Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAY32841CH
fr
Notice d'utilisation et d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAY32841CH

  • Page 1 Lave-linge WAY32841CH Notice d'utilisation et d'installation...
  • Page 2 Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge. Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Avant le lavage Conformité...
  • Page 4 Conformité d'utilisation A v a n t l a v a g e Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. Ø Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et Ø la laine lavable à la main dans un bain lessiviel. Fonctionne à...
  • Page 5 Consignes de sécurité Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
  • Page 6 Attention ! Risque de vous ébouillanter ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud (par exemple pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo ou pendant une vidange d’urgence).
  • Page 7 Respect de l'environnement Emballage /Ancien appareil Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 8 Le plus important en bref Branchez la fiche mâle Ouvrez le hublot. Appuyez sur Choisissez dans la prise de courant. un programme ; par la touche Ouvrez le robinet d’eau. ex. Coton. Dosage: automatique ¼ Introduisez linge: max. 8kg Triez le linge. Introduisez du linge Ne dépassez pas la charge maximale indiquée.
  • Page 9 Présentation de l’appareil...
  • Page 10 Bac à produit lessiviel Système de dosage intelligent (i-DOS) : Votre lave-linge est équipé d’un système de dosage intelligent pour lessives liquides et produits adoucissants. Pour cela, vous disposez des récipients i-DOS (1,3 l) et i-DOS (0,5 l) dans le bac à lessive. Vous pouvez choisir d’utiliser une lessive liquide et un adoucissant, ou deux lessives liquides.
  • Page 11 Éléments d’utilisation / Éléments d’affichage ² Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit ! Voyant lumineux du dosage intelligent Appuyez simultanément sur les touches ~ Page 35 basic settings: 3 sec. (Réglages de l’appareil : Vol. fin, Vol. touche, Langue, Appuyez sur l'interrupteur principal Arrêt auto., Réglages i-DOS) pendant Allumez / éteignez le lave-linge.
  • Page 12 Avant chaque lavage U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l – Installer et raccorder correctement la machine à laver. ² A partir de la ~ Page 56 –...
  • Page 13 ~ Page 41 Appuyez sur la touche . L’appareil est allumé. Le logo Bosch s’affiche et tous les voyants lumineux des programmes sont allumés. Ensuite s’affiche toujours le programme préréglé en usine, Coton. Affichages afférents au programme Coton : ˜...
  • Page 14 – Si le dosage intelligent a été choisi, les voyants lumineux du dosage intelligent s’allument dans la poignée du compartiment à lessive. – Sur les appareils équipés de l’éclairage du tambour : L’éclairage du tambour s’allume après l’allumage de l’appareil, après avoir ouvert et fermé le hublot ainsi qu’après le démarrage du programme.
  • Page 15 – Pour introduire le linge, attendez que s’affiche, après le logo Bosch, le menu principal du programme enregistré. – L’image de la charge de linge s’affiche lorsque vous ouvrez le hublot ou lorsque vous modifiez la quantité de linge.
  • Page 16 Température, Essorage, Prêt dans modifiez le différé, : Ø Par exemple choisissez la touche (Température) et modifiez : ˜ × × × 1400 2:31 © øøw ¨ °C Ö Ö Ö Les flèches affichées indiquent avec quelles touches il est possible de modifier les réglages.
  • Page 17 Options. Récapitulatif de toutes les options ~ Page 32 Ø Sélectionnez la touche Options et p. ex. Niveau plus : 60°C 2:31h 1400 Rinçage plus Niveau plus marche  Cuve pleine Ö Ö Ö Ö – Choisissez l’option par les deux touches de gauche affichées.
  • Page 18 5. Lancement du programme Sélectionnez Start (Départ/Pause). Le voyant reste Ø allumé.
  • Page 19 Lavage Pendant le lavage, le stade d’exécution du programme s’affiche dans une barre. La barre se remplit au fur et à mesure que le cycle de lavage avance, et livre ainsi des informations sur le stade actuel d’exécution du programme. Les flèches apparaissent et disparaissent suivant le stade d’exécution du programme.
  • Page 20 Ø Rajouter du linge Après le démarrage du programme, il est possible si nécessaire de rajouter du linge ou d’en retirer. Sélectionnez Start (Départ/Pause). ˜ × × 1400 2:31 °C © øøw ¨ Pause: Rajout possible Ö Ö – En présence d’un niveau d’eau élevé, d’une température ²...
  • Page 21 Ø Fin du programme avec réglage Cuve pleine Arrêt cuve pleine: Choisir "Essorage" ou "Vidange" et "Départ" Essorage Vidange Ö Ö 1. Choisissez Essorage (ajustez le cas échéant la vitesse d’essorage) ou Vidange. 2. Sélectionnez Start (Départ/Pause). Fin du programme Terminé, retirez linge s'affiche sur l'écran.
