Télécharger Imprimer la page
Goodwe SDT G2 Serie Manuel De L'utilisateur

Goodwe SDT G2 Serie Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SDT G2 Serie:

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Onduleur photovoltaïque couplé au réseau
Gamme SDT G2
V1.0-2022-06-30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Goodwe SDT G2 Serie

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur Onduleur photovoltaïque couplé au réseau Gamme SDT G2 V1.0-2022-06-30...
  • Page 2 GOODWE sont des marques commerciales de GoodWe Technologies Co., Ltd. Toutes les autres marques commerciales ou marques déposées mentionnées dans ce manuel sont la propriété de GoodWe Technologies Co., Ltd. Avis Les informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont susceptibles d'être modifiées en raison de mises à...
  • Page 3 Contenu Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 CONTENTS 1 About This Manual ..............1 1.1 Applicable Model ..................1 1.2 Target Audience ....................1 1.3 Symbol Definition ..................2 1.4 Updates ......................2 2 Safety Precaution ..............3 2.1 General Safety ....................3 2.2 DC Side ......................3 2.3 AC Side ......................4 2.4 Inverter Installation ..................4 2.5 Personal Requirements ................4 3 Product Introduction .............5...
  • Page 4 Contenu Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 6 Electrical Connection ............21 6.1 Safety Precautions ..................21 6.2 Connecting the PE Cable ................21 6.3 Connecting the PV Input Cable ...............22 6.4 Connecting the AC Output Cable ............28 6.5 Communication ..................32 6.5.1 Connecting the Communication Cable (optional) ..........32 6.5.2 Installing the Communication Module (optional) ..........36 7 Equipment Commissioning ..........37 7.1 Check Items Before Switching Power ON ..........37...
  • Page 5 Ce manuel est susceptible d'être mis à jour sans préavis. Pour plus d'informations sur le produit et les documents les plus récents, visitez le site https://en.goodwe.com/. 1.1 Modèle applicable Ce manuel s'applique aux onduleurs répertoriés ci-dessous (SDT G2, pour simplifier) : Puissance de sortie Modèle...
  • Page 6 01 À propos de ce manuel Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 1.3 Définition des symboles Dans ce manuel, les différents niveaux de messages d'avertissements sont définis comme suit : DANGER Indique un danger de niveau élevé qui, s'il n'est pas évité, entraîne la mort ou des blessures graves.
  • Page 7 à l'équipement ou de dommages corporels si vous ne respectez pas les instructions. Pour plus d'informations sur la garantie, consultez la page : 2.2 Partie CC https://en.goodwe.com/warranty.asp DANGER Raccordez les câbles CC en utilisant les connecteurs et les bornes CC fournis.
  • Page 8 02 Mesure de sécurité Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 2.3 Partie CA AVERTISSEMENT • La tension et la fréquence au niveau du point de connexion doivent être conformes aux exigences du réseau. • Un dispositif de protection supplémentaire, par disjoncteur ou fusible, est recommandé pour le côté...
  • Page 9 03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 3 Présentation du produit 3.1 Scénarios d'application L'onduleur de la gamme SDT G2 est un onduleur triphasé pour chaîne photovoltaïque couplé au réseau. L'onduleur convertit la puissance CC, générée par le module photovoltaïque, en puissance CA et l'injecte dans le réseau électrique.
  • Page 10 03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 3.4 Apparence 3.4.1 Pièces GW4K-DT, GW4000-SDT-20, GW5K-DT, GW8K-DT, GW10KT-DT GW5000-SDT-20, GW6K-DT, GW6000- SDT-20 GW12KT-DT, GW15KT-DT Témoin LED LCD (en option) Bouton (en option) Borne PE Plaque de fixation Borne d'entrée photovoltaïque Soupape de Bluetooth ou kit WiFi/LAN ou Commutateur CC ventilation...
