EIKON
22292.CC.15
Leggere le istruzioni prima dell'installazione e/o utilizzo • Read the instructions before installation and/or use • Lire les instructions avant l'installation et l'utilisation
Lea las instrucciones antes de la instalación y/o utilización • Lesen Sie bitte die Anleitungen vor Installation bzw. Verwendung •
VISTA FRONTALE E POSTERIORE • FRONT AND REAR VIEWVUES DE FACE ET ARRIÈRE • VISTA FRONTAL Y TRASERA
FRONT- UND RÜCKANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ •
1
1
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS • MERKMALE • ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ •
Alimentazione • Power supply • Alimentation • Alimentación • Versorgung • Τροφοδοσία •
Consumo • Power consumption • Consommation • Consumo • Stromverbrauch • Κατανάλωση •
Tensione di uscita • Output voltage • Tension de sortie • Tensión de salida • Ausgangsspannung • Τάση εξόδου •
Carico max in uscita • Max output load • Charge maxi en sortie • Carga máx. salida • Max. Ausgangsstrom • Μέγιστο φορτίο στην έξοδο •
Potenza di uscita • Output power • Puissance de sortie • Potencia de salida • Ausgangsleistung • Ισχύς εξόδου •
Rendimento medio in modo attivo • Average efficiency in active mode • Rendement moyen en mode activé • Rendimiento medio en modo activo
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb • Μέση απόδοση στον ενεργοποιημένο τρόπο λειτουργίας •
Rendimento a basso carico (10%) • Efficiency with low load (10%) • Rendement à faible charge (10%) • Rendimiento con carga baja (10%)
Effizienz bei geringer Last (10%) • Απόδοση με χαμηλό φορτίο (10%) •
Potenza a vuoto • Power with no load • Puissance à vide • Potencia en vacío • Leistungsaufnahme bei Nulllast • Ισχύς χωρίς φορτίο •
Grado di protezione • Protection degree • Indice de protection • Grado de protección • Schutzart • Βαθμός προστασίας •
Temperatura di funzionamento • Operating temperature • Température de fonctionnement • Temperatura de funcionamiento • Betriebstemperatur
درجة ح ر ارة التشغيل
Θερμοκρασία λειτουργίας •
Apparecchio di classe II • Device in class II • Appareil de classe II • Aparato de clase II • Geräteklasse II • Συσκευή κατηγορίας II •
Installazione per categoria di sovratensione CAT III • Installation for CAT III overvoltage category • Installation pour catégorie de surtension CAT III • Instalación para categoría de sobretensión CAT III
Installation für Überspannungskategorie CAT III • Εγκατάσταση για κατηγορία υπέρτασης ΚΑΤ. III •
49401936A0 01 2311
العرض األمامي والخلفي
1. Presa USB tipo C • Type C USB port • Prise USB type C • Toma USB tipo C
USB-Typ-C-Anschluss • Υποδοχή USB τύπου C •
التغذية التشغيلية
االستهالك
متوسط المردود بشكل نشط
)10%( المردود بالحمل المنخفض
التركيب لفئة الجهد ال ز ائد من الفئة الثالثة
Διαβάστε τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση ή/και τη χρήση
C نوعUSB مقبس
جهد المخرج
أقصى حمولة للمخرج
قوة المخرج
الطاقة بال حمولة
درجة الحماية
جهاز من الفئة الثانية
.اقرأ التعليمات قبل التركيب و/أو االستخدام
المواصفات
120-240 V~ 50/60 Hz
021-042 فولت~ 05 / 06 هرتز
280 mA - 120 V~
170 mA - 240 V~
~082 مللي أمبير 021 فولت
~071 مللي أمبير 042 فولت
5.0 V d.c. (± 5%) ES1
)5% ±( .0.5 ف تيار مستمر
0.3 أمبير
3.0 A •
0.51 و اط
15.0 W •
85.4%
79.1%
60.0 و اط
0.06 W •
IP20
0 °C - +35 °C
uso interno • indoor use
à l'intérieur • uso interno
Innenbereich • εσωτερική χρήση
) (االستخدام الداخليC° 35 - 0
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com