage de la machine et produira un rendement non satisfaisant du moteur. Si L’essence et l’huile sont dangereux, évitez le carburant a été...
Page 37
Français d’accidents sont provoqués par machines pas bien entretenues. Ayez les poignées propres et sèches. Les poignées huileuses ou graisseuses sont glissantes et peuvent provoquer la perte de contrôle de la machine. Arrêtez le moteur de la machine avant d’effectuer des ajustements, changer d’accessoires ou de stocker cette machine.
Page 38
Français 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT 4. SYMBOLES SUR LA MACHINE Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui Pour garantir une utilisation et entretien sécurisé de sont sur la machine et / ou dans le manuel sont la cette machine il y a des symboles sur la machine. pour indiquer l’information nécessaire pour une utilisation sécurisée de cette machine.
Page 39
Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Cette pompe est destinée pour le pompage de l’eau douce avec une température maximal de 35º C. N’utilisez pas cette pompe pour évacuer et pomper d’autres liquides que l’eau douce comme l’eau salée, carburant, huiles, dissolvantes, liquides alimentaires (lait, rafraîchissements etc.)ou eaux résiduels.
Page 40
Français 5.3. SPECIFICITES Description Motopompe Marque Garland Modèle GEISER 451 G-V17 Moteur 2 Temps Cylindrée (cc) 40,2 Puissance (kW) 1,45 Melange de carburant de 95 octane et de l’huile Carburant synthétique spéciale pour moteurs 2-temps à 2,5%. Capacité du réservoir á carburant (l) 0,95 Débit maximal (l/h)
Page 41
Français 4. Placez le filtre d’eau dans 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN l’extrémité du tuyau SERVICE d’aspiration qui sera immergé dans l’eau. 6.1. LISTE DES ELEMENTS Note: Il est recommandé d’utiliser un filtre avec Cette machine inclue les éléments suivants que vous valve anti-retournement (non fournie) si la hauteur trouverez dans la boîte: d’aspiration est élevée.
Page 42
Français Ne fumez pas lors de ravitaillement. lieu fermé ou sans aération. Eloignez-vous, d'au moins Ne fumez pas et n’approchez pas des 3 mètres de l’aire de remplissage avant de démarrer flammes, étincelles ou sources de chaleur à la machine. la machine.
Page 43
Français 6. Tirez la corde de démarrage jusqu’à ce que le ATTENTION: Si vous voyez que l’eau n’atteint moteur démarre. pas le corps de pompe rapidement, arrêtez la 7. Changez le levier d’air petit à petit vers la position pompe pour éviter de ‘endommager. «ouvert».
Page 44
Français 7.2. NETTOYAGE DU FILTRE A AIR l’utilisateur. L’utilisation des pièces détachées, non originales, peuvent provoquer risque d’accident, dommages personnels et rupture de la machine. L’obstruction du filtre à air provoquera une réduction du rendement du moteur. Vérifiez et nettoyez cet Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de élément.
Page 45
Français 8. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. Si le moteur ne fonctionne pas correctement (manque de puissance, ralenti instable ,etc..) nous vous donnons ici une série de symptômes, leurs causes probables et leurs solutions : Compression L’étincelle de...
Page 46
Français Si le moteur ne fonctionne pas correctement (manque de puissance, ralenti instable ,etc..) nous vous donnons ici une série de symptômes, leurs causes probables et leurs solutions : Symptôme Cause probable Action corrective Segments usés Emmenez votre machine au service technique Piston usé...
Page 47
Français Ne jamais ranger la machine contenant du carburant 9. TRANSPORT à l’intérieur d’un bâtiment où les vapeurs pourraient entrer en contact avec une flamme, une étincelle ou Toujours transportez la machine avec le moteur arrêté. une source de chaleur intense. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pendant 5 Si vous stockez l’appareil pour une longue période de minutes avant de transporter la machine.
Page 48
12.1. PÉRIODE DE GARANTIE 12.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 12.4.
Page 49
Le signataire ci-dessous, Lisardo Carballal, autorisé par Productos McLand S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, déclare que les machines Garland modèles Geiser 451G-V17 avec numéro de série de l’année 2017 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Machine composée...
Page 103
TARJETA DE GARANTÍA WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...