  • Page 11 03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 GW8KAU-DT, GW10KAU-DT, GW15KAU-DT, GW20KAU-DT, GW17KT-DT, GW20KT-DT, GW25KT-DT GW12K-SDT-20, GW12KLV-SDT-20, GW8000-SDT-20, GW10K-SDT-20 GW15K-SDT-20, GW17K-SDT-20, GW20K-SDT-20 Témoin LED LCD (en option) Bouton (en option) Borne PE Plaque de fixation Commutateur CC Port USB (pour le Borne d'entrée Borne d'entrée Brésil uniquement)
  • Page 12 03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Description Borne d'entrée Utilisée pour connecter les câbles d'entrée CC du module photovoltaïque. photovoltaïque Commutateur CC Démarre ou arrête l'entrée CC. Réservé. Le port USB est utilisé pour la mise à niveau et la configuration Port USB du système.
  • Page 13 03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 3.4.2 Dimensions Dimensions des modèles GW4K-DT, GW4000-SDT-20, GW5K-DT, GW5000-SDT-20, GW6K-DT, GW6000-SDT-20, GW10KT-DT : 354mm 147mm 200mm Dimensions des modèles GW8K-DT, GW10KT-DT, GW12KT-DT, GW15KT-DT : 354mm 155mm 200mm Dimensions des modèles GW8KAU-DT, GW10KAU-DT, GW15KAU-DT, GW20KAU-DT, GW17KT-DT, GW20KT-DT, GW25KT-DT, GW25KT-DT, GW8000-SDT-20, GW10K-SDT-20 : 175mm 415mm...
  • Page 14 03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Dimensions des modèles GW12K-SDT-20, GW12KLV-SDT-20, GW15K-SDT-20, GW17K-SDT-20, GW20K-SDT-20 : 198mm 415mm 110mm 120mm...
  • Page 15 03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 3.4.3 Témoins En tant qu'interface de l'interaction homme/ordinateur, le panneau d'affichage LCD comporte des témoins LED, des boutons et un affichage sur le panneau avant de l'onduleur. La LED indique l'état de fonctionnement de l'onduleur. Les boutons et l'écran LCD sont utilisés pour la configuration et l'affichage des paramètres.
  • Page 16 03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Onduleurs non équipés d'un écran LCD Témoin État Description ACTIVÉ = ÉQUIPEMENT EN MARCHE DÉSACTIVÉ = ÉQUIPEMENT À L'ARRÊT ACTIVÉ = L'ONDULEUR FOURNIT DE LA PUISSANCE DÉSACTIVÉ = L'ONDULEUR NE FOURNIT PAS DE PUISSANCE CLIGNOTEMENT SIMPLE LENT = AUTOCONTRÔLE AVANT LA CONNEXION AU RÉSEAU CLIGNOTEMENT SIMPLE = CONNEXION EN COURS AU RÉSEAU...
  • Page 17 03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 3.4.4 Plaque signalétique Plaque signalétique à titre de référence uniquement. Marque commerciale Goodwe, type de produit et modèle de produit Product: Grid-Tied PV Inverter Model : *****-*** ****V Vmax PV: d.c. ***...***V MPPT voltage range: d.c.
  • Page 18 04 Vérification et stockage Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 4 Vérification et stockage 4.1 Vérification avant réception Vérifiez les éléments suivants avant de valider la réception du produit. 1. Vérifiez l'extérieur du carton d'emballage en recherchant des dommages, tels que des trous, des fentes, une déformation ou d'autres signes de dommages à...
  • Page 19 04 Vérification et stockage Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 AVIS • Le nombre de boulons expansibles, de vis, de connecteurs photovoltaïques, de bornes de raccordement OT de câble CA et de bornes de raccordement varie selon les onduleurs. Les accessoires réels peuvent être différents. •...
  • Page 20 05 Installation Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 5 Installation 5.1 Exigences relatives à l'installation Exigences relatives à l'environnement d'installation 1. N'installez pas l'équipement à proximité de matériaux inflammables, explosifs ou corrosifs. 2. Installez l'équipement sur une surface suffisamment solide pour supporter le poids de l'onduleur.
