Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation
Utilisation et entretien

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Plustek OpticBook A300

  • Page 1 Installation Utilisation et entretien...
  • Page 2 Marques Déposées © 2008 Plustek Inc. Tout Droits Réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sans autorisation. Toutes les marques déposées et noms de marques mentionnés dans ce manuel appartiennent à leur propriétaire respectif. Responsabilité Alors que tous les efforts ont été mis en oeuvre afin d’assurer l’exactitude des informations contenues dans ce manuel, nous n’assumons aucune responsabilité...
  • Page 3 Table des Matières ....................1 NTRODUCTION Comment Utiliser ce Guide ..................1 Les Conventions de ce Guide..................2 Une Note à Propos des Icônes .................... 2 Précautions d’Emploi ....................2 Configuration Minimale Requise ................. 3 Contenu de l’Emballage....................3 Caractéristiques du Scanner ..................5 I.
  • Page 4 NTRODUCTION Merci d’avoir choisi notre société et notre scanner. Notre nouveau scanner va améliorer le professionnalisme de votre utilisation quotidienne de tâches informatisées en vous permettant d’apporter des images et du texte électronique dans votre système informatique. De même que tous nos produits, notre nouveau scanner est méticuleusement testé et assuré...
  • Page 5 ONVENTIONS DE CE UIDE « XXX » —Représente les commandes ou contenus sur votre écran d’ordinateur. Gras —Représente des boutons de votre scanner OU des notes importantes. MAJUSCULES —Note importante ou premier emploi d’un terme dans un chapitre. à ô à...
  • Page 6 Enfermer cet appareil dans un sac plastique pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce. ii. Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du sac. 2. Utilisez le transformateur, câble secteur et câble USB fournis avec le scanner. L’utilisation d’un autre transformateur ou d’autres câbles peut entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 7 1. Scanner 2. Câble USB 3. Câble d’Alimentation 4. Transformateur 5. Guide Rapide 6. CD-ROM d’Installation Conservez la boîte et les matériaux d’emballage au cas ou vous devriez transporter ce scanner ultérieurement. Les illustrations du scanner dans ce manuel peuvent sembler différentes de l’actuel scanner lui-même.
  • Page 8 ARACTERISTIQUES DU CANNER 1. COUVRE DOCUMENT— Aide à conserver le livre ou papier en place et protège la vitre du scanner. 2. TAPIS DE DOCUMENT—Maintenir le livre ou papier en place et augmenter la qualité de l'image. 3. VITRE DU SCANNER— Lieu où vous placez vos documents pour un scan à plat. 4.
  • Page 9 Lumière Statut Marche Le scanner est en marche, prêt à numériser des images. Arrêt Le scanner est arrêté, soit parce qu’il est sur arrêt, soit parce que le cordon d’alimentation n’est pas relié. 7. VERROUILLAGE SCANNER (situé sous le scanner)— Maintien la tête du scanner en place lors d’un transport.
  • Page 10 I. I HAPITRE NSTALLER LE CANNER Avant d’installer votre scanner, veuillez vérifier que vous avez tous les composants. Une liste du contenu de l’emballage est fournie dans la section « Contenu de l’Emballage » de ce manuel. NSTALLATION DU OGICIEL Votre scanner est fourni avec le logiciel d’édition d’images (NewSoft Presto! ImageFolio), logiciel OCR (I.R.I.S.
  • Page 11 NSTALLER ET ONFIGURER LE CANNER Veuillez suivre les indications pas à pas décrites ci-dessous pour installer le scanner. Choisissez le Bon Site d’Abord ! Toujours placer votre scanner sur un plan droit, lisse et rigide avant de commencer l’installation du scanner ou une tâche de numérisation. Des surfaces inclinées ou inégales peuvent engendrer des bourrages, des dommages au scanner ou même des blessures.
