Télécharger Imprimer la page
Goodwe XS Serie Manuel De L'utilisateur
Goodwe XS Serie Manuel De L'utilisateur

Goodwe XS Serie Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour XS Serie:

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Onduleur photovoltaïque couplé au réseau
Série XS
(0.7-3,3 kW) G3
V1.0-2023-09-30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Goodwe XS Serie

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Onduleur photovoltaïque couplé au réseau Série XS (0.7-3,3 kW) G3 V1.0-2023-09-30...
  • Page 2 GoodWe Technologies Co., Ltd. Marques commerciales et les autres marques commerciales GoodWe sont des marques commerciales de GoodWe Technologies Co., Ltd. Toutes les autres marques commerciales ou marques déposées mentionnées dans ce manuel sont la propriété de cette société. AVIS Les informations contenues dans ce manuel de l’utilisateur sont susceptibles d’être modifiées...
  • Page 3 Contenu Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 CONTENU 1 À propos de ce manuel ............1 1.1 Modèle applicable ..................1 1.2 Public visé .....................1 1.3 Définition des symboles ................2 1.4 Mises à jour ....................2 2 Précaution de sécurité ............3 2.1 Sécurité générale ..................3 2.2 Partie CC .......................4 2.3 Partie CA .......................4 2.4 Onduleur ......................5...
  • Page 4 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Contenu 5.2.1 Déplacement de l’onduleur ................20 5.2.2 Installation de l’onduleur ..................20 6 Raccordement électrique ............22 6.1 Précaution de sécurité ................22 6.2 Connexion du câble PE ................22 6.3 Connexion du câble d’entrée CC ..............23 6.4 Connexion du câble de sortie CA ............25 6.5 Communication ..................29 6.5.1 Raccordement du câble de communication (en option) .......31 6.5.2 Description du mode DRM ................32...
  • Page 5 Ce manuel est susceptible d’être mis à jour sans préavis. Pour plus d’informations sur le produit et les documents les plus récents, rendez-vous sur https://en.goodwe.com. 1.1 Modèle applicable Ce manuel s’applique aux onduleurs répertoriés ci-dessous (ci-après désignés : Onduleur ou onduleur série XS G3.
  • Page 6 À propos de ce manuel Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 1.3 Définition des symboles Dans ce manuel, les différents niveaux de messages d’avertissement sont définis comme suit : DANGER Indique un danger de niveau élevé qui, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 7 Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages matériels ou de blessures si vous ne respectez pas les consignes. Pour plus d’informations concernant la garantie, veuillez vous rendre sur https://en.goodwe.com/warranty.
  • Page 8 Précaution de sécurité Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 2.2 Partie CC DANGER Raccordez les câbles CC en utilisant les connecteurs et les bornes CC fournis. De graves dommages peuvent survenir en cas d’utilisation d’autres types de connecteur CC ou de bornes, ce qui échappe à la responsabilité du fabricant. AVERTISSEMENT •...
  • Page 9 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Précaution de sécurité 2.4 Onduleur DANGER • N’appliquez pas de charge mécanique sur les bornes, car cela peut les endommager. • Toutes les étiquettes et marques d’avertissement doivent être visibles après l’installation. Ne recouvrez pas, ne gribouillez pas ou n’endommagez pas les étiquettes sur l’équipement. •...
  • Page 10 2.6 Déclaration UE de conformité GoodWe Technologies Co. Ltd. déclare par la présente que l’équipement avec modules de communication sans fil vendu sur le marché est conforme aux exigences des directives suivantes : •...
  • Page 11 (facultatif) Modèle N° Se rapportant à Description Code de la marque GW : GoodWe Puissance nominale 700 : la puissance nominale est de 700 W. Série ET XS : Série XS Code de la version 20 : la version de l’onduleur est 2.0 3.2 Schéma électrique...
  • Page 12 Présentation du produit Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 3.3 Types de réseaux pris en charge Pour le type de réseau à fil neutre, la valeur efficace de la tension entre le câble neutre et le câble de mise à la terre doit être inférieure à 10 V. Onduleur Onduleur Onduleur...
  • Page 13 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Présentation du produit Contrôle de la charge L’onduleur réserve un port de commande à contact sec pour prendre en charge la connexion de pompes à chaleur certifiées SG Ready et de charges contrôlables, qui est utilisé pour allumer ou éteindre les charges.