  • Page 21 05 Installation Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Exigences relatives au support de fixation 1. Le support de fixation doit être anti-feu et ignifugé. 2. Assurez-vous que la surface du support est suffisamment robuste pour supporter la charge du poids du produit. 3.
  • Page 22 05 Installation Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Exigences relatives aux outils d'installation Il est recommandé d'utiliser des outils suivants pour installer l'équipement. Utilisez d'autres outils auxiliaires sur site si nécessaire. Outil de Masque anti- Chaussures Gants de Lunettes sertissage RJ45 poussière de sécurité...
  • Page 23 05 Installation Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 5.2 Installation de l'onduleur 5.2.1 Déplacement de l'onduleur MISE EN GARDE Déplacez l'onduleur sur le site avant l'installation. Suivez les instructions ci-dessous pour éviter des blessures corporelles ou des dommages à l'équipement. 1. Tenez compte du poids de l'équipement avant de le déplacer. Affectez suffisamment de personnel pour déplacer l'équipement afin d'éviter des blessures corporelles.
  • Page 24 05 Installation Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 AVIS Méthode d'installation des onduleurs GW4K-DT, GW4000-SDT-20, GW5K-DT, GW5000-SDT-20, GW6K-DT, GW6000-SDT-20, GW10KT-DT, GW12KT-DT, GW15KT-DT : 1.2~2N·m AVIS Méthode d'installation des onduleurs GW8KAU-DT, GW10KAU-DT, GW15KAU-DT, GW20KAU- DT, GW17KT-DT, GW20KT-DT, GW25KT-DT, GW8000-SDT-20, GW10K-SDT-20, GW12K-SDT-20, GW12KLV-SDT-20, GW15K-SDT-20, GW17K-SDT-20, GW20K-SDT-20 :...
  • Page 25 05 Installation Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 1.2~2N·m AVIS Pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande : GW15KAU-DT, GW20KAU-DT. 1.2~2N·m...
  • Page 26 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 6 Raccordement électrique 6.1 Mesures de sécurité DANGER • Avant toute connexion électrique, débranchez le commutateur CC et le commutateur de sortie CA de l'onduleur afin de mettre l'équipement hors tension. Ne travaillez pas lorsque le système est sous tension.
  • Page 27 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 6.3 Connexion du câble d'entrée PV DANGER Vérifiez les informations suivantes avant de connecter la chaîne photovoltaïque à l'onduleur. Sinon, l'onduleur risque d'être endommagé définitivement ou peut même provoquer un incendie et causer des dommages personnels et des pertes matérielles. 1.
  • Page 28 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 AVIS Fermez hermétiquement les bornes d'entrée photovoltaïque en utilisant les caches étanches lorsque vous ne prévoyez pas de les utiliser. Sinon, cela risque d'affecter l'indice de protection. Raccordement du câble d'entrée CC (au boîtier photovoltaïque) AVIS Le boîtier photovoltaïque doit être installé...
  • Page 29 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Clic Clic Connecteur CC MC4 Stäubli...
  • Page 30 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 7~8mm 7~8mm Clic Clic...
  • Page 31 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Raccordement du câble d'entrée CC (sans boîtier photovoltaïque) Étape 1 Préparer les câbles. Étape 2 Sertir les contacts à sertir. Étape 3 Démonter les connecteurs photovoltaïques. Étape 4 Réaliser le câble CC et détecter la tension d'entrée CC. Étape 5 Brancher les connecteurs photovoltaïques sur les bornes photovoltaïques.
  • Page 32 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Connecteur CC MC4 Stäubli 7~8mm 7~8mm Clic Clic 6.4 Connexion du câble de sortie CA AVERTISSEMENT • Ne connectez pas de charge entre l'onduleur et le commutateur CA qui lui est directement raccordé. •...
  • Page 33 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Vous devez installer un disjoncteur CA du côté CA afin de garantir que l'onduleur peut se déconnecter en toute sécurité du réseau si une exception se produit. Sélectionnez le disjoncteur CA adapté conformément aux lois et réglementations locales. Disjoncteurs CA recommandés : Modèle d'onduleur Disjoncteur CA GW4K-DT, GW4000-SDT-20, GW5K-DT, GW5000-SDT-20,...