  • Page 12 à à Veuillez vous assurer que l'interrupteur d'alimentation du scanner est coupé avant de brancher ou débancher le transformateur. Attention 1. Branchez le transformateur au connecteur d’alimentation du scanner. 2. Connectez le câble d’alimentation au transformateur. 3. Branchez l’autre côté du câble dans une prise de courant standard. 4.
  • Page 13 Si votre ordinateur est éteint lorsque le scanner est connecté, le message « Assistant d'installation d’un Informations périphérique » ne s’affichera pas jusqu’à ce que l’ordinateur soit en marche et que Windows démarre. 3. Pour Windows 2000: a. Cliquez sur Suivant lorsque la fenêtre « Assistant d’installation d’un périphérique »...
  • Page 14 c. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM quand le système vous demande «Insérer le disque fournit avec votre scanner USB» (Insert the disc that came with your USB Scanner), et cliquez sur le bouton Suivant. d. Durant l’installation, il se peut que le message « Windows ne peut pas vérifier l'éditeur du pilote de ce logiciel»...
  • Page 15 2. Fermez doucement le couvre document. 3. Cliquez sur le bouton de Démarrage de Windows pour lancer NewSoft Presto! ImageFolio. 4. (Si vous n’avez qu’un seul scanner connecté à votre ordinateur, veuillez passer à l’Etape 5.) Si vous avez plus d’un scanner ou autre appareil d’imagerie installé sur votre ordinateur : Cliquez sur Sélectionner la source TWAIN depuis le menu «...
  • Page 16 II. N HAPITRE UMERISER Votre scanner doit être piloté par certains types de logiciels. Du fait que tous les documents et images qui sont acquis par le scanner sont traités comme des images, la plupart de vos tâches seront probablement réalisées à partir d’un logiciel d’édition d’images où...
  • Page 17 2. Fermez doucement le couvre document. Lorsque vous numérisez un livre épais, appuyez doucement sur la reliure pour garantir un écart minimum entre la page à numériser et la vitre du scanner. Lorsque le couvercle n'est pas fermé, ne pas Attention regarder la lampe du scanner pendant la numérisation.
  • Page 18 Windows. Le livre ou papier est correctement placé sur la vitre du scan à plat. Le programme TWAIN est une part très importante du logiciel qui est fourni avec votre scanner. Ce programme agit comme une interface entre le scanner et le logiciel d’édition d’image que vous utilisez pour visionner et éditer les images.
  • Page 19 4. Ajustez les paramètres de numérisation. 5. Cliquez sur le bouton Aperçu. L’image numérisée devrait apparaître dans la fenêtre de prévisualisation. Pour définir les marges et rogner les parties de l’image que vous ne souhaitez pas numériser, utilisez la souris pour cliquer et tirer les coins ou bordures de la zone de numérisation.
  • Page 20 côté gauche. 2. Cliquez sur Modéle. Dans la fenêtre Type qui s’ouvre, sélectionnez Afficher l'interface utilisateur TWAIN et cliquez sur OK. 3. Dans la fenêtre suivante qui s’affiche, cliquez sur Configurer. 4. Dans la fenêtre Sélectionner une Source qui s’ouvre, choisissez ce scanner puis cliquez sur Sélectionner pour définir ce scanner par défaut.
  • Page 21 Pressez le bouton Book Pavilion ou Preview du panneau du scanner.. Double-clic l'icone dans le plateau de systeme de Windows. Right-clic l'icône dans le plateau de système de Windows, et puis choisissez de Paramètres dans le menu instantané qui s'ouvre. Depuis la fenêtre Book Pavilion, vous pouvez ajuster les paramètres de numérisation en cliquant sur le Mode Configuration.
  • Page 22 III. E HAPITRE NTRETIEN ET AINTENANCE Votre scanner est étudié pour ne nécessiter aucune maintenance. Toutefois, un entretien constant et une bonne surveillance peuvent garder votre scanner en bon état de fonctionnement. ETTOYER LE CANNER La poudre de papier, poussières, encre et toner de papiers numérisés peuvent salir la vitre du scanner, ce qui provoque un affaiblissement de la qualité...
