Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria 44.304.01
Page 1
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:18 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Instructions de service pour meuleuse d'angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Art.-Nr.: 44.304.01 I.-Nr.: 015r.:...
Page 2
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:18 Uhr Seite 2 * Anordnung der Flansche siehe Seite 5 * Disposition des brides voir page 8 * Placering af flangen zie blz. 11 1 Spindelarretierung 1 Dispositif d'arrêt de la broche 1 Spilvergrendeling 2 Schutzhaube 2 Carter de protection 2 Beschermkap 3 Spannflansch *...
Page 3
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:18 Uhr Seite 3 Allgemeine Sicherheitshinweise und Achtung Brandgefahr! Achten Sie darauf, daß beim Trennen und Schleifen von Materialien keine Unfallschutz brennbaren Materialien im erweiterten Bereich des Funkenflugs befinden. Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die Verwenden Sie nur Orginal-Ersatzteile.
Page 4
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:18 Uhr Seite 4 Betriebsanleitung für Winkelschleifer SCHLEIFSCHEIBEN Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie größer als der vorgeschriebene Durchmesser sein. VERWENDUNG Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif- oder Der Winkelschleifer ist zum Trenn- und Schrupp- Trennscheibe deren angegebene Drehzahl. Die schleifen von Metallen und Gestein unter Verwend- Drehzahl der Schleif- oder Trennscheibe muß...
Page 5
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:18 Uhr Seite 5 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer geraden Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter...
Page 6
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:18 Uhr Seite 6 Consignes générales de sécurité et de Il est interdit d’usiner des matériaux prévention des accidents contenant de l’amiante! Respectez la consigne de prévention d’accidents Vous ne pourrez travailler sûrement et sans aucun correspondante (en Allemagne: VBG 119) de risque avec l’appareil que si vous lisez entièrement l’association professionnelle concernée! les consignes de sécurité...
Page 7
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:18 Uhr Seite 7 Mode d’emploi pour meuleuse d’angle BALAIS EN CHARBON Si les balais sont usés, brisés ou ont moins de 5 mm La machine est légère et facile à manier; elle est de long, remplacez-les par des charbons originaux. munie d’une double isolation et conçue selon les Renouvelez toujours les balais par paires.
Page 8
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:18 Uhr Seite 8 Disposition des brides en cas d’utilisation de meules et de meules tronçonneuses Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule contre-coudeé ou droite Bride de serrage Ecrou à bride Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse contre-coudeé Bride de serrage Ecrou à...
Page 9
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:18 Uhr Seite 9 Algemene veiligheidsaanwijzingen en Asbest-houdende materialen mogen ongevallenpreventie niet bewerkt worden. De overeenkomstige voorschriften ter voorkoming Het werken zonder gevaar en ongevallen met het van ongevallen (VBG 119) van de ongevallen- gereedschap is slechts gewaarborgd als U de verzekering in acht nemen.
Page 10
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:18 Uhr Seite 10 Handleiding voor haakse slijper KOOLBORSTELS Indien de koolborstels verbrand, gebroken of korter zijn dan 5 mm, moeten ze door originele koolborstels De machine is licht en handig; ze is beschermend vervangen worden. Vernieuw de koolborstels altijd geïsoleerd en opgebouwd volgens de internationale paarsgewijs.
Page 11
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:19 Uhr Seite 11 Plaatsing van de flensen bij gebruik van slijpschijfen en snijschijven Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een rechte snijschijf...
Page 12
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:19 Uhr Seite 12...
Page 13
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:19 Uhr Seite 13 GARANTIE EINHELL EINHELL-GARANTIE La période de garantie commence à partir de la De garantieduur beginnt op de koopdatum en date d’achat et dure 12 mois. bedraagt 1 jaar. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering functionnement et de fabrication.
Page 14
BWS 230-D,F,NL 24.02.2000 11:19 Uhr Seite 14 ISC GmbH Einhell Polska sp. z.o.o. Eschenstraße 6 Al.Niepodleglosci 36 D-94405 Landau/Isar PL 65·950 Zielona Gora Tel. (0 99 51) 942 357, Fax (0 99 51) 2610 u. 52 50 Tel. 0683 242055, Fax 0683 272914 Hans Einhell AG, UK Branch Einhell Hungaria Ltd.