Page 1
Lave-linge WAY32742CH, WAY28742CH fr Notice d'utilisation et d'installation...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine Ce mot indique une situation à des contrôles minutieux afin de potentiellement dangereuse. En cas de garantir son bon état et son bon...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Conformité...
Page 4
Nettoyage et entretien ..36 Installation et branchement . . 46 Corps de la machine / bandeau de Étendue des fournitures ..46 commande ....36 Consignes de sécurité...
Page 5
Conformité d'utilisation Avant de mettre l'appareil en service : Conformité Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les d'utilisation informations jointes au lave-linge, et respectez toutes les informations Destiné exclusivement à un usage ■ qu'elles contiennent. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n domestique dans un foyer privé, et à...
Page 6
Consignes de sécurité En introduisant les doigts Consignes de sécurité ■ dans le tambour en rotation, il y a risque de blessures aux Sécurité électrique mains. C o n s i g n e s d e s é c u r i t é Ne mettez jamais la main Mise en garde dans le tambour en rotation.
Page 7
Consignes de sécurité Sécurité pour les enfants Mise en garde Risque d'intoxication ! Mise en garde Si des lessives et produits Danger de mort ! d’entretien sont ingérés, ils Les enfants risquent en jouant risquent de provoquer une au lave-linge de se retrouver en intoxication.
Page 8
Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau : ~ Page 12 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation Emballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
Page 9
Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche dans la Ouvrir le hublot. Trier le linge. Pour allumer, prise de courant.
Page 10
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tiroir à produit lessiviel ~ Page 30 Bandeau de commande et d’affichage Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot...
Page 11
Présentation de l'appareil Bandeau de commande Toutes les touches (sauf Antitache (x) pour la sélection Remarque : l'interrupteur principal) sont sensitives, il de taches ~ Page 12, suffit de les effleurer légèrement. ~ Page 27 Touches Sécurité enfants Interrupteur principal (E 3 sec.) pour activer/ Pour allumer/éteindre le désactiver la sécurité...
Page 12
Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Menu général après la sélection d'un programme par ex. Synthétiques Les flèches dans le bandeau d'affichage indiquent dans quelle direction les préréglages de programme peuvent être modifiés à l'aide des touches situées au-dessus ou au-dessous. Pour modifier, choisissez la touche située sous le programme sur fond noir, et modifiez le programme.
Page 13
Présentation de l'appareil Touche Antitache (x) sélectionnée et sélectionner par ex. type de tache Herbe · : Sélectionner le type de tache à l'aide des deux touches à droite. Le type de tache sélectionné est immédiatement actif et est affiché dans le bandeau d'affichage.
Page 14
Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
Page 15
Produit lessiviel Produit lessiviel Choix de la bonne lessive P r o d u i t l e s s i v i e l Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge.
Page 16
Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Lors du dosage de tous Remarque : les produits lessiviels, produits d'aide produit lessiviel au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement Avec du linge légèrement et les consignes de leurs fabricants et les normalement sale, vous pouvez indications.
Page 17
Tableau des programmes Tableau des programmes Programmes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme/Type de linge/Indications Réglages Nom du programme Charge max. Explication succincte du programme et indication des textiles auxquels Température sélectionnable ;...
Page 18
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Délicat / Soie 2 kg Textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les synthétiques Ž - 40°C ou les tissus mixtes (par ex. chemisier en soie, foulard en soie) 0 - 800** tr/min Utiliser une lessive pour linge délicat ou pour la soie Remarque : .
Page 19
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Coul. sombres 3,5 kg Textiles foncés en coton et textiles foncés d'entretien facile ; Ž - 40°C retrousser les textiles avant de les laver. 0 - 1200** tr/min ¦, (, x, !, Ï, Z, p, %, $, Á...
Page 20
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Chemises max. 2 kg Chemises / chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques ou Ž - 60°C tissus mixtes 0 - 800** tr/min Remarques ¦, (, x, !, Ï, Z, p, En cas de réglage Repassage facile (p), la machine n'essore ■...
Page 21
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Cuve Nettoyage 0 kg Programme pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve, 80, 90°C par ex. avant le premier lavage, en cas de lavage fréquent à basse 1200 tr/min température (40°C et moins) ou en cas de dégagement d'odeurs après une longue absence.
