Page 1
Manuel de l'utilisateur Onduleur photovoltaïque couplé au réseau Série XS 0,7-3,3 kW V1.0-15-11-2022...
Page 2
GOODWE sont des marques commerciales de GoodWe Technologies Co., Ltd. Toutes les autres marques commerciales ou marques déposées mentionnées dans ce manuel sont la propriété de GoodWe Technologies Co., Ltd. AVIS Les informations figurant dans ce manuel de l'utilisateur sont susceptibles d'être modifiées en raison de mises à...
Page 3
CONTENU Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 CONTENU 1 À propos de ce manuel ............1 1.1 Modèle applicable ..................1 1.2 Public visé ......................1 1.3 Définition des symboles ................2 1.4 Mises à jour ....................2 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......3 2.1 Sécurité générale ..................3 2.2 Partie CC ......................3 2.3 Partie CA ......................4 2.4 Installation de l'onduleur ................4...
Page 4
CONTENU Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 6 Raccordement électrique ............16 6.1 Mesure de sécurité..................16 6.2 Connexion du câble PE ................17 6.3 Connexion du câble d'entrée photovoltaïque.........17 6.4 Connexion du câble de sortie CA .............20 6.5 Communication ..................24 6.5.1 Présentation du réseau de communication ............24 6.5.2 Connexion du câble de communication (en option)........25 6.5.3 Connexion du câble de communication RS485 ..........25 6.5.4 Connexion du câble d'arrêt à...
Page 5
Ce manuel est susceptible d'être mis à jour sans préavis. Pour plus d'informations sur le produit et les documents les plus récents, rendez- vous sur https://en.goodwe.com. 1.1 Modèle applicable Ce manuel s'applique aux onduleurs répertoriés ci-dessous (XS, pour simplifier) : Modèle...
Page 6
01 Avis de non-responsabilité Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 1.3 Définition des symboles DANGER Dans ce manuel, les différents niveaux de messages d'avertissements sont définis comme suit : Indique un danger de niveau élevé qui, s'il n'est pas évité, entraîne la mort ou des blessures graves.
Page 7
à la configuration données dans ce manuel. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages matériels ou de blessures si vous ne respectez pas les consignes. Pour plus d'informations sur la garantie, rendez-vous sur https://en.goodwe. com/warranty. 2.2 Partie CC DANGER Raccordez les câbles CC en utilisant les connecteurs photovoltaïques fournis.
Page 8
02 Mesure de sécurité Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 2.3 Partie CA AVERTISSEMENT • La tension et la fréquence au niveau du point de connexion sont conformes aux exigences de connexion au réseau de l'onduleur. • Des dispositifs de protection supplémentaire, tels que des disjoncteurs ou des fusibles, sont recommandés pour le côté...
Page 9
2.6 Déclaration de conformité UE GoodWe Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que l’onduleur avec modules de communication sans fil vendu sur le marché européen répond aux exigences des directives suivantes : •...
Page 10
03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 3 Présentation du produit 3.1 Scénarios d'application L'onduleur XS est un onduleur monophasé pour chaîne photovoltaïque couplé au réseau, qui convertit le courant CC généré par le module photovoltaïque en courant CA pour des charges ou le réseau électrique.
Page 11
03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 3.4 Apparence 3.4.1 Pièces N° Pièces Description En option. Pendant le fonctionnement normal, il se trouve dans l'état « Marche » ; il peut arrêter l'onduleur après la déconnexion du réseau au niveau Commutateur CC (en option) du disjoncteur CA.
Page 12
03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 N° Pièces Description Borne PE Utilisé pour raccorder le câble PE. Témoin Indique l'état de fonctionnement de l'onduleur. Utilisé pour vérifier les paramètres de l'onduleur. Bouton Utilisé pour choisir les menus affichés sur l'écran. Dissipateur thermique Utilisés pour refroidir l'onduleur.
Page 13
03 Présentation du produit Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 3.4.4 Plaque signalétique Plaque signalétique à titre de référence uniquement. Marque commerciale GW, type de produit et modèle de produit Paramètres techniques Symbole de sécurité et marques de certification Coordonnées et numéro de série...
Page 14
04 Vérification et stockage Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 4 Vérification et stockage 4.1 Vérification avant réception Vérifiez les éléments suivants avant de valider la réception du produit. 1. Vérifiez l'extérieur du carton d'emballage en recherchant des dommages, tels que des trous, des fentes, une déformation ou d'autres signes de dommages à...
