Télécharger Imprimer la page

PHARO Funpool 170x70 23000 Serie Instructions De Montage page 34

Publicité

montaGe De La BaiGnoire BaLnÉo aVeC JuPe
montaJe De La Bañera De HiDromaSaJe Con FaLDón
StroomVoorzieninG
Français
A
Raccordement électrique
m) Couper l'élastique avec des ciseaux
et ouvrir le cache du boîtier de
raccordement
n) raccorder la baignoire balnéo à
l'alimentation en courant électrique
230 V/50 Hz (9) à l'aide d'un câble à 3
conducteurs. Le raccordement s'effectue
dans la boîte de distribution (7).
(8): raccordement électrique à la
commande (prémonté)
(9): conduite électrique 230 V/50 Hz
(10): câble de mise à la terre de 4 mm
o) Visser le cache (4 vis)
-
effectuer un contrôle d'étanchéité.
-
effectuer un test de fonctionnement.
-
Fixer les pieds de la baignoire balnéo,
par les trous percés préalablement, au
sol à l'aide de vis à tête fraisée de 4 x 39
mm.
B
Montage de la jupe
Poser la jupe préparée pour baignoires
balnéo de la série Funpool.
enlever la feuille de protection de la jupe.
en cas d'utilisation d'une jupe, celle-ci ne
doit être accrochée et vissée au cadre de la
baignoire balnéo qu'aux endroits prévus à cet
effet. ne pas colmater les passages entre la
jupe et le mur et entre la jupe et le plancher
avec du silicone ou un produit similaire afin
d'assurer une ventilation suffisante.
82
Español
A
Conexión eléctrica
m) Cortar la cinta de goma con una tijera y
abrir la tapa de la toma de corriente.
n) Conectar la bañera de hidromasaje en
la alimentación eléctrica de 230V/50Hz
(9) con un cable de 3 conductores.
La conexión se realiza en la caja de
distribución (7).
(8): conexión eléctrica hacia el mando
(premontado)
(9): alimentación eléctrica 230V/50Hz
(10): hilo de tierra 4mm
2
o) atornillar la tapa (4 tornillos)
-
realizar una prueba de estanqueidad.
-
realizar un test de funcionamiento.
-
Fijar las patas de la bañera de
hidromasaje en el suelo en los agujeros
preparados, utilizando tornillos de
cabeza avellanada de 4 x 39mm.
B
Montar el faldón de la bañera
Colocar el faldón preparado de la serie de
bañeras de hidromasaje Funpool.
retirar la hoja protectora del faldón de la
bañera.
al utilizar un faldón de bañera, éste sólo se
puede enganchar y atornillar en los puntos
previstos con el marco de la bañera de
hidromasaje. no se deben sellar con silicona
o material similar los pasos entre faldón de
la bañera/pared y faldón de la bañera/suelo
para garantizar una ventilación suficiente.
A
Elektrische aansluiting
m) rubberband met schaar afsnijden en
afdekking van de aansluitdoos openen.
n) Whirlpool aan de stroomtoevoer
230V/50Hz (9) middels een 3-aderige
kabel aansluiten. De aansluiting
geschiedt in de verdeelkast (7).
(8): elektrische aansluiting voor de
besturing (voorgemonteerd)
(9): elektrische stroomtoevoer
230V/50Hz
2
(10): aardingskabel (BC 4 mm
o) afdekking vastdraaien (4 schroeven)
-
afdichtingstest doorvoeren.
-
Functietest uitvoeren.
-
Whirlpoolpoten via de voorbereide
gaten met schroeven met verzonken
kop 4 x 39 mm aan de vloer bevestigen.
B
Bakafdekking monteren
Voorbereide
whirlpoolserie Funpool aanbrengen.
Beschermfolie van de ombouwpanelen
verwijderen.
Bij gebruik van een ombouwpanelen mag
deze alleen worden ingehangen en aan
de daarvoor voorziene plaatsen met het
whirlpoolframe worden vastgeschroefd.
overgangen tussen ombouwpanelen/wand
en ombouwpanelen/vloer mogen niet met
silicone of iets dergelijks worden afgedicht,
zodat voldoende ventilatie is gegarandeerd.
Nederlands
2
)
ombouwpanelen
van
de

Publicité

loading