  • Page 34 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 AVIS GW4K-DT, GW4000-SDT-20, GW5K-DT, GW5000-SDT-20, GW6K-DT, GW6000-SDT-20, GW10KT-DT, GW12KT-DT, GW15KT-DT 40 mm 4-10 kW : 13 mm ≤ Φ ≤ 18 mm 12-15 kW : 18 mm ≤ Φ ≤25 mm 4-10 kW : 4 mm² ≤ S ≤ 10 mm² 12-15 kW : 6 mm²...
  • Page 35 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 AVIS Pour les modèles : GW8000-SDT-20, GW10K-SDT-20, GW12K-SDT-20, GW12KLV-SDT-20, GW15K- SDT-20, GW17K-SDT-20, GW20K-SDT-20. AVIS • Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement et fermement après avoir réalisé les connexions. Nettoyez tous les débris dans le compartiment de maintenance. •...
  • Page 36 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 AVIS Pour les modèles : GW8KAU-DT, GW10KAU-DT, GW15KAU-DT, GW20KAU-DT, GW17KT-DT, GW20KT-DT, GW25KT-DT. AVIS • Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement et fermement après avoir réalisé les connexions. Nettoyez tous les débris dans le compartiment de maintenance. •...
  • Page 37 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 6.5 Communication 6.5.1 Raccordement du câble de communication (en option) AVIS Assurez-vous que le dispositif de communication est connecté sur le bon port COM. Acheminez le câble de communication loin de toute source d'interférence ou de tout câble d'alimentation afin d'éviter une perturbation du signal.
  • Page 38 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Scénario de mise en réseau avec limite de puissance (un seul onduleur) GM3000 Onduleur Réseau Compteur Disjoncteur triphasé Disjoncteur monophasé Charge Scénario de mise en réseau avec limite de puissance (plusieurs onduleurs) Ethernet RS485+ RS485- SEC1000...
  • Page 39 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Connexion du câble de communication (RS485, compteur et DRED) AVIS Connectez le câble RS485, le câble du compteur et le câble DRED en utilisant une borne de communication à 6 broches comme suit. DRED RS485/Compteur 6.5mm...
  • Page 40 06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Connexion du câble de communication (RS485, compteur et arrêt à distance) AVIS Connectez le câble d'arrêt à distance en utilisant une borne de communication à 2 broches. RS485 6.5mm 25mm 0.6~0.8N·m RS485/Compteur Arrêt à distance + : COMPTEUR+/RS485 A + : DRM4/8 - : COMPTEUR-/RS485 B...
  • Page 41 • Pour obtenir plus d'informations sur la présentation du module, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du module de communication livré. Pour obtenir des informations plus détaillées, consultez la page :https://en.goodwe.com/. • Retirez le module de communication à l'aide de l'outil de déverrouillage. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages sur le port si vous retirez le...
  • Page 42 07 Mise en service de l'équipement Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 7 Mise en service de l'équipement 7.1 Vérifier les éléments avant la mise sous tension N° Vérifier l'élément L'onduleur est solidement installé dans un endroit propre, bien ventilé et facile d'accès pour le faire fonctionner.
  • Page 43 08 Mise en service du système Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 8 Mise en service du système 8.1 Témoins et bouton Onduleurs équipés d'un écran LCD Type État Description L'état de la communication est Jaune fixe normal. Clignotement jaune La communication est en cours de simple réinitialisation ou de redémarrage.
  • Page 44 08 Mise en service du système Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Onduleurs non équipés d'un écran LCD Type État Description Vert fixe Marche. À l'arrêt Arrêt. Marche/Arrêt Le réseau électrique fonctionne Vert fixe normalement. L'onduleur est connecté au réseau électrique. L'onduleur est déconnecté du À...