  • Page 14 Présentation du produit Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Communication L’onduleur prend en charge le réglage des paramètres via WiFi ou Bluetooth sur une courte distance. Prend en charge la connexion des plateformes de surveillance via WiFi ou LAN pour surveiller l’état de fonctionnement des onduleurs, les opérations de la centrale électrique, etc. •...
  • Page 15 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Présentation du produit 3.3.2 Mode de fonctionnement de l’onduleur Mode d’attente Mode défaut Mode de mise à niveau Mode couplé Mode au réseau d’autocontrôle N° Pièces Description Étape d’attente après la mise sous tension de l’onduleur. Mode •...
  • Page 16 Présentation du produit Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 3.6 Apparence 3.6.1 Pièces N° Pièces Description Uniquement pris en charge pour les modèles australiens. Cadenas du Lorsque l’onduleur est éteint pour fonctionner, veuillez commutateur CC verrouiller l’interrupteur CC sur l’état OFF pour éviter tout risque, à...
  • Page 17 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Présentation du produit N° Pièces Description Port de Utilisé pour connecter RS485, arrêt à distance, CT, DRED et câble communication de communication de point de connexion sec. Utilisée pour connecter le câble de sortie CA, qui relie l’onduleur Borne de sortie CA et le réseau électrique.
  • Page 18 Présentation du produit Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 3.6.3 Plaque signalétique Plaque signalétique à titre de référence uniquement. Marque commerciale GW, type de produit et modèle de produit Paramètres techniques Symbole de sécurité et marques de certification Coordonnées et numéro de série...
  • Page 19 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Vérification et stockage 4 Vérification et stockage 4.1 Vérification avant réception Vérifiez les éléments suivants avant de valider la réception du produit. 1. Vérifiez l’extérieur du carton d’emballage en recherchant des dommages, tels que des trous, des fentes, une déformation ou d’autres signes de dommages à...
  • Page 20 Vérification et stockage Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 4.3 Stockage Si l’équipement n’est pas installé ou utilisé immédiatement, assurez-vous que l’environnement de stockage respecte les exigences suivantes : 1. Ne déballez pas l’emballage extérieur et ne jetez pas le sachet déshydratant. 2.
  • Page 21 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Installation 5 Installation 5.1 Exigences relatives à l’installation Exigences relatives à l’environnement d’installation 1. N’installez pas l’équipement à proximité de matériaux inflammables, explosifs ou corrosifs. 2. Installez l’équipement sur une surface suffisamment solide pour supporter le poids de l’onduleur.
  • Page 22 Installation Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Les enfants ne doivent pas toucher l’appareil ALT : 4000 m Exigences relatives au support de fixation • Le support de fixation doit être anti-feu et ignifugé. • Veuillez vous assurer que la surface d’installation est solide et que le support répond aux exigences de charge de l’équipement.
  • Page 23 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Installation Exigences relatives à l’angle d’installation • Installez l’onduleur verticalement ou avec une inclinaison maximale de 15 degrés. • N’installez pas l’onduleur à l’envers, incliné vers l’avant, incliné avec l’avant vers l’arrière ou horizontalement. Exigences relatives aux outils d’installation Il est recommandé...
  • Page 24 Installation Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 5.2 Installation de l’onduleur 5.2.1 Déplacement de l’onduleur MISE EN GARDE • Des opérations telles que le transport, l’expédition, l’installation, etc. doivent satisfaire aux exigences de la législation et de la réglementation du pays ou de la région où il se trouve. •...
  • Page 25 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Installation Étape 1 : Placez la plaque horizontalement sur le mur ou le support et marquez les positions pour le perçage des trous. Étape 2 : Utilisez une perceuse à percussion avec un diamètre de foret de 8 mm pour percer des trous, en garantissant une profondeur d’environ 60 mm.
  • Page 26 Raccordement électrique Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 6 Raccordement électrique 6.1 Précaution de sécurité DANGER • Avant toute connexion électrique, débranchez le commutateur CC et le commutateur de sortie CA de l’onduleur afin de mettre l’onduleur hors tension. Ne travaillez pas lorsque le système est sous tension.
