Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur
04
www.saeco.com/welcome
Type HD8642 / HD8643
MODE D'EMPLOI
LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LA MACHINE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco XSMALL HD8642

  • Page 1 Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur www.saeco.com/welcome Type HD8642 / HD8643 MODE D'EMPLOI LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LA MACHINE.
  • Page 2 IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 3: Précautions

    PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager.
  • Page 4 FRANÇAIS Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café expresso super-automatique Saeco Xsmall ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips Saeco, enre- gistrez votre produit sur le site www.saeco.com/welcome. Cette machine est destinée à la préparation de café expresso avec des grains de café...
  • Page 5: Table Des Matières

    Cycle de rinçage automatique/auto-nettoyage ................13 Installation du filtre à eau « INTENZA+ » ..................15 RÉGLAGES ......................16 Saeco Adapting System ......................... 16 Réglage du moulin à café en céramique ..................17 Réglage de la longueur du café dans la tasse ................19 DISTRIBUTION DE CAFÉ...
  • Page 6: Important

    FRANÇAIS IMPORTANT Prescriptions de sécurité La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les prescriptions de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi afin d'éviter des dommages accidentels aux personnes ou aux choses causés par un mauvais emploi de la machine.
  • Page 7 FRANÇAIS • Ne pas verser de liquides sur le connecteur du câble d'ali- mentation. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. • Débrancher la fiche de la prise murale : - en cas d'anomalies ; - si la machine restera inactive pendant une longue période ;...
  • Page 8: Avertissements

    FRANÇAIS • La machine peut être utilisée par des personnes ayant de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles, ou ayant une expérience et/ou des compétences insuffi- santes, pourvu qu'elles aient été préalablement instruites à utiliser correctement la machine et qu'elles soient conscientes des risques potentiels, ou bien qu'elles soient sous la supervision d'une personne adulte.
  • Page 9: Conformité Aux Réglementations

    FRANÇAIS • Pour le nettoyage ne pas utiliser de poudres abrasives ou de détergents agressifs. Un chiffon doux et imbibé d’ e au est suffisant. • Effectuer régulièrement le détartrage de la machine. La machine signalera quand il sera nécessaire de procéder au détartrage.
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Vue d'ensemble du produit...
  • Page 11: Description Générale

    FRANÇAIS Description générale 1. Couvercle du réservoir à café en grains 2. Réservoir à café en grains 3. Buse de distribution du café 4. Indicateur bac d’égouttement plein 5. Tiroir à marc 6. Groupe de distribution du café 7. Porte de service 8.
  • Page 12: Opérations Préliminaires

    FRANÇAIS OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Emballage de la machine L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison. Il est conseillé de le garder pour d’éventuels trans- ports à venir. Opérations préliminaires Retirer de l’emballage le couvercle du réservoir à café en grains et le bac d’égouttement avec sa grille.
  • Page 13 FRANÇAIS Retirer le réservoir à eau. Rincer le réservoir avec de l’eau fraîche. Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Réintroduire ensuite le réservoir dans la machine. Vérifi er qu'il est com- plètement inséré. Avertissement : Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude, bouillante, gazeuse ou d'autres liquides qui pourraient endommager le réservoir et la machine.
  • Page 14: Première Mise En Marche

    FRANÇAIS Brancher la fi che de l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise de courant murale ayant une tension appropriée. Pour allumer la machine, il suffi t d’appuyer sur la touche ON/OFF «   » ; la DEL «   » commencera à clignoter rapidement indiquant qu’il faut amorcer le circuit.
  • Page 15: Cycle De Rinçage Automatique/Auto-Nettoyage

    FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   ». La machine distribue de l’eau pendant quelques secondes. La DEL «   » clignote lentement et la DEL «   » s'éteint. Lorsque la distribution de l'eau s'interrompt, la DEL «   » clignote lentement. La machine se réchauff e. Cycle de rinçage automatique/auto-nettoyage Une fois la phase de réchauff age terminée, la machine eff ectue un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage des circuits internes en utilisant...
  • Page 16 FRANÇAIS La DEL «   » s'allume fi xe. La machine est prête à distribuer du café. Remarques : Le cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage démarre quand la machine est restée en stand-by ou a été éteinte depuis plus de 15 minutes. Si la machine n'a pas été utilisée pendant deux semaines ou plus, il est nécessaire d'eff ectuer également un cycle de rinçage manuel.
  • Page 17: Installation Du Filtre À Eau « Intenza

