Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................16 Installation..............................17 Mise en service............................22 Connexions et éléments de commande..................24 Utilisation..............................
Page 4
Table des matières Nettoyage..............................55 Protection de l'environnement......................56 Hero Spot 60, Hero Spot 60 WH Lyre...
Page 6
à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Hero Spot 60, Hero Spot 60 WH Lyre...
Page 7
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
Page 8
Remarques générales Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Page 9
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 11
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 12
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 13
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de traverses ou d’autres dispositifs de fixation doit être suffisante pour le nombre d’appareils prévus.
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Page 15
Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi.
Page 16
Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : Deux axes mobiles avec une résolution de 16 bits : – Tilt (190°) – Pan (540°) Contrôle par DMX (8 ou 14 canaux), par le biais des touches et de l’écran de l’appareil ou de la télécommande IR (n°...
Page 17
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base.
Page 18
Installation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
Page 19
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de dommages lié...
Page 20
Installation Possibilités de fixation Les filetages sur le dessous du boîtier (A) sont utilisées pour monter la poignée de fixation fournie en toute sécurité. Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d'an‐ crage, crochets en C, etc.) sont fixés sur ces filetages. Le câble de retenue est glissé par les évi‐ dements sur le dessous du boîtier.
Page 21
Installation Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
Page 22
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 23
Mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, l'indicateur DMX sur l'écran indique qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement «...
Page 24
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö DMX IN DMX OUT 100-240V~50/60Hz F2AL250V PUSH Spot 60 Menu Down Up Enter % & ' Hero Spot 60, Hero Spot 60 WH Lyre...
Page 25
Connexions et éléments de commande 1 Écran 2 Microphone intégré pour la commande par la musique 3 [MENU] Sert à activer le menu principal et le menu de configuration et à passer d’une option de menu à l’autre. Elle referme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modifications.
Page 27
Connexions et éléments de commande Bouton Fonction Active ou désactive la télécommande. 2 [RESET] Réinitialise l'appareil (durée d'env. 45 s). Allume ou éteint les LED en mode manuel de mélange de couleurs. 4 [COLOR] Macros de couleur 1. Jaune 2. Vert 3.
Page 28
Connexions et éléments de commande Bouton Fonction 11 [DIM+] / [DIM-] Réduit l'intensité totale. 12 [STROBE] Règle l'effet stroboscopique en huit étapes. 13 [CLEAR] Désactive toutes les fonctions réglées. 14 Pavé numérique [1] [2] [3] [4] [5/X+] [6/Y+] [7] [8/X-] Lorsque [AUTO] est activé...
Page 29
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l'appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
Page 30
Utilisation 7.2 Menu principal Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN] pour modifier la valeur affichée. Lorsque l’écran affiche la valeur sou‐ haitée, appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le point de menu sans modification. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l'écran s'éteint.
Page 31
Utilisation Mode DMX Le menu « DMX Address » vous permet de régler le mode DMX. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal et utilisez ensuite sur [UP] ou [DOWN] jus‐ qu'à ce l'écran affiche « DMX Channel » . Confirmez le réglage avec [ENTER] et à l’aide de [UP] ou [DOWN] sélectionnez l’un des deux modes DMX (mode à...
Page 32
Utilisation Mode de fonctionnement Le menu « Running Mode » vous permet de régler le mode de fonctionnement. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal et utilisez ensuite sur [UP] ou [DOWN] jus‐ qu'à ce l'écran affiche « Running Mode » . Confirmez le réglage avec [ENTER] et à l’aide de [UP] ou[DOWN] sélectionnez l’un des quatre modes de fonctionnement ( «...
Page 33
Utilisation Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, confirmez le réglage avec [ENTER]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le point de menu sans modification. Programme automatique Avec le menu « Programs » vous sélectionnez l’un des shows préprogrammés. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal et utilisez ensuite sur [UP] ou [DOWN] jus‐ qu'à...
Page 34
Utilisation Réglages Le menu « Settings » vous permet de procéder à des réglages sur les paramètres de l’appareil. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal et utilisez ensuite [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce l'écran affiche « Settings » . Confirmez le réglage avec [ENTER] et sélectionnez à l’aide de [UP] ou [DOWN] le paramètre souhaité.