  • Page 27 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Raccordement électrique 6.3 Connexion du câble d’entrée CC DANGER Vérifiez les informations suivantes avant de connecter la chaîne photovoltaïque à l’onduleur. Sinon, l’onduleur risque d’être endommagé définitivement ou peut même provoquer un incendie et causer des dommages personnels et des pertes matérielles. 1.
  • Page 28 Raccordement électrique Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 AVIS Si la borne d’entrée CC de l’onduleur n’a pas besoin d’être connectée à la chaîne PV, utilisez un couvercle étanche pour bloquer la borne, sinon cela affectera le niveau de protection de l’équipement. Étapes d’opération pour connecter les câbles d’entrée CC.
  • Page 29 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Raccordement électrique Connecteur CC Vaconn 6.4 Connexion du câble de sortie CA AVERTISSEMENT • Ne connectez pas de charge entre l’onduleur et le commutateur CA qui lui est directement raccordé. • L’unité de surveillance du courant résiduel (RCMU) est intégrée à l’onduleur. En cas de détection d’un courant de fuite par l’onduleur supérieur à...
  • Page 30 Raccordement électrique Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Vous devez installer un disjoncteur CA du côté CA afin de garantir que l’onduleur puisse se déconnecter en toute sécurité du réseau si une exception se produit. Sélectionnez le disjoncteur CA adapté conformément aux lois et réglementations locales. Les commutateurs suivants sont indiqués à...
  • Page 31 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Raccordement électrique Étape 1 : Fabriquez un câble de sortie CA. Étape 2 : Déposez la borne CA. Étape 3 : Raccordez la sortie CA à la borne CA correspondante. Étape 4 : Raccordez la borne AC à l’onduleur. CA-1 CA-2 CA-1...
  • Page 32 Raccordement électrique Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Déposez la borne CA. CA-2 Fil de cuivre,...
  • Page 33 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Raccordement électrique 6.5 Communication Scénario de mise en réseau avec limite de puissance La production d’électricité des centrales photovoltaïques est autoconsommée. Lorsque l’équipement électrique ne peut pas consommer toute l’électricité et que l’électricité doit être injectée dans le réseau. La production d’électricité de la centrale peut être surveillée et contrôlée via des compteurs intelligents, des collecteurs de données ou des contrôleurs d’énergie intelligents SEC1000 pour contrôler la production d’électricité...
  • Page 34 Raccordement électrique Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Scénario de réseau monophasé (HK1000) HK1000 Onduleur Disjoncteur Compteur Réseau Disjoncteur électrique Chaîne Appareils branchés photovoltaïque Scénario de mise en réseau toutes phases (GM3000/HK3000/GMK330) Onduleur Disjoncteur Compteur Réseau Chaîne Disjoncteur électrique photovoltaïque Appareils branchés AVIS Une fois le câblage terminé, définissez les paramètres pertinents via l’écran d’affichage LCD ou l’application SolarGo pour compléter la fonction de limite de puissance ou de limitation de...
  • Page 35 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Raccordement électrique 6.5.1 Raccordement du câble de communication (en option) Type de Définition du port Description communication En utilisant le CT pour obtenir la fonction de 1 : CT+ limite de puissance, si vous avez besoin d’un 2 : CT- équipement de support, vous pouvez contacter le fabricant de l’onduleur pour l’acheter.
  • Page 36 Raccordement électrique Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Onduleur 6.5.2 Description du mode DRM Schéma de câblage de la fonction DRM Périphérique DRM L’onduleur prend en charge les modes DRMO et DRM5-8. Les exigences pour chaque mode sont les suivantes : Mode Port de l’onduleur Exigence Description...
  • Page 37 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Raccordement électrique AVIS • Assurez-vous que le dispositif de communication est connecté sur le bon port COM. Acheminez le câble de communication loin de toute source d’interférence ou de tout câble d’alimentation afin d’éviter une perturbation du signal. •...
  • Page 38 Kit WiFi, Kit WiFi-20, Kit WiFi/LAN-20, Kit 4G, Modules Kit Bluetooth : en option. AVIS Pour obtenir plus d’informations sur la présentation du module, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du module de communication livré. Pour obtenir des informations plus détaillées, rendez-vous sur www.goodwe.com.