    FRANÇAIS Installation du fi ltre à eau « INTENZA+ » Il est recommandé d'installer le fi ltre à eau « INTENZA+ » qui limite la formation de calcaire à l'intérieur de la machine et donne un arôme plus intense à votre café. Le fi ltre à eau « INTENZA+ » est en vente séparément. Pour plus de détails veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien du présent mode d'emploi.
  • Page 18: Réglages

    RÉGLAGES La machine permet d'eff ectuer certains réglages pour distribuer le meilleur café possible. Saeco Adapting System Le café est un produit naturel et ses caractéristiques peuvent changer selon son origine, son mélange et sa torréfaction. La machine est pourvue d’un système d’autoréglage permettant d'utiliser tout type de café...
  • Page 19: Réglage Du Moulin À Café En Céramique

    FRANÇAIS Réglage du moulin à café en céramique Les moulins à café en céramique garantissent toujours un degré de mou- ture parfait et une granulométrie spécifi que pour chaque spécialité de café. Cette technologie off re une conservation totale de l'arôme tout en garan- tissant le véritable goût italien de chaque tasse de café.
  • Page 20 FRANÇAIS Remarque : Utiliser la clé de réglage du moulin à café fournie avec la machine. La diff érence de goût sera perceptible après la distribution de 2 ou 3 cafés. Si le café est aqueux ou s'il coule lentement, modifi er les réglages du moulin à...
  • Page 21: Réglage De La Longueur Du Café Dans La Tasse

    FRANÇAIS Réglage de la longueur du café dans la tasse La machine permet de régler la quantité de café distribuée selon vos goûts personnels et selon les dimensions de vos grandes ou petites tasses. Chaque fois qu’on appuie et qu’on relâche la touche café «   », la machine distribue une quantité...
  • Page 22: Distribution De Café

    FRANÇAIS DISTRIBUTION DE CAFÉ Avant de distribuer du café, vérifi er que la DEL verte «   » soit allumée fi xe et que le réservoir à eau et le réservoir à café en grains soient pleins. Allumé fi xe Positionner 1 ou 2 petites tasses sous la buse de distribution du café. Appuyer sur la touche café...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage quotidien de la machine Avertissement : Le nettoyage et l'entretien ponctuels de la machine sont fondamen- taux pour en prolonger la durée de vie. Votre machine est continuelle- ment exposée à l'humidité, au café et au calcaire ! Ce chapitre décrit de manière détaillée les opérations à...
  • Page 24: Nettoyage Quotidien Du Réservoir À Eau

    FRANÇAIS Nettoyage quotidien du réservoir à eau Enlever le petit fi ltre blanc ou le fi ltre à eau « INTENZA+ » (si présent) du réservoir à eau et le laver à l'eau fraîche. Replacer le petit fi ltre blanc ou le fi ltre à eau « INTENZA+ » (si présent) dans son logement en exerçant une légère pression et en eff ectuant une petite rotation.
  • Page 25 FRANÇAIS Nettoyer en profondeur la conduite de sortie du café avec le manche d'une petite cuillère ou avec un autre outil de cuisine à la pointe arron- die. Laver soigneusement le groupe de distribution à l’eau fraîche et tiède ; nettoyer soigneusement le fi ltre supérieur. Avertissement : Ne pas utiliser de détergents ou de savon pour nettoyer le groupe de distribution.
  • Page 26 FRANÇAIS Appuyer fermement sur la touche « PUSH ». S'assurer que le crochet pour le blocage du groupe de distribution est dans la bonne position. S'il est encore en position baissée, le pousser vers le haut jusqu'à l'accrocher correctement. Introduire à nouveau le groupe de distribution dans son logement jusqu’à...
  • Page 27: Lubrification Mensuelle Du Groupe De Distribution

    FRANÇAIS Lubrifi cation mensuelle du groupe de distribution Lubrifi er le groupe de distribution après 500 tasses de café environ ou une fois par mois. La graisse pour lubrifi er le groupe de distribution peut être achetée séparément. Pour plus de détails veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien du présent mode d'emploi.
  • Page 28: Détartrage

    à la machine et laisser des résidus dans l'eau. La solution détartrante Saeco est en vente séparément. Pour plus de détails, veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien du présent mode d'emploi.
  • Page 29: Détartrage