Page 22
Tableau des programmes Programme/Type de linge/Indications Réglages Loisir / Imperméabiliser * max. 1 kg Lavage suivi d’une imperméabilisation de textiles tous temps, de sport Ž - 40°C et de plein air, aussi avec membrane de protection climatique, textiles 0 - 800** tr/min hydrophobes ¦, (, x, Ï, Z, $, Á...
Page 23
Tableau des programmes Amidonnage Le programme enregistré Remarque : peut être modifié à l'aide de la touche située sous le programme. Le linge ne doit pas avoir Remarque : ~ "Bandeau d'affichage" à la page 12 été traité avec un adoucissant. L'amidonnage peut être inclus à...
Page 24
Préréglages des programmes Fin dans Préréglages des programmes Après avoir sélectionné le programme, la durée du programme est affichée Les préréglages de programme sont P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le menu général après la dans le menu général.
Page 25
Options/réglages de programme additionnels Prélavage * Options/réglages de programme réglages sélectionnables : additionnels marche - arrêt (* selon le modèle) Pour du linge très sale. Les réglages/options disponibles Répartir le produit lessiviel Remarque : O p t i o n s / r é g l a g e s d e p r o g r a m m e a d d i t i o n n e l s dépendent du modèle.
Page 26
Options/réglages de programme additionnels Trempage * Cuve pleine * réglages sélectionnables : réglages sélectionnables : marche - arrêt marche - arrêt Avant le lavage principal, le linge Après le dernier rinçage, le linge baigne repose longuement dans l'eau pour dans l’eau. Terminer le programme décoller les fortes souillures.
Page 27
Options/réglages de programme additionnels Antitache Traitement de deux taches expliqué à titre d'exemple : Sang Au total, vous avez le choix entre 16 Le sang est d'abord « dissout » dans types de tache différents. l'eau froide, puis le programme de lavage sélectionné...
Page 28
Appuyer sur la touche #. L’appareil est allumé. Vous pouvez utiliser les préréglages Le logo Bosch s'affiche et tous les pour ce lavage ou les modifier. voyants lumineux sont allumés. Pour cela, appuyez répétitivement sur la Ensuite s'affiche toujours le programme touche correspondante jusqu'à...
Page 29
~ Page 35 Avant d'introduire le linge, attendez ■ Mise en garde que l'affichage du logo Bosch s'éteigne. Danger de mort ! L’image de la charge de linge Les pièces de linge qui ont été ■...
Page 30
Utilisation de l'appareil Doser et verser le produit Versage du produit lessiviel et le produit Mise en garde d'entretien Irritations oculaires / cutanées ! Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel Attention ! pendant le fonctionnement, de la lessive Dommage de l'appareil / du produit d’entretien risque de jaillir.
Page 31
Utilisation de l'appareil Pendant le lavage, le stade d’exécution Système de dosage* pour du produit du programme s’affiche dans une barre. lessiviel liquide La barre se remplit au fur et à mesure * selon le modèle que le cycle de lavage avance, et livre ainsi des informations sur le stade Pour doser le produit lessiviel liquide, actuel d’exécution du programme.
Page 32
Utilisation de l'appareil Sécurité enfants Rajouter du linge (E 3 sec.) Après le démarrage du programme, vous pouvez rajouter du linge ou en Vous pouvez verrouiller le lave-linge enlever, en cas de besoin. pour empêcher un déréglage des fonctions par inadvertance. Pour ce faire, appuyez sur la touche A.
Page 33
Utilisation de l'appareil Interrompre le programme Retirer le linge/éteindre l'appareil Programmes à température élevée : Appuyer sur la touche A. Ouvrez le hublot et retirez le linge. Faire refroidir le linge : sélectionner : Respectez les consignes affichées. Rinçage. Appuyer sur la touche #. L’appareil Appuyer sur la touche A.
Page 34
Réglages de l'appareil Réglages de l'appareil réglages sélectionnables : R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l Vol. fin ■ arrêt – faible – moyen – fort – très fort Pour adapter le volume du signal de fin.
Page 35
Technique sensorielle Détecteur de la charge de Technique sensorielle linge / Voyant de charge Calcul de charge Hublot en position ouverte, la sonde de T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e charge de linge détecte le degré...