  • Page 45 08 Mise en service du système Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 8.2 Définition des paramètres de l'onduleur via le LCD AVIS • La version logicielle de l'onduleur indiquée dans ce document correspond à la version V1.00.00.13. Les captures d'écran ne sont données qu'à titre de référence. L'affichage réel peut être différent.
  • Page 46 08 Mise en service du système Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Page précédente Appui long Appui long Appui long Appui long pendant 2 s pendant 2 s pendant 2 s Set Time pendant 2 s 2000-00-00 00:00 2000-00-00 00:00 2000-00-00 00:00 ······...
  • Page 47 08 Mise en service du système Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Page précédente Appui bref Appui long Appui bref Appui bref Appui bref Set ARC pendant 2 s Self Check ARC Enable ARC Disable Fault Clear Pac = xxx W Appui bref Set OK Set Fail Appui long...
  • Page 48 08 Mise en service du système Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Paramètres Description Restaurez les paramètres d'usine du module WiFi. Reconfigurez les W/L Reload paramètres réseau du module WiFi après la restauration aux paramètres d'usine. Définissez le facteur de puissance de l'onduleur en fonction de la situation PF Adjust réelle.
  • Page 49 2. Définir les paramètres du réseau et les paramètres de communication de l'onduleur. 3. Assurer la maintenance de l'équipement. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur de l'application SolarGo. Scannez le code QR ou accédez à la page https://en.goodwe.com/Ftp/EN/Downloads/User%20 Manual/GW_SolarGo_User%20Manual-EN.pdf pour obtenir le manuel de l'utilisateur. Application SolarGo...
  • Page 50 09 Maintenance Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 9 Maintenance 9.1 Arrêt de l'onduleur DANGER • Mettez l'onduleur hors tension avant d'entreprendre des opérations ou d'effectuer la maintenance. Sinon, l'onduleur risque d'être endommagé et il existe un risque de choc électrique. • Décharge avec du retard. Attendez que les composants soient déchargés après l'arrêt. Étape 1 (facultatif) Envoyer une commande d'arrêt à...
  • Page 51 09 Maintenance Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 N° Défaut Cause Solutions Version du logiciel Contactez le service pour mettre à jour le Ver. Error incorrecte. logiciel. 1. Vérifiez si d'autres appareils électriques reliés au même point de connexion au réseau électrique fonctionnent 1.
  • Page 52 09 Maintenance Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 N° Défaut Cause Solutions 1. Vérifiez si les câbles d'entrée photovoltaïque ne sont pas rompus. 2. Vérifiez si les cadres des modules et les 1. Le système supports en métal sont solidement mis photovoltaïque à...
  • Page 53 09 Maintenance Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 N° Défaut Cause Solutions 1. L'onduleur est 1. Vérifiez l'environnement d'installation et installé dans l'espace autour de l'onduleur. Assurez- un endroit mal vous que la ventilation est conforme aux ventilé. spécifications relatives à la dissipation Over 2.
  • Page 54 09 Maintenance Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 9.5 Maintenance de routine Élément concerné Méthode de maintenance Période de maintenance Vérifiez le dissipateur thermique, l'entrée Une fois tous les 6 System Clean d'air et la sortie d'air en recherchant des à 12 mois corps étrangers ou de la poussière.
  • Page 55 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 10 Paramètres techniques Données techniques GW4K-DT GW5K-DT GW6K-DT GW8K-DT Entrée Puissance d'entrée maximale (W) 6 000 7 500 9 000 12 000 Tension d'entrée maximale (V) 1 000 1 000 1 000 1 000 Plage de tension de fonctionnement 180~850 180~850...
  • Page 56 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Courant de sortie maximal (A) 12,8 Courant de défaut de sortie 22 A à 5 ms maximal (pointe et durée) (A) Courant de démarrage (pointe et 10 A à 50 us durée) (A) Courant de sortie nominal (A) 11,6 Facteur de puissance de sortie...