  • Page 23 à à 1. Ouvrez le couvre document. 2. Nettoyer délicatement les endroits suivants avec un linge humidifié avec le nettoyant. Nettoyer Le Tapis de Document & La Vitre du Scanner: Tapis de Document Vitre du Scanner 3. Attendez que les endroits nettoyés aient totalement séché. 4.
  • Page 24 Source d’Alignement Fenêtre Position d’Alignement d’Alignement 4. Cliquez sur Numériser. Une partie de l’image du document sera affichée dans la Fenêtre d’Alignement. 5. Cliquez sur les boutons Position d’Alignement (Haut, Bas, Gauche, Droite) jusqu’à ce que le coin supérieur gauche du document numérisé s’aligne avec le coin supérieur gauche de la Fenêtre d’Alignement.
  • Page 25 a. Pour mettre la lumière en position de marche constante : Cliquez sur Lampe toujours allumée. b. Pour éteindre la lampe : Cliquez sur Eteindre la lampe après que le scanner soit en mode repos ... minutes puis cliquez sur les flèches hautes et basses pour définir le temps par défaut pour que la lumière s’éteigne après une numérisation.
  • Page 26 Toujours Verrouillé: Cela maintien la tête du scanner en place pendant un trajet ou un transport. Le scanner restera en position désactivé. Pour verrouiller le scanner, faites glisser le pion de vérouillage en dessous du scanner en direction du témoin de mise sous tension.
  • Page 27 IV. R HAPITRE ESOLUTION DES ROBLEMES Si vous rencontrez des problèmes avec votre scanner, veuillez revoir les instructions sur l’installation et l’utilisation indiquées dans ce guide. Avant de demander auprès du service client ou du centre de réparation, veuillez vous référer aux informations dans ce chapitre et consulter les Questions-réponses dans lesquelles vous pouvez trouver des aides à...
  • Page 28 A: S PPENDICE PÉCIFICATIONS Plustek OpticBook A300 Résolution Optique: 600 ppp (points par pouce) Résolution Résolution Matérielle max.: Scan à Plat: 600 x 1200 ppp Couleur : Entrée 48 bit ; Sortie 24 bit Modes de Echelle de gris : Entrée 16 bit; Sortie 8 bit numérisation...
  • Page 29 PPENDICE ERVICE LIENT ET ARANTIE Pour plus d’assistance, visitez notre site web ou appelez notre service client au numéro figurant sur la dernière page de ce guide. Un de nos représentants sera heureux de vous assister du lundi au vendredi durant les heures de travail. Pour éviter un délai, veuillez vous munir des informations ci après avant d’appeler: Nom et numéro de modèle du scanner Numéro de série du scanner (Situé...
  • Page 30 inadapté, modification de programme, un autre appareil ou une modification non autorisée pour ce produit. Si ce produit est une fonction optionnelle, cette Garantie Limitée ne s’applique que lorsque la fonction est utilisée dans un appareil prévu à cet effet. Si vous avez des questions à...
  • Page 31 Réorientez ou replacez l’antenne de réception. Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur. Connectez l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur. Les câbles d’interconnexion gainés et le cordon d’alimentation gainé fournit avec cet équipement doivent être utilisé avec cet équipement pour assurer la conformité...
  • Page 32 ONTACTER LUSTEK Europe: Plustek Technology GmbH Gutenbergring 38 22848 Norderstedt Allemagne Tél.: +49 (0) 40 523 03 130 Fax: +49 (0) 40 523 03 500 E-mail: support@plustek.de Site Web: www.plustek.de Amérique du Nord: Plustek Technology Inc. 17517 Fabrica Way, Suite B Cerritos, CA 90703 U.S.A.