Page 36
Nettoyage et entretien Corps de la machine / Nettoyage et entretien bandeau de commande Mise en garde Essuyez le corps de la machine et le N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n ■...
Page 37
Nettoyage et entretien Tiroir à produit lessiviel et son Ouvrir la trappe de service et la retirer. boîtier S’il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant : Tirer le tiroir à produit lessiviel. Appuyer sur l'insert et retirer complètement le tiroir.
Page 38
Nettoyage et entretien Remettre la trappe de service en Filtre bouché dans l'arrivée place et la refermer. d'eau Pour cela faites se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : Fermer le robinet d'eau. Sélectionner un programme quelconque (sauf Rinçage/ Essorage/Vidange).
Page 39
Dérangements, Que faire si … Attention ! Dérangements, Que Dégâts des eaux faire si … L’eau qui s’écoule risque de provoquer des dégâts. Déverrouillage d'urgence N'ouvrez pas le hublot si de l'eau D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … demeure visible au niveau du hublot.
Page 40
Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause / Remède Pause: Rajout Niveau d'eau ou température trop élevé. Appuyer sur la touche A pour poursuivre impossible le programme. Ouverture impossible Niveau d'eau ou température trop élevé. Appuyer sur la touche A pour poursuivre : Niveau d'eau ou le programme.
Page 41
Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Défauts Cause / Remède De l'eau fuit. Raccordez correctement / remplacez le flexible d'écoulement. ■ Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. ■ L'appareil n'est pas Avez-vous bien appuyé sur la touche A ? ■...
Page 42
Dérangements, Que faire si … Défauts Cause / Remède Des odeurs se dégagent Exécuter le programme Cuve Nettoyage ou Coton 90°C sans linge. du lave-linge. Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit lessiviel contenant un agent blanchissant. Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié...
Page 43
Service après-vente Service après-vente Si vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles d'un technicien.
Page 44
Valeurs de consommation Valeurs de consommation Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
Page 45
Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n°...
Page 46
Installation et branchement Cordon d’alimentation électrique Installation et 0 Sachet de rangement : branchement Notice d'utilisation et ■ d'installation Étendue des fournitures Répertoire du réseau de ■ I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t service après-vente* Vérifiez si la machine Remarque :...
Page 47
Installation et branchement Consignes de sécurité Surface d’installation Le lave-linge doit se Mise en garde Remarque : trouver bien d'aplomb sinon il risque de Risque de blessure ! se déplacer en cours de Le lave-linge est lourd. ■ fonctionnement ! Prudence lorsque vous soulevez/ La surface d'installation doit être transportez le lave-linge.
Page 48
Installation et branchement Installation de l'appareil sous Conservez les vis et les Remarque : douilles. un plan de travail / dans une cuisine intégrée Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Page 49
Installation et branchement Longueurs de flexibles, conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Raccordement à droite ■ Équipement disponible Conseil : auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Une rallonge pour flexible d'arrivée ■ Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n° de réf. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0 Un flexible d'arrivée d'eau plus long ■...
Page 50
Installation et branchement Arrivée de l'eau Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites Mise en garde au minimum 100 kPa (1 bar) Danger de mort ! au maximum 1000 kPa (10 bar) Risque d'électrocution en cas de Robinet grand ouvert, il doit couler au contact avec des composants sous minimum 8 litres / minutes.
Page 51
Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Évacuation dans une vasque de Mise en garde ■ lavabo Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex.
Page 52
Installation et branchement Nivellement Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que : Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à Remarques bulle. La tension secteur et la tension ■ Si le lave-linge ne se trouve pas indiquée sur le lave-linge (plaque parfaitement à...
Page 53
Installation et branchement Avant le premier lavage Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuer un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et ■...
Page 54
Installation et branchement Transport Avant une nouvelle mise en service : Remarques par ex. en cas de déménagement Enlever impérativement les cales de ■ Préparatifs : transport ! Fermer le robinet d'eau. Verser env. 1 litre d’eau dans le ■ Annuler la pression d'eau dans le compartiment II, puis sélectionner le flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 38;...
Page 55
Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop Valable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
Page 56
Conseils et réparations 01 40 10 11 00 070 222 141 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001053209* 9001053209 (9503)