Page 15
04 Vérification et stockage Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 4.3 Stockage Si l'équipement n'est pas installé ou utilisé immédiatement, assurez-vous que l'environnement de stockage respecte les exigences suivantes : 1. Ne déballez pas l'emballage extérieur et ne jetez pas le sachet déshydratant. 2.
Page 16
05 Installation Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 5 Installation 5.1 Exigences relatives à l'installation Exigences relatives à l'environnement d'installation 1. N'installez pas l'équipement à proximité de matériaux inflammables, explosifs ou corrosifs. 2. Installez l'équipement sur une surface suffisamment solide pour supporter le poids de l'onduleur.
Page 17
05 Installation Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Exigences relatives au support de fixation • Le support de fixation doit être anti-feu et ignifugé. • Assurez-vous que la surface du support est suffisamment robuste pour supporter la charge du poids du produit. •...
Page 18
05 Installation Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Exigences relatives aux outils d'installation Il est recommandé d'utiliser les outils suivants pour installer l'équipement. Utilisez d'autres outils auxiliaires sur site si nécessaire. Masque anti- Chaussures de Pince de Lunettes Gants de sécurité poussière câblage CC sécurité...
Page 19
05 Installation Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 5.2 Installation de l'onduleur 5.2.1 Déplacement de l'onduleur MISE EN GARDE • Des opérations telles que le transport, le retournement, l'installation, etc. doivent satisfaire aux exigences de la législation et de la réglementation du pays ou de la région où il se trouve.
Page 20
05 Installation Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Pour l'Australie uniquement. 6 Raccordement électrique 6.1 Mesure de sécurité DANGER • Avant toute connexion électrique, débranchez le commutateur CC et le commutateur de sortie CA de l'onduleur afin de mettre l'onduleur hors tension. Ne travaillez pas lorsque le système est sous tension.
Page 21
Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 06 Raccordement électrique 6.2 Connexion du câble PE AVERTISSEMENT • Le câble PE connecté au boîtier de l'onduleur ne peut pas remplacer le câble PE connecté au port de sortie CA. Assurez-vous que les deux câbles PE sont correctement connectés. •...
Page 22
06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 Clic Séries DEVALAN Série MC4 AVIS Fermez hermétiquement les bornes des entrées photovoltaïques en utilisant les caches étanches lorsque vous ne prévoyez pas de les utiliser. Sinon, cela risque d'affecter l'indice de protection. Connexion du câble d'entrée CC Étape 1 Préparez les câbles CC.
Page 23
Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 06 Raccordement électrique GW2500N-XS, GW3000N-XS, GW3KB-XS, GW2500-XS-11, GW3000-XS-11, GW3000- XS-B11 : ≤ 600 V Autres : ≤ 500 V Clic Clic Connecteur photovoltaïque Devalan GW2500N-XS, GW3000N-XS, GW3KB-XS, GW2500-XS-11, GW3000-XS-11, GW3000- XS-B11 : ≤ 600 V Autres : ≤ 500 V Clic Clic...
Page 24
06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 6.4 Connexion du câble de sortie CA AVERTISSEMENT • Ne connectez pas de charge entre l'onduleur et le commutateur CA qui lui est directement raccordé. • Le dispositif de surveillance du courant résiduel (RCMU) est intégré à l'onduleur. L'onduleur met rapidement le réseau électrique public hors tension dès qu'il détecte un courant de fuite dans la plage autorisée.
Page 25
Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 06 Raccordement électrique Un RCD (dispositif à courant résiduel) de type A doit être ajouté pour protéger l'équipement lorsque le composant CC du courant de fuite dépasse les limites. Spécifications RCD recommandées : Modèle d'onduleur Disjoncteur CA GW700-XS GW1000-XS GW1500-XS...
Page 26
06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 Connecteur CA -1 Clic Connecteur CA -2 Connecteur CA -1 Cuivre, Clic...
Page 27
Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 06 Raccordement électrique Connecteur CA -2 Cuivre, Clic AVIS • Assurez-vous que le câble est connecté fermement. Retirez les débris après avoir terminé la connexion. • Fermez hermétiquement la borne de sortie CA afin d'assurer la conformité de l'indice de protection.
Page 28
06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 6.5 Communication 6.5.1 Présentation du réseau de communication Réseau à limite de courant La station photovoltaïque génère du courant pour l'autoconsommation, mais l'équipement électrique ne peut pas consommer toute l'énergie générée. L'onduleur peut surveiller les données électriques sur le réseau en temps réel et ajuster le courant en sortie, pour éviter que le courant résiduel ne soit renvoyé...
