Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série DECT3080

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden DECT3080 Serie

  • Page 1 TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série DECT3080...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Bienvenue ..............4 Caractéristiques du répondeur téléphonique ..15 Accessibilité .............. 4 Terminologie utilisée dans ce guide ......16 Conventions utilisées dans ce guide ....... 16 Installation du téléphone ..........5 Nomenclature des pièces du combiné ....17 Choisir le meilleur emplacement .......
  • Page 3 Effacer une seule entrée du répertoire téléphonique.. 26 Recomposition d’un numéro ........35 Effacer une entrée de recomposition ...... 35 Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique 27 Copier des entrées du répertoire téléphonique à un Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et autre combiné...
  • Page 4 Réinitialisation du voyant de message en attente Durée de vie de la pile ........51 dans la boîte vocale........42 Alerte de pile faible ..........52 Installation d’un casque d’écoute optionnel .... 42 Nettoyage des bornes de charge ....... 52 Remplacement et manipulation de la pile ..
  • Page 5: Bienvenue

    Uniden est une marque de commerce de Uniden America Corporation. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous...
  • Page 6: Installation Du Téléphone

    Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre téléphone, veuillez considérer ces quelques directives suivantes : INSTALLEZ LE SOCLE TENTEZ D’ÉVITER • Fours à micro-ondes • Éclairage • Autres téléphones • Réfrigérateurs florescent sans fil Près d’une prise de courant CA et d’une prise téléphonique.
  • Page 7: Installation Du Bloc-Piles

    Installation du bloc-piles Utilisez uniquement le bloc-piles BT-1011 d’Uniden inclus avec votre téléphone sans fil. Localisez le bloc-piles, Alignez les fils rouge et noir du Appuyez fermement sur le le couvercle du connecteur du bloc-piles avec connecteur du bloc-piles compartiment des piles l’étiquettes à...
  • Page 8: Branchement De L'adaptateur Ca

    Branchement de l’adaptateur CA Au socle Afin d’éviter les risques d’incendie et d’électrocution, n’utilisez que l’adaptateur CA Uniden PS-0009 AC avec le socle. Branchez l’adaptateur Branchez l’adaptateur CA CA à une prise de courant à la prise DC IN 9V située CA de 120 V.
  • Page 9: Charge Du Combiné

    Charge du combiné Déposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous. Assurez-vous que le voyant à DEL charge s’illumine Si vous avez un combiné supplémentaire, lorsque le combiné repose déposez-le sur le chargeur avec les touches sur le socle.
  • Page 10: Branchement À La Ligne Téléphonique

    Branchement à la ligne téléphonique Assurez-vous que le bloc-piles est pleinement chargé. Branchez le fil dans la Branchez le fil prise TEL LINE située téléphonique sous le socle. à la prise Acheminez le fil à travers téléphonique le canal moulé à cet effet. modulaire.
  • Page 11: Tester La Connexion

    Tester la connexion Soulevez le combiné du socle et appuyez sur [ /flash]. Vous devriez entendre le signal de tonalité et voir l’inscription TALK (Conv.) à l’affichage. Que faire si je n’entends pas le signal de tonalité? Talk Vérifiez le branchement du fil téléphonique au niveau du socle. Que faire si l’affichage d’indique pas TALK (Conv.)? •...
  • Page 12: Changement Du Mode De Composition

    Changement du mode de composition Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : avec la composition à tonalité ou à impulsions. De nos jours, la plupart des réseaux utilisent le mode de composition à tonalité. Votre téléphone est préprogrammé...
  • Page 13: Augmentation De La Capacité De Votre Téléphone

    CA pour le chargeur. • Votre téléphone est compatible avec les combinés supplémentaires Uniden suivants : DCX200, DCX300 et DWX207. (Veuilez visiter notre site Web au www.uniden.com pour la liste complète des modèles de combinés compatibles.) •...
  • Page 14: Utilisation Des Socles Multiples

    Sur le combiné, appuyez et maintenez enfoncé [#] jusqu’à ce que l’affichage indique HANDSET REGISTERING (combiné s’initialise). Lorsque le combiné aura été initialisé au socle, l’affichage ACL indiquera REGISTRATION COMPLETE (initialisation complétée) et le numéro d’identification du socle. Si l’inscription REGISTRATION FAILED (initialisation échouée) apparaît à l’affichage ACL, répétez la procédure d’initialisation.
  • Page 15: Sélection Du Socle

    • En mode d’attente, appuyez sur [Menu/Select] du socle. Déplacez le curseur pour sélectionner le menu INITIALISER COMBINÉ et appuyez sur [Menu/Select]. L’inscription COMBINÉ S’INITIALISE apparaîtra. Sur le combiné, appuyez sur [Select/menu]. Sélectionnez le menu INITIALISER SOCLE. L’inscription COMBINÉ S’INITIALISE apparaîtra à l’affichage (Après l’étape 2, vous disposerez de trente secondes pour compléter l’étape 3 avant que le système ne retourne en mode d’attente.) Après environ trente secondes l’inscription.
  • Page 16: Apprendre À Connaître Votre Nouveau Téléphone

    Apprendre à connaître votre téléphone Caractéristiques • Système évolutif DECT 6,0 de 1,9 GHz • Permet de conserver en mémoire 30 données du répertoire de l’afficheur sur chaque combiné • Évolutif jusqu’à 6 combinés • Haut-parleur sur le combiné • Répondeur numérique intégré...
  • Page 17: Terminologie Utilisée Dans Ce Guide

    Terminologie utilisée dans ce guide Les combinés supplémentaires initialisés au socle vous permettant d’ajouter des combinés sans avoir à les Combinés brancher à une ligne téléphonique. Ce socle supporte un total de six combinés; consultez la page 12 pour supplémentaires la liste des combinés compatibles.
  • Page 18: Nomenclature Des Pièces Du Combiné

    Nomenclature des pièces du combiné Voyant à DEL nouveaux Couvercle de messages la prise du casque Écouteur d’écoute Trou pour l’attache- Affichage (ACL) ceinture ] (haut) Touche [Int’com/clear] [Select/menu] (interphone/annulation) (afficheur/droite) ] (répertoire/gauche) Haut-parleur [ ] (fin d’appel) [ /flash] (conv./flash) mains libres et sonnerie ] (bas)
  • Page 19: Nomenclature Des Pièces Du Socle

    Nomenclature des pièces du socle