  • Page 57 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Altitude d'exploitation maximale ≤ 4 000 Refroidissement Mode de refroidissement Convection naturelle par ventilateur intelligent Affichage LCD, LED (en option), WLAN+APP Communication RS485, WiFi ou LAN (en option) Protocole de communication Modbus-RTU (compatible SunSpec) Poids (kg) Dimensions (l ×...
  • Page 58 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Données techniques GW10KT-DT GW12KT-DT GW15KT-DT GW17KT-DT Entrée Puissance d'entrée maximale 15 000 18 000 22 500 25 500 Tension d'entrée maximale (V) 1 000 1 000 1 000 1 100 Plage de tension de 180~850 180~850 180~850...
  • Page 59 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Plage de fréquence du réseau 45~55/55~65 CA (Hz) Courant de sortie maximal (A) 16,0 20,3 24,0 28,8 Courant de défaut de sortie 38 A à 5 ms 61 A à 5 ms 61 A à 5 ms 71 A à...
  • Page 60 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 AFCI En option Données générales Plage de température de -30~60 (60 °C pour l'extérieur sans conditionnement avec fonctionnement (℃) des effets solaires.) Humidité relative 0~100 % Altitude d'exploitation ≤ 4 000 maximale (m) Mode de refroidissement Refroidissement par ventilateur intelligent Affichage...
  • Page 61 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Données techniques GW20KT-DT GW25KT-DT Entrée Puissance d'entrée maximale (W) 30 000 37 500 Tension d'entrée maximale (V) 1 100 1 100 Plage de tension de fonctionnement 200~950 200~950 MPPT (V) Plage de tension MPPT à la puissance 470~860 510~860 nominale (V)
  • Page 62 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Courant de défaut de sortie maximal 71 A à 5 ms 87 A à 5 ms (pointe et durée) (A) Courant de démarrage (pointe et 50 A à 50 us 50 A à 50 us durée) (A) Courant de sortie nominal (A) 28,9...
  • Page 63 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Affichage LCD, LED (en option), WLAN+APP Communication RS485, WiFi ou LAN (en option) Protocole de communication Modbus-RTU (compatible SunSpec) Poids (kg) Dimensions (l × h × p en mm) 415 × 511 × 175 Émission sonore (dB) Topologie Sans transformateur (non isolé)
  • Page 64 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Données techniques GW8KAU-DT GW10KAU-DT GW15KAU-DT GW20KAU-DT Entrée Puissance d'entrée maximale 12 000 15 000 22 500 30 000 Tension d'entrée maximale (V) 1 100 1 100 1 100 1 100 Plage de tension de 140~950 140~950 140~950...
  • Page 65 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Fréquence du réseau AC nominale (Hz) Plage de fréquence du réseau 47~52 47~52 47~52 47~52 CA (Hz) Courant de sortie maximal (A) 12,8 31,9 Courant de défaut de sortie 118 à 5 ms 118 à...
  • Page 66 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Protection contre la foudre CA Type III AFCI En option Arrêt d'urgence En option Arrêt à distance En option Données générales Plage de température de -30~60 (60 °C pour l'extérieur sans conditionnement avec des fonctionnement (℃) effets solaires.) Humidité...
  • Page 67 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Méthode active de protection AFDPF + AQDPF contre l'îlotage Pays de fabrication Chine *1 : Pour la Belgique, Puissance active CA maximale (W) : 4 000 pour le GW4K-DT, 5 000 pour le GW5K-DT, 6 000 pour le GW6K-DT,8 000 pour le GW8K-DT, 10 000 pour le GW10KT-DT, 12 000 pour le GW12KT-DT, 15 000 pour le GW15KT-DT, 17 000 pour le GW17KT-DT, 20 000 pour le GW20KT-DT, 25 000 pour le GW25KT-DT, 4 000 pour le GW4000-SDT-20, 5 000 pour le GW5000-...
  • Page 68 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Données techniques GW8000- GW10K- GW12K- GW12KLV-SDT-20 SDT-20 SDT-20 SDT-20 Entrée Puissance d'entrée maximale (W) 16 000 20 000 24 000 19 200 Tension d'entrée maximale (V) 1 100 1 100 1 100 Plage de tension de 140~950 140~950 140~950...