Page 29
Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 06 Raccordement électrique 6.5.2 Connexion du câble de communication (en option) Type de Définition Fonction communication 3 : RS485- 6 : RS485+ Utilisée pour connecter plusieurs onduleurs ou le RS485 7 : RS485- port RS485 sur l'enregistreur de données. 8 : RS485+ Ce port est réservé...
Page 30
06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 6.5.4 Connexion du câble d'arrêt à distance N° Fonction Contenu + Contenu -...
Page 31
Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 06 Raccordement électrique 6.5.5 Connexion du câble CT N° Fonction...
Page 32
06 Raccordement électrique Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 6.5.6 Connexion du câble DRED N° Fonction DRM1/5 DRM2/6 DRM3/7 DRM4/8 REFGEN COM/DRM0...
Page 33
Pour obtenir plus d'informations sur la présentation du module, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du module de Wi-Fi livré. Pour obtenir des informations plus détaillées, consultez la page : https://en.goodwe.com. 6.5.8 Connexion du câble USB-RS485 Câble USB-RS485 : Uniquement pour le Brésil.
Page 34
07 Mise en service de l'équipement Manuel de l'utilisateur V1.0-30-10-2022 7 Mise en service de l'équipement 7.1 Vérification avant la mise sous tension N° Élément de vérification Le produit est solidement installé dans un endroit propre, bien ventilé et facile d'accès. Les câbles PE, d'entrée CC, de sortie CA et de communication sont raccordés correctement et fermement.
Page 35
08 Mise en service du système Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 8 Mise en service du système 8.1 Témoins et boutons Témoin État Description ACTIVÉ = Le Wi-Fi est connecté/actif. CLIGNOTANT 1 = Le système Wi-Fi est en cours de réinitialisation. CLIGNOTANT 2 = Le Wi-Fi n'est pas connecté...
Page 36
08 Mise en service du système Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Description du bouton LCD Cette partie décrit la structure du menu, qui vous permet d'afficher les informations sur l'onduleur et de définir les paramètres de manière plus pratique. Menu principal Appui long pendant 2 s Appui long...
Page 37
08 Mise en service du système Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Page précédente Appui long pendant 2 s Appui long Appui long Appui bref pendant 2 s pendant 2 s Appui bref pour Appui bref pour Appui bref pour sélectionner « Avance » sélectionner 8~9 sélectionner 0~9 ou «...
Page 38
08 Mise en service du système Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Paramètres Description Vérifiez la version logicielle. Définissez la langue selon votre pays. Langues : anglais, portugais, Set Language espagnol. Réglez l'heure en fonction de l'heure réelle dans le pays/la région où se Set Time trouve l'onduleur.
Page 39
2. Définition des paramètres du réseau, des paramètres de communication, etc. 3. Entretien du matériel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur de l'application SolarGo. Scannez le code QR ou accédez à la page https://en.goodwe.com/Ftp/EN/Downloads/User%20 Manual/GW_SolarGo_User%20Manual-EN.pdf pour obtenir le manuel de l'utilisateur. Application SolarGo...
Page 40
09 Maintenance Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 9 Maintenance 9.1 Arrêt de l'onduleur DANGER • Mettez l'onduleur hors tension avant d'entreprendre des opérations ou d'effectuer la maintenance. Sinon, l'onduleur risque d'être endommagé et il existe un risque de choc électrique. • Décharge avec du retard. Attendez que les composants soient déchargés après l'arrêt. Étape 1 (en option) Envoyez une commande d'arrêt à...
Page 41
09 Maintenance Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Type de défaut Dépannage 1. Déconnectez le commutateur CC, retirez le connecteur CC, vérifiez l'impédance entre PV (+) et PV (-) et la terre. 2. Si l'impédance est inférieure à 100 kΩ, vérifiez l'isolement du Isolation câblage de la chaîne photovoltaïque à...
Page 42
09 Maintenance Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Relay-Check Failure DCI Injection High EEPROM R/W Failure SCI Failure SPI Failure 1. Mettez le commutateur CC de l'onduleur en position Arrêt. 2. Attendez que le témoin LCD de l'onduleur s'éteigne. DC BUS High 3.
Page 43
09 Maintenance Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 9.5 Maintenance de routine AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l'onduleur est hors tension. • Porter un équipement de protection individuelle approprié pour toute opération. Élément concerné Méthode de maintenance Période de maintenance Vérifiez le dissipateur thermique, l'entrée Nettoyage du Une fois tous les 6 d'air et la sortie d'air en recherchant des...