  • Page 39 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Mise en service de l’équipement 7 Mise en service de l’équipement 7.1 Vérifications avant la mise sous tension N° Élément de vérification Le produit est solidement installé dans un endroit propre, bien ventilé et facile d’accès. Les câbles PE, d’entrée CC, de sortie CA et de communication sont raccordés correctement et solidement.
  • Page 40 Mise en service du système Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 8 Mise en service du système 8.1 Voyants et boutons Équipement avec écran d’affichage Classification État Description Voyant jaune allumée fixe : La surveillance sans fil est normale. Un clignotement : Réinitialisation du module sans fil. Deux clignotements : Il n’est pas connecté...
  • Page 41 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Mise en service du système Description du bouton de l’écran • Dans tous les niveaux de menus, si le temps sans opération dépasse une certaine valeur, l’écran d’affichage LCD s’assombrit et l’affichage de l’interface passe automatiquement à l’interface initiale. •...
  • Page 42 Mise en service du système Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 8.2.1 Introduction au menu Cette section présente la structure des menus de l’écran d’affichage, qui permet aux utilisateurs d’accéder à tous les niveaux de menus, d’afficher les informations sur l’onduleur et de définir les paramètres.
  • Page 43 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Mise en service du système 8.2.2 Introduction aux paramètres de l’onduleur d’environnement Description Normal Page d’accueil. Indique la puissance en temps réel de l’onduleur. ****-**-** Vérifiez l’heure du pays/de la région. **:**:** Pour vérifier la tension d’entrée CC de l’onduleur. Pour vérifier le courant d’entrée CC de l’onduleur.
  • Page 44 Mise en service du système Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 d’environnement Description Lorsque le HVRT est activé, l’onduleur reste connecté au réseau HVRT électrique après qu’une exception de haute tension du réseau électrique à court terme s’est produite. Power Limit Pour régler le retour de courant dans le réseau électrique en fonction de la situation réelle.
  • Page 45 2. Définition des paramètres du réseau, des paramètres de communication, etc. 3. Entretien du matériel. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur de SolarGo. Scannez le code QR ou accédez à la page https://en.goodwe.com/Ftp/EN/Downloads/User%20Manual/GW_SolarGo_ User%20Manual-EN.pdf pour obtenir le manuel de l’utilisateur. Ou scannez le code QR suivant pour l’obtenir.
  • Page 46 Maintenance Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 9 Maintenance 9.1 Mise hors tension de l’onduleur DANGER • Mettez l’onduleur hors tension avant d’entreprendre des opérations ou d’effectuer la maintenance. Sinon, l’onduleur risque d’être endommagé et il existe un risque de choc électrique. •...
  • Page 47 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Maintenance 9.4 Dépannage Effectuez le dépannage selon les méthodes suivantes. Contactez le service après-vente si ces méthodes ne fonctionnent pas. Recueillez les informations ci-dessous avant de contacter le service après-vente, afin que les problèmes puissent être résolus rapidement. 1.
  • Page 48 Maintenance Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 N° Défaut Cause Solutions 1. Si le problème survient de manière occasionnelle, le réseau électrique est peut-être momentanément dans une situation anormale. L’onduleur se rétablira automatiquement après avoir détecté que le réseau électrique est revenu à la normale. 2.
  • Page 49 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Maintenance N° Défaut Cause Solutions 1. Si le problème survient de manière occasionnelle, le réseau électrique est peut-être momentanément dans une situation anormale. L’onduleur se rétablira automatiquement après avoir détecté que le réseau électrique est revenu à la normale. 2.
  • Page 50 Maintenance Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 N° Défaut Cause Solutions 1. Si le problème survient de manière occasionnelle, le réseau électrique est peut-être momentanément dans une situation anormale. L’onduleur se rétablira automatiquement après avoir détecté que le réseau électrique est revenu à la normale. 2.
  • Page 51 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Maintenance N° Défaut Cause Solutions Le réseau électrique est déconnecté. Le réseau électrique est déconnecté 1. Vérifiez si le réseau électrique est Anti- conformément aux déconnecté. islanding règles de sécurité, 2. Contactez votre revendeur ou le service mais la tension du après-vente.