  • Page 22 Après le lavage Ouvrir le hublot et retirer du linge. Retirez linge, ¼ Éteignez l’appareil – Ne laissez aucunes pièces de linge dans le tambour. Elles ² risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de teindre d’autres articles. – Retirez les corps étrangers éventuellement présents dans le tambour et le joint en caoutchouc –...
  • Page 23 Tableau des programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Charge max. Nom du programme Brève explication du programme et Température réglable en °C indication des textiles auxquels il Vitesses d’essorage choisissables, convient.
  • Page 24 Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques max. 4 kg Mix rapide Charge mixte comprenant des textiles en froid – 40 °C coton et en synthétiques. 0 ... 1400 ... 1600 Trs/min ¦...
  • Page 25 Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques max. 2 kg Sport Textiles de sport et de loisirs froid – 30 – 40 °C en microfibre. 0 ... 800 Trs/min ² . Le linge ne doit pas avoir été traité ¦...
  • Page 26 Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques max. 6 kg Auto Blanc/Couleurs Textiles solides. automatique, jusqu'à 40 °C La machine saisit automatiquement automatique, jusqu'à 1400 Trs/min le degré de salissure et le type de textile, et adapte de façon optimale Á...
  • Page 27 sous Autres programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques max. 2 kg Duvet Textiles lavables en machine remplis de froid – 40 – 60 °C duvet, oreillers, couvertures. 0 ... 1200 Trs/min ²...
  • Page 28 sous Autres programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Vidange de l’eau de rinçage si arrêt Cuve pleine (sans essorage final). Lessiviel ‒, Adoucissant ‒ Personnalisé Sous Personnalisé, le programme et tous les réglages demeurent enregistrés en permanence.
  • Page 29 Amidonnage Le linge ne doit pas avoir été traité avec un adoucissant. ² Sélectez le programme Rinçage. Dosez manuellement l’amidon liquide conformément aux indications du fabricant dans le compartiment (nettoyez-le auparavant si nécessaire). Sélectionnez Start (Départ/ Pause). Teinture / Décoloration Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer.
  • Page 30 Réglages de programme / Options Suivant le programme et grâce aux options de programme, vous pouvez optimiser encore mieux les réglages du processus de lavage selon vos lots de linge. Réglages de programme / Options de programme : Les réglages sont actifs sans confirmation. Ø...
  • Page 31 Touches Remarques Pour modifier durablement le Dosage normal i-DOS de produit assouplissant (p. ex. lessive si réglage Léger – Normal – du contenu du réservoir sur lessive) pour Fort – arrêt le programme choisi, jusqu'à la modification suivante : ~ Page 17 –...
  • Page 32 Choisissez par la touche Remarques Options : Pour le linge très sale. Prélavage marche – arrêt Si dosage intelligent : la lessive choisie sert au prélavage et au lavage. Pour éviter un surdosage, choisissez le réglage i-DOS moyen. Si dosage manuel : répartissez la lessive entre le prélavage et le lavage.
  • Page 33 Système anti-tache Généralités sur les taches Par le biais de la touche Options, vous trouverez l'option de programme supplémentaire taches permettant de traiter les taches spéciales. Au total, vous avez le choix entre 16 taches différentes. Le lave- linge adapte la température de lavage, le mouvement du tambour et les durées de trempage en fonction de la nature des taches.
  • Page 34 Système de dosage intelligent Votre lave-linge est équipé d’un système de dosage intelligent pour lessives liquides et produits adoucissants. Pour cela, vous disposez des récipients i-DOS (1,3 l) et i-DOS (0,5 l) dans le bac à lessive. Vous pouvez choisir d’utiliser une lessive liquide et un adoucissant, ou deux lessives liquides.
  • Page 35 N’utilisez que des produits liquides ou sous forme de gel Ø adaptés au dosage via le bac à lessive. N'utilisez que des produits et gels liquides coulants d'eux- Ø mêmes, dont l’ajout dans un compartiment à lessive a été recommandé par le fabricant. Ne mélangez pas les lessives entre elles.
  • Page 36 Le choix (marche / arrêt) ainsi que la concentration ² respectivement choisie de dosage d'i-DOS et d'i-DOS demeurent pour chaque programme jusqu'au prochain changement, même si vous éteignez la machine. Remplir Lessive / Adoucissant Ø Le fait que le voyant lumineux correspondant clignote en cas de dosage intelligent et une remarque correspondante sur l'écran montrent que le niveau est descendu en dessous du seuil inférieur.