Page 44
10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 10 Paramètres techniques Données techniques GW700-XS GW1000-XS GW1500-XS GW2000-XS Entrée Puissance d'entrée maximale (W) 1 300 1 950 2 600 Tension d'entrée maximale (V) Plage de tension de 40-450 40-450 50-450 50-450 fonctionnement MPPT (V) Plage de tension MPPT à...
Page 45
10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Courant de sortie nominal (A) Facteur de puissance ~1 (réglable d'une avance de 0,8 à un retard de 0,8) Distorsion harmonique totale < 3 % maximale Protection contre les surintensités de sortie maximales (A) Rendement Rendement maximal 97,2 %...
Page 46
10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Autoconsommation pendant la < 1 nuit (W) Indice de protection IP65 Connecteur CC MC4 (2,5-4 mm²) Connecteur CA Connecteur Plug-and-Play Catégorie d'environnement 4K4H Degré de pollution Catégorie de surtension CC II/CA III Classe de protection Classe de tension déterminante PV : C CA : C Com : A (DVC)
Page 47
10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Puissance maximale à 40 ℃ (incluant la surcharge CA) (kW) (uniquement pour le 2 500 3 000 Brésil) Tension de sortie nominale (V) Fréquence du réseau CA nominale (Hz) 50/60 50/60 Courant de sortie maximal (A) 12,0 14,3 Courant de dysfonctionnement de sortie...
Page 48
10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Protocoles de communication Modbus-RTU (compatible SunSpec) Poids (kg) Dimensions (l × h × p en mm) 295 × 230 × 113 Émission sonore (dB) < 42 Topologie Non isolé Autoconsommation pendant la nuit (W) <...
Page 49
10 Paramètres techniques Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Puissance apparente de sortie 2 500 3 000 3 000 3 300 nominale (VA) Puissance active CA maximale (W) 2 750 3 300 3 300 3 300 Puissance apparente CA maximale 2 750 3 300 3 300 3 300...
Page 50
11 Annexe Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Protection contre la foudre CA Type III AFCI En option Données générales Plage de température de -25~+60 fonctionnement (℃) Humidité relative 0~100 % Altitude d'exploitation maximale (m) 4 000 Mode de refroidissement Convection naturelle Interface utilisateur LCD, LCD (en option), WLAN+APP Communication...
Page 51
11 Annexe Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Données techniques GW700-XS-11 GW1000-XS-11 GW1500-XS-11 GW2000-XS-11 Entrée Puissance d'entrée 1 300 1 950 2 600 maximale (W) Tension d'entrée maximale (V) Plage de tension de fonctionnement MPPT 40~450 40~450 50~450 50~450 Plage de tension MPPT à...
Page 52
11 Annexe Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Tension de sortie nominale (V) Plage de tension de 154~288 154~288 154~288 154~288 sortie (V) Fréquence du réseau CA 50/60 50/60 50/60 50/60 nominale (Hz) Plage de fréquence du 45~55/57~63 45~55/57~63 45~55/57~63 45~55/57~63 réseau CA (Hz) Courant de sortie maximal (A) Courant de...
Page 53
11 Annexe Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Protection contre la Type III foudre CA AFCI En option Arrêt d'urgence En option Arrêt à distance En option Arrêt à distance En option Données générales Plage de température de -25~+60 fonctionnement (℃) Humidité relative 0~100 % Altitude d'exploitation 3 000...
Page 54
11 Annexe Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Données techniques GW2500-XS-11 GW3000-XS-11 GW3000-XS-B11 Entrée Puissance d'entrée maximale (W) 3 250 3 900 3 900 Tension d'entrée maximale (V) Plage de tension de fonctionnement 50-550 50-550 50-550 MPPT (V) Plage de tension MPPT à la puissance 200-450 240-450 240-450...
Page 55
11 Annexe Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Courant de sortie nominal (A) 11,4/10,9 13,6/13,0 13,6 Facteur de puissance ~1 (réglable d'une avance de 0,8 à un retard de 0,8) Distorsion harmonique totale < 3 % maximale Protection contre les surintensités de 31,5 31,5 31,5...
Page 56
11 Annexe Manuel de l'utilisateur V1.0-15-11-2022 Connecteur CC MC4 (2,5-4 mm²) Connecteur CA Connecteur Plug-and-Play Catégorie d'environnement 4K4H Degré de pollution Catégorie de surtension CC II/CA III Classe de protection Classe de tension déterminante (DVC) PV : C CA : C Com : A Méthode active de protection contre AFDPF + AQDPF l'îlotage...
Page 57
Site officiel GoodWe Technologies Co., Ltd. No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China www.goodwe.com service@goodwe.com Coordonnées...