  • Page 52 Maintenance Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 N° Défaut Cause Solutions 1. Vérifiez si la résistance de la chaîne PV au PE dépasse 50 kΩ. Si non, vérifiez le point de court-circuit. 1. La chaîne 2. Vérifiez si le câble PE est correctement photovoltaïque est connecté.
  • Page 53 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Maintenance N° Défaut Cause Solutions 1. Erreur de format de cadre 2. Erreur de contrôle de parité 3. Bus CAN hors ligne 4. Erreur CRC du Débranchez le commutateur de sortie CA et le Internal matériel commutateur d’entrée CC, puis rebranchez-les Comm Loss 5.
  • Page 54 Maintenance Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 N° Défaut Cause Solutions 1. L’alimentation électrique du ventilateur est Débranchez le commutateur de sortie CA et le anormale. Abnormal commutateur d’entrée CC, puis rebranchez-les 2. Panne mécanique Internal Fan 5 minutes plus tard. Contactez le revendeur ou (rotation bloquée).
  • Page 55 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Maintenance N° Défaut Cause Solutions La configuration du groupe photovoltaïque Vérifiez la connexion en série du groupe n’est pas appropriée. photovoltaïque. Assurez-vous que la tension PV Input Trop de panneaux en circuit ouvert de la chaîne PV n’est pas Overvoltage PV sont connectés en supérieure à...
  • Page 56 Maintenance Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 9.5 Maintenance de routine Élément concerné Méthode de maintenance Période de maintenance Vérifiez le dissipateur thermique, l’entrée Nettoyage du Une fois tous les 6 d’air et la sortie d’air en recherchant des système à 12 mois corps étrangers ou de la poussière.
  • Page 57 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Paramètres techniques 10 Paramètres techniques Données techniques GW700-XS-30 GW1000-XS-30 GW1500-XS-30 GW2000-XS-30 Entrée Puissance d’entrée maximale 1 400 2 000 3 000 4 000 Tension d’entrée maximale (V) Plage de tension de 40~450 40~450 40~450 40~450 fonctionnement MPPT (V) Plage de tension MPPT à...
  • Page 58 Paramètres techniques Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Données techniques GW700-XS-30 GW1000-XS-30 GW1500-XS-30 GW2000-XS-30 Courant de défaut de sortie 43 à 2,2 μs 43 à 2,2 μs 43 à 2,2 μs 43 à 2,2 μs max. (pointe et durée) (A) Courant de démarrage 27,3 à...
  • Page 59 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Paramètres techniques Données techniques GW700-XS-30 GW1000-XS-30 GW1500-XS-30 GW2000-XS-30 Données générales Plage de température de -25~+60 fonctionnement (°C) Température de réduction (°C) Température de stockage (°C) -25~+70 Humidité relative 0~100 % Altitude d’exploitation max. (m) 4 000 Mode de refroidissement Convection naturelle Interface utilisateur...
  • Page 60 Paramètres techniques Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Données techniques GW2500-XS-30 GW3000-XS-30 GW3300-XS-30 GW3300-XS-B30 Entrée Puissance d’entrée 5 000 6 000 6 600 6 600 maximale (W) Tension d’entrée maximale Plage de tension de 40~550 40~550 40~550 40~550 fonctionnement MPPT (V) Plage de tension MPPT à la 213~480 255~480 280~480...
  • Page 61 Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Paramètres techniques Données techniques GW2500-XS-30 GW3000-XS-30 GW3300-XS-30 GW3300-XS-B30 Plage de fréquence du 45~55/57~63 45~55/57~63 45~55/57~63 45~55/57~63 réseau CA (Hz) Courant de sortie maximal (A) 11,4 13,7 15,0 15,0 Courant de défaut de sortie 43 à 2,2 μs 43 à...
  • Page 62 Paramètres techniques Manuel de l’utilisateur V1.0-2023-09-30 Données techniques GW2500-XS-30 GW3000-XS-30 GW3300-XS-30 GW3300-XS-B30 Arrêt à distance En option Alimentation électrique la Intégré nuit Données générales Plage de température de -25~+60 fonctionnement (°C) Température de réduction (°C) Température de stockage (°C) -25~+70 Humidité...
  • Page 63 Site officiel GoodWe Technologies Co.,Ltd. No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China www.goodwe.com service@goodwe.com Coordonnées...