  • Page 37 – En usine, la quantité de dosage de base a été réglée ² sur 75 ml pour la lessive et sur 36 ml pour le produit assouplissant. – En présence de lessives fortement concentrées, réduisez la quantité de dosage de base. Si pendant le lavage il devait se dégager à...
  • Page 38 Dosage manuel Sur les programmes sur lesquels aucun dosage intelligent n’est possible ou si vous ne souhaitez pas de dosage intelligent (dans ce cas, réglez le dosage intelligent sur arrêt), l’ajout de lessive a lieu dans le bac En plus du dosage intelligent vous pouvez au besoin ajouter manuellement des produits d’aide au lavage (p.
  • Page 39 Chiffres de consommation Programme Charge Consommation Eau *** Durée d’électricité *** du programme *** Coton 20 °C 8 kg 0,25 kWh 57 l Coton 40 °C * 8 kg 1,09 kWh 57 l Coton 60 °C 8 kg 1,43 kWh 57 l Coton 90 °C 8 kg...
  • Page 40 Réglages de l’appareil Les touches basic settings 3 sec. permettent de modifier les réglages de l’appareil, par exemple les signaux émis par les touches. Appuyez simultanément sur les touches basic settings 3 sec. pendant env. 3 secondes : Langue Vol. fin arrêt Â...
  • Page 41 Circuits sensoriels – Votre lave-linge est aussi intelligent que cela Calcul de charge Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité adapte la consommation d’eau de façon optimale à chaque programme. Aqua-Sensor Pendant le lavage et le rinçage, l’Aqua-Sensor vérifie le degré de turbidité...
  • Page 42 Entretien et maintenance N e t t o y a g e m a i n t e n a n c e Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
  • Page 43 Détartrage Détartrage pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s’impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente ~ Page 53. Nettoyer le bac à...
  • Page 44 Nettoyez le récipient de dosage / le bac à lessive Ø Pour nettoyer les récipients de dosage, vous pouvez retirer entièrement le bac à lessive. 1. Videz les récipients de dosage avant de les retirer. Ne remettez la poignée du bac à produit qu'après avoir effectué ²...
  • Page 45 6. Séchez le bac et le couvercle et réassemblez-les de nouveau. 7. Tirez la poignée du bac d'en haut jusqu'à ce qu’elle s’encrante de nouveau. 8. Rentrez entièrement le bac de produit. Pompe de vidange bouchée Mise en garde ! Risque de vous ébouillanter ! Lors du lavage à...
  • Page 46 Sortez le flexible de vidange de sa fixation. Retirez la coiffe d’obturation, laissez le bain lessiviel s’écouler dans un récipient adéquat. Enfoncez la coiffe obturatrice et mettez le flexible de vidange en place dans la fixation. Remarque : L’eau résiduelle risque de couler. Dévissez prudemment le couvercle de pompe.
  • Page 47 Filtre bouché dans l'arrivée d'eau Pour cela résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : Fermez le robinet d'eau ! Choisissez un programme quelconque (sauf Essorage / Vidange). Sélectionnez Start A (Départ/Pause). Laissez marcher ce programme pendant env. 40 secondes. Appuyez sur la touche .
  • Page 48 Déverrouillage d'urgence Le programme continue quand le courant est rétabli. Si vous voulez malgré tout retirer du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après : Mise en garde ! Risque de vous ébouillanter ! Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds.
  • Page 49 Remarques dans la zone d'affichage Affichage Cause / Remède La porte ne peut pas – Linge éventuellement coincé. Ouvrez et refermez à nouveau être verrouillée Ouvrir le hublot puis choisissez Start A (Départ/Pause). la porte, fermer et – Poussez le cas échéant le hublot pour le fermer, ou retirez appuyer sur "Départ/ du linge puis poussez à...
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? Dérangements Cause / Remède De l'eau coule – Fixez correctement / remplacez le flexible d'écoulement. de l'appareil. – Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. Il ne pénètre pas d'eau – Avez-vous choisi Start A (Départ/Pause) ? dans l'appareil.
  • Page 51 Dérangements Cause / Remède L'appareil lance C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense plusieurs fois le balourd. l'essorage. Présence d'eau dans – C'est normal – Ceci ne gêne pas l'efficacité du produit le compartiment d'entretien. à produits d'entretien. –...
  • Page 52 Dérangements Cause / Remède En pause, – Niveau d’eau trop élevé. Rajout de linge impossible. le voyant Start A Refermez le cas échéant le hublot immédiatement. (Départ/Pause) – Pour poursuivre le programme, choisissez Start A clignote très (Départ/Pause). rapidement et un signal sonore retentit.
  • Page 53 Service après-vente Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement vous- même, Que faire en cas de dérangement ? ~ Page 50veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD).
