Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch PGP6B6B80 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat PGC6B.., PGH6B.., PGP6B..
Page 2
Rost Normalbrenner mit bis zu 1,75 kW Bedienknebel Schnellbrenner mit bis 3 kW " Sparbrenner mit bis zu 1 kW Mini-Wok-Brenner mit bis 3,3 kW & Grilles Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum Boutons de commande Brûleur rapide de 3 kW maximum "...
Page 3
Regelungen und gesetzlichen Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Vorgaben sowie der Vorschriften der Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam örtlichen Strom- und Gasversorger unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur vorgenommen werden. Besondere für Deutschland gültig.
Page 4
Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde ausschließlich für die (Wichtige Verwendung in Privathaushalten entworfen; Sicherheitshinweise eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät. Die Warnung – Gefahr der Verpuffung! e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät Bei Ansammlung von unverbranntem Gas in...
Page 5
Gerät kennen lernen Überhitztes Fett oder Öl ist leicht *Gerät kennen lernen ■ entzündlich. Entfernen Sie sich nicht, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett In der Modellübersicht finden Sie Ihr Gerät mit den oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer G e r ä...
Page 6
Gasbrenner Zubehör ÄGasbrenner Das folgende Zubehör kann beim Kundendienst erworben werden: Manuelles Einschalten G a s b r e n n e r Wok-Zusatzrost Drücken Sie den Bedienknebel des ausgewählten Nur für den Gebrauch von Koch- Brenners und drehen Sie ihn nach links, bis zur gefäßen mit gewölbtem Boden höchsten Leistungsstufe.
Page 7
Kochgefäße Warnhinweise Gebrauchshinweise Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner Bei Nutzung mit bestimmten Pfannen oder Hinweis: ist normal. Töpfen kann es zu einer vorübergehenden, leichten Verformung der Stahl-Kochfläche kommen. Das ist Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass normal und wirkt sich nicht auf die Funktionsfähigkeit Gerüche frei werden.
Page 8
Reinigen und warten Achtung! 2Reinigen und warten Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden. Reinigung R e i n i g e n u n d w a r t Pflege Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.
Page 9
Kundendienst Störung Mögliche Ursache Lösung In der Küche riecht es nach Ein Gashahn ist offen. Gashähne schließen. Gas. Schlechter Anschluss der Gasflasche. Anschluss der Gasflasche auf Dichtheit prüfen. Mögliches Gasleck. Den Gashahn schließen, den Bereich lüften und sofort einen für die Überprüfung und Zertifizierung der Installa- tion autorisierten Fachmann benachrichtigen.
Page 10
être réalisés par concernant les produits, accessoires, pièces de un technicien agréé qui doit respecter les rechange et services sur Internet sous : www.bosch- home.com et la boutique en ligne : www.bosch- normes et la législation applicables, ainsi eshop.com...
Page 11
Précautions de sécurité importantes ou professionnel est interdite. N'utilisez (Précautions de sécurité l'appareil que pour cuisiner, jamais comme importantes chauffage.La garantie ne sera valable que si l'utilisation pour laquelle il a été conçu a été respectée. Mise en garde – Risque de déflagration ! c u r i t é...
Page 12
Présentation de l'appareil Les graisses et les huiles surchauffées Risque d'incendie ! *Présentation de l'appareil ■ s'enflamment facilement. Ne vous absentez pas si vous avez mis de la graisse ou de Sur la vue d'ensemble des modèles, vous retrouverez l'huile à chauffer. Si elles s'enflamment, l ' a p p a r e i l P r é...
Page 13
Brûleurs à gaz Accessoires ÄBrûleurs à gaz Vous pourrez obtenir les accessoires suivants auprès de notre Service Technique : Mise sous tension manuelle B r û l e u r s à g a z Support supplémentaire pour Appuyez sur la manette de commande du brûleur sélectionné, puis tournez-la vers la gauche jusqu'à...
Page 14
Récipients de préparation Avertissements Conseils d'utilisation Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal En cas d'utilisation avec certaines poêles Remarque : d'entendre un léger sifflement. ou casseroles, une légère déformation passagère de la surface de cuisson en acier peut se produire. C'est Lors des premières utilisations, il est normal que des normal et cela ne nuit pas au bon fonctionnement de odeurs se dégagent.
Page 15
Nettoyage et maintenance Attention ! 2Nettoyage et maintenance N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur. Cela pourrait endommager la plaque de cuisson. Nettoyage t e n a n c e N e t t o y a g e e t m a i n Maintenance Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.
Page 16
Service après-vente Anomalie Cause probable Solution Il y a une odeur de gaz dans la Un robinet est ouvert. Fermez les robinets. cuisine. Mauvais raccord de la bouteille. Vérifiez que le raccord est parfait. Fuite de gaz éventuelle. Fermez l'arrivée générale du gaz, aérez l'enceinte et pré- venez immédiatement un technicien d'installation agréé...