Page 35
Utilisation Paramètres Fonction « Tilt Limit » Point initial de l’angle d’inclinaison Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l’option « Starting Point » . Confirmez avec [ENTER]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner une valeur de 0 à 189. Point final de l’angle d’inclinaison Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l’option «...
Page 36
Utilisation Paramètres Fonction « Calibration » Calibrer Vous trouverez des informations détaillées sur ce point de menu sur Ä « Calibrer » à la page 37. « Factory Reset » Réinitialiser aux réglages d’usine Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l’option « YES » (réinitiali‐ sation aux réglages d’usine) ou «...
Page 37
Utilisation Calibrer Le menu « Calibration » vous permet de régler les paramètres de démarrage de l’appareil. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal et utilisez ensuite [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce l'écran affiche « Settings » . Confirmez le réglage avec [ENTER] et sélectionnez à l’aide de [UP] ou [DOWN] le sous-menu «...
Page 38
Utilisation Lorsque l’écran affiche le paramètre souhaité, confirmez le réglage avec [ENTER]. À l’aide de [UP] ou [DOWN] sélectionnez la valeur souhaitée pour le paramètre choisi dans (0 … 120) et confirmez le réglage avec [ENTER]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le point de menu sans modification.
Page 39
Utilisation Vue d'ensemble du menu 1. DMX Address 2. DMX Channel 3. Running Mode 4. Programs 5. Settings 6. System Info DMX 14 Ch Program1 Pan Rev Software VX.XX DMX 8 Ch Auto Program2 Tilt Rev Mode Sound Program3 Pan Limit Address Program4 Starting Point...
Page 40
Utilisation 7.3 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan. Position centrale : 128) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt. Position centrale : 128) 0…255 Vitesse du mouvement Pan et Tilt, de rapide (0) à...
Page 42
Utilisation Canal Valeur Fonction 11…20 Show automatique préprogrammé 1 21…30 Show automatique préprogrammé 2 31…40 Show automatique préprogrammé 3 41…50 Show automatique préprogrammé 4 51…60 Show automatique préprogrammé 5 61…70 Show automatique préprogrammé 6 71…80 Show automatique préprogrammé 7 81…90 Show automatique préprogrammé...
Page 43
Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 14 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan. Position centrale : 128) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 16 bit 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt. Position centrale : 128) 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 16 bit 0…255...
Page 45
Utilisation Canal Valeur Fonction 155…174 Gobo 4 Shake, vitesse croissante 175…194 Gobo 5 Shake, vitesse croissante 195…224 Poursuite de gobos dans le sens des aiguilles d’une montre, de rapide à lent 225…255 Poursuite de gobos dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, de lent à rapide Rotation de gobos 0…9 Stop...
Page 47
Utilisation Canal Valeur Fonction 181…255 Couleur, gobo, prisme piloté par la musique 0…10 Sans fonction 11…20 Show automatique préprogrammé 1 21…30 Show automatique préprogrammé 2 31…40 Show automatique préprogrammé 3 41…50 Show automatique préprogrammé 4 51…60 Show automatique préprogrammé 5 61…70 Show automatique préprogrammé...
Page 49
Données techniques Données techniques Source lumineuse 1 × LED, 60 W Puissance lumineuse : 44600 Lux (1 m) Température de couleur : 8000 K Caractéristiques opti‐ Angle de dispersion 10° ques 144 mm 130 mm Angle max. de rotation (pan) 540°...
Page 50
Données techniques Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Pile de la télécommande Pile bouton au lithium, CR 2025, 3 V Dimensions (L × H × P) 214 mm × 355 mm × 144 mm Poids 4,6 kg Couleur de l'appareil...
Page 51
Données techniques Informations complémentaires Type Spot Mélange de couleurs Roue de couleurs Zoom motorisé Focus motorisé Gobos rotatifs Gobos statiques Nombre de roues de couleurs Ouverture de l'iris Prisme Hero Spot 60, Hero Spot 60 WH Lyre...
Page 52
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 53
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 54
DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Hero Spot 60, Hero Spot 60 WH Lyre...
Page 55
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 56
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Page 57
Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.