  • Page 54 Etendue des fournitures I n s t a l l a t i o n l ’ a p p a r e i l Nécessaire en plus si le flexible d’écoulement d’eau est raccordé à un siphon : 1 collier à flexible Ø 24 – 40 mm (commerce spécialisé), pour le raccordement à...
  • Page 55 Longueurs de flexibles, conduites et lignes En cas d’utilisation des portes-flexible, les longueurs de flexible ² possibles diminuent ! Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Rallonge pour flexible Aqua-Stop et flexible d’arrivée d’eau Ø froide (env. 2,50 m). N°...
  • Page 56 Installation L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que ² le lave-linge a subi. Installation sûre Mise en garde ! Risque de blessures ! – Ce lave-linge est lourd – Danger ! Prudence lorsque vous le soulevez. –...
  • Page 57 Surface recevant l'appareil Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque ² de se déplacer en cours de fonctionnement ! – La surface d'installation doit être dure et plane. – Les sols meubles / souples mous ne conviennent pas. Installation sur un socle avec tiroir Socle : N°...
  • Page 58 Enlever les cales de transport Attention ! Cela risquerait d'endommager l'appareil ! Pendant la marche de la machine à laver, les cales de transport qui n'avaient pas été retirée risquent d’endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport et rangez-les.
  • Page 59 Sortez le cordon d'alimentation électrique de ses fixations. Enlevez les douilles. Mettez les couvercles en place. Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet ² de crantage.
  • Page 60 Branchement de l'eau Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort si des pièces électroconductrices entrent en contact avec de l’eau. Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l’eau (il contient une électrovanne sous tension). –...
  • Page 61 sur le robinet d'eau (¾" = 26,4 mm) : Aqua-Stop et Aqua-Secure Standard sur l’appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Ouvrez prudemment le robinet d’eau et vérifiez en même temps si les raccords sont étanches. La jonction par vis se trouve sous la pression régnant dans ²...
  • Page 62 Attention ! Vous risquez d'abîmer le lave-linge ! Si l’extrémité du flexible d’écoulement plonge dans l’eau vidangée, il y a risque que de l’eau soit réaspirée dans l’appareil ! – Le bouchon ne doit pas obturer l’orifice d’écoulement du lavabo. –...
  • Page 63 Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d’égout Mise en garde ! Dégâts des eaux possibles ! Si en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement glisse hors du tuyau en plastique, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts.
  • Page 64 Nivellement Desserrez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied pour modifier la hauteur. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur ²...
  • Page 65 Raccordement électrique Sécurité électrique Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
  • Page 66 – En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel, n’utilisez qu’un type de disjoncteur arborant ce symbole : Seule la présence de ce symbole garantit que ce disjoncteur satisfait aux prescriptions en vigueur. – La fiche mâle reste à tout moment accessible.
  • Page 67 Avant le premier lavage Avant de quitter l’usine, le lave-linge a subi des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Il faut avoir installé et branché le lave-linge correctement. Voir ²...
  • Page 68 Transport, par exemple pendant un déménagement Travaux préparatoires Fermez le robinet d'eau. Faites se résorber la pression de l'eau dans le flexible d'arrivée. Maintenance – Filtre situé dans l'arrivée d'eau ~ Page 47 Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Maintenance –...
  • Page 69 Index Abandonner Ancien appareil, 7 un programme, 20 Aqua-Sensor, 41 Amidonnage, 29 Bac à produit lessiviel, 10 Branchement de l'eau, 60 Bandeau de commande, 11 Arrivée de l'eau, 60 basic settings 3 sec, 11, 40 Vidange de l'eau, 61 Calcul de charge, 41 Chiffres de consommation, 39 Caractéristiques Conformité...
  • Page 70 Lancement Longueurs de flexibles, conduites et lignes, 55 du programme, 18 L’éclairage du tambour, 14 Maintenance, 42 du programme, 20 Modification Nettoyage Niveau plus, 32 Bac à produit lessiviel, 43 Nivellement, 64 Filtre, 47 Notice succincte, 8 Siphon, 46 Option Repassage facile, 32 Cuve pleine, 32 Rinçage plus, 32...
  • Page 71 Tableau des programmes, 23 Options, 11, 17 Taches, 32 Prêt dans, 11, 16, 30 Teinture, 29 SpeedPerfect, 11, 16, 30 Température, 11, 16, 30 Start, 11 Touche Température, 11, 16, 30 EcoPerfect, 11, 16, 30 Touches Essorage, 11, 16, 30 basic settings 3 sec., 11 Trempage, 29 i-DOS...
  • Page 72 Conseils et réparations 01 40 10 11 00 070 222 141 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch, Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND *9000930998* 9000930998 (9311)