Page 17
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di un tecnico autorizzato, nel rispetto della ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet normativa e della legislazione applicabili, www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- nonché delle prescrizioni delle società locali eshop.com di fornitura di gas ed elettricità. Fare particolare attenzione alle disposizioni applicabili in materia di ventilazione.
Page 18
Importanti avvertenze di sicurezza cucinare e non quale fonte di riscaldamento. (Importanti avvertenze di La garanzia ha validità solo se viene rispettato sicurezza l'utilizzo per il quale è stato concepito. Questo apparecchio è progettato solo per Avviso – Pericolo di deflagrazione! l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t...
Page 19
Conoscere l'apparecchio Grassi o olio surriscaldati possono * Conoscere l'apparecchio ■ infiammarsi facilmente. Non allontanarsi dall'apparecchio durante il riscaldamento di Nella panoramica dei modelli è possibile trovare il grassi od olio. In caso di incendio, non e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r proprio apparecchio con le relative potenze dei tentare di spegnere le fiamme con l'acqua.
Page 20
Bruciatori a gas Accessori ÄBruciatori a gas I seguenti accessori possono essere acquistati presso il Servizio Tecnico: Attivazione manuale B r u c i a t o r i a g a s Supporto supplementare per Premere la manopola di comando del bruciatore selezionato e ruotarla verso sinistra fino al livello di Da usare solo con pentole con il potenza massimo.
Page 21
Recipienti da cucina Avvertenze Avvertenze d'uso Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore In caso di utilizzo con determinate padelle Avvertenza: emetta un lieve sibilo. o pentole è possibile che si verifichi una leggera e temporanea deformazione della superficie di cottura in È...
Page 22
Pulizia e manutenzione Attenzione! 2Pulizia e manutenzione Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Il piano di cottura potrebbe danneggiarsi. Pulizia z i o n e P u l i z i a e m a n u t e n Manutenzione Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna.
Page 23
Servizio assistenza clienti Anomalia Possibile causa Soluzione Nella cucina c'è odore di gas. Qualche rubinetto è aperto. Chiudere i rubinetti. Il raccordo di collegamento della bombola non è serrato Verificare che il raccordo sia in perfette condizioni. correttamente. Possibile perdita di gas. Chiudere il rubinetto generale del gas, aerare il locale e contattare immediatamente un tecnico autorizzato per la revisione e la certificazione dell'impianto.
Page 24
Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: Alle werkzaamheden betreffende installatie, www.bosch-home.com en in de online-shop: afstelling en aanpassing aan een ander soort www.bosch-eshop.com gas moeten worden uitgevoerd door een bekwaam installateur, waarbij alle...
Page 25
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is enkel ontworpen voor (Belangrijke huishoudelijk gebruik. Commercieel of veiligheidsvoorschriften professioneel gebruik hiervan is niet toegestaan. Gebruik het apparaat enkel om te koken, nooit als verwarming. De garantie is Waarschuwing – Deflagratiegevaar! t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l alleen geldig als het apparaat gebruikt wordt Ophoping van onverbrand gas in een...
Page 26
Het apparaat leren kennen Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. *Het apparaat leren kennen ■ Ga nooit weg terwijl u vet of olie verhit. Indien dit vlam vat, doof het vuur dan niet In het modeloverzicht vindt u uw apparaat met de met water.
Page 27
Gasbranders Toebehoren ÄGasbranders Onderstaand toebehoren kan worden verkregen bij de Technische Dienst: Met de hand inschakelen G a s b r a n d e r s Extra houder voor wok Druk op de bedieningsknop van de gekozen Alleen voor gebruik van kookge- brander en draai hem naar links tot de hoogste rei met gewelfde bodem op vermogensstand.
Page 28
Kookpannen De eerste keren dat het apparaat gebruikt wordt is het Gebruiksaanwijzingen normaal dat er geuren vrijkomen. Dit betekent geen Bij gebruik met bepaalde pannen kan er risico noch defecte werking. Deze verdwijnen na Aanwijzing: een tijdelijke, lichte vervorming van de stalen verloop van tijd.
Page 29
Reinigen en onderhouden Attentie! 2Reinigen en onderhouden Gebruik geen stoomreinigers. Dit zou de kookplaat kunnen beschadigen. Reiniging h o u d e n R e i n i g e n e n o n d e r Onderhoud Wanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep.
Page 30
Servicedienst Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing Het ruikt naar gas in de keu- Een kraan is open. Sluit de kranen. ken. De gasfles is niet goed aangesloten. Controleer of de aansluiting perfect is. Mogelijk gaslek. Draai de gaskraan dicht, ventileer de ruimte en waar- schuw onmiddellijk een installatietechnicus, voor controle en certificatie van de installatie.