  • Page 69 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 170-240 (selon la Plage de tension de sortie (V) 180~270 (selon la norme locale) norme locale) Fréquence du réseau AC 50/60 50/60 50/60 nominale (Hz) Plage de fréquence du réseau 45~55/55~65 57,5~62 CA (Hz) Courant de sortie maximal (A) 12,8 16,0...
  • Page 70 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Protection contre les courts- Intégré circuits CA Protection contre les surtensions Intégré Commutateur CC Intégré Protection contre la foudre CC Type II (Type III en option) Protection contre la foudre CA Type III (Type II en option) AFCI En option Arrêt d'urgence...
  • Page 71 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Catégorie de surtension CC II/CA III Classe de protection Classe I PV : C Classe de tension déterminante CA : C (DVC) Com : A Méthode active de protection AFDPF + AQDPF contre l'îlotage Pays de fabrication Chine Données techniques...
  • Page 72 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Puissance apparente CA maximale 16 500 18 700 22 000 (VA) Puissance nominale à 40 ℃ (W) 15 000 17 000 20 000 Puissance maximale à 40 ℃ (incluant la 16 500 18 700 22 000 surcharge CA) (W) Tension de sortie nominale (V)
  • Page 73 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Commutateur CC Intégré Protection contre la foudre CC Type II (Type III en option) Protection contre la foudre CA Type III (Type II en option) AFCI En option Arrêt d'urgence En option Arrêt à distance En option Données générales Plage de température de...
  • Page 74 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 *1 : Pour la Belgique, Puissance active CA maximale (W) : 4 000 pour le GW4K-DT, 5 000 pour le GW5K-DT, 6 000 pour le GW6K-DT,8 000 pour le GW8K-DT, 10 000 pour le GW10KT-DT, 12 000 pour le GW12KT-DT, 15 000 pour le GW15KT-DT, 17 000 pour le GW17KT-DT, 20 000 pour le GW20KT-DT, 25 000 pour le GW25KT-DT, 4 000 pour le GW4000-SDT-20, 5 000 pour le GW5000- SDT-20, 6 000 pour le GW6000-SDT-20, 8 000 pour le GW8000-SDT-20, 10 000 pour le GW10K-...
  • Page 75 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Sortie Puissance de sortie nominale (W) 4 000 5 000 6 000 Puissance apparente de sortie 4 000 5 000 6 000 nominale (VA) Puissance active CA maximale 4 400 5 500 6 600 Puissance apparente CA 4 400 5 500...
  • Page 76 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Surveillance du courant résiduel Intégré Protection contre la polarité Intégré inverse photovoltaïque Protection contre l'îlotage Intégré Protection contre les Intégré surintensités CA Protection contre les courts- Intégré circuits CA Protection contre les surtensions Intégré...
  • Page 77 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Classe de résistance à la corrosion Connecteur CC MC4 (4~6 mm²) Connecteur CA Connecteur Plug-and-Play Catégorie d'environnement 4K4H Degré de pollution Catégorie de surtension CC II/CA III Classe de protection Classe I PV : C Classe de tension déterminante CA : C (DVC)
  • Page 78 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Données techniques GW12KAU-DT GW17KAU-DT Entrée Puissance d'entrée maximale (W) 15 960 22 610 Tension d'entrée maximale (V) 1 100 1 100 Plage de tension de fonctionnement 200~950 200~950 MPPT (V) Tension de démarrage (V) Courant d'entrée maximal par MPPT (A) 25/25 Courant de court-circuit maximal par...
  • Page 79 10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-2022-06-30 Protection contre les surintensités de Intégré sortie Protection contre les courts-circuits de Intégré sortie Protection contre les surtensions de Intégré sortie AFCI En option Données générales Plage de température de -30~60 fonctionnement (℃) Humidité...
  • Page 80 Site Web GoodWe GoodWe Technologies Co., Ltd. No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China www.goodwe.com service@goodwe.com Contacts locaux...