    Retirer et vider le réservoir à eau. Verser tout le contenu du détartrant Saeco. Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau MAX. Placer à nouveau le réservoir à eau dans la machine. Placer un grand récipient sous la buse de distribution du café.
  • Page 30: Rinçage

    FRANÇAIS La DEL orange «   » commence à clignoter lentement et elle continuera à clignoter pendant tout le cycle de détartrage. La ma- chine distribue la solution détartrante plusieurs fois par intervalles d'environ 1 minute au moyen de la buse de distribution du café jusqu'à...
  • Page 31 FRANÇAIS Remarque : Si l'on souhaite interrompre la distribution de l'eau (par exemple pour vider le récipient), appuyer sur le bouton «   ». Pour redémarrer la distribu- tion, appuyer de nouveau sur le bouton «   ». Une fois le cycle de rinçage terminé, la DEL orange «   »...
  • Page 32: Interruption Du Cycle De Détartrage

    FRANÇAIS INTERRUPTION DU CYCLE DE DÉTARTRAGE Une fois le processus de détartrage démarré, il faut le compléter en évitant d'éteindre la machine. Si un blocage se produit lors de la procédure de détartrage, il est possible de quitter celle-ci en débranchant le câble d'alimentation. En pareil cas, suivre les instructions décrites ci-après.
  • Page 33 FRANÇAIS Vider le récipient. La machine est prête à fonctionner. Remarque : Si la DEL orange «   » ne s'éteint pas, il faut eff ectuer un nouveau cycle de détartrage dès que possible.
  • Page 34: Signification Des Signaux Lumineux

    FRANÇAIS SIGNIFICATION DES SIGNAUX LUMINEUX Bandeau de commande Signaux lumineux Causes Remèdes La machine a atteint la température nécessaire pour la distribution du café. Allumé fi xe Machine en phase de chauffage pour la La machine termine automatiquement le cycle de rinçage/auto- distribution de café.
  • Page 35 FRANÇAIS Signaux lumineux Causes Remèdes Machine en mode de détartrage. Deuxième phase du détartrage avec de l'eau fraîche. Compléter la procédure de détartrage jusqu'à la fi n. clignotant double Machine en mode de détartrage. Rincer le réservoir à eau et le remplir jusqu’au niveau MAX. Compléter la procédure de détartrage jusqu'à...
  • Page 36 La machine ne fonctionne pas. Éteindre la machine. La rallumer après 30 secondes. Essayer 2 ou 3 fois. Si la machine NE redémarre PAS, contacter le centre d’assistance Philips Saeco. Toutes les DEL clignotent en même temps...
  • Page 37: Dépannage

    à résoudre le problème, veuillez consulter la page FAQ sur le site www.saeco.com/support ou contactez le service d'assistance Philips Saeco de votre Pays. Les contacts sont indiqués dans le livret de garantie fourni séparément ou sur le site www.saeco.com/support.
  • Page 38 Distribuer quelques cafés expresso Cela peut se produire lorsque la machine est en train de régler comme indiqué à la section « Saeco automatiquement la dose. Adapting System ». La buse de distribution du café Nettoyer la buse de distribution du est sale.
  • Page 39: Économie D'énergie

    FRANÇAIS ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Stand-by La machine est conçue pour assurer des économies d'énergie, comme cela est prouvé par l'étiquette-énergie de Classe A. Après 30 minutes d'inactivité, la machine s’éteint automatiquement. Élimination Au terme du cycle de vie, la machine ne doit pas être traitée comme un déchet ménager normal, mais doit être livrée à...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    De cette façon, nous pourrons rester en contact et vous envoyer les rappels pour les opérations de nettoyage et de détartrage. Pour tout support ou assistance, visiter le site web de Philips www.saeco. com/support ou contacter le service d'assistance Philips Saeco de votre Pays.
  • Page 41: Commande De Produits Pour L'entretien

    COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN Pour le nettoyage et le détartrage, utiliser uniquement les produits pour l'entretien Saeco. Ces produits peuvent être achetés dans le magasin en ligne Philips (si disponible dans votre Pays) à l'adresse www.shop.philips. com/service, chez votre revendeur habituel ou auprès des centres d'assis- tance agréés.
  • Page 44 Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifications sans aucun préavis. www.philips.com/saeco...

Ce manuel est également adapté pour:

Xsmall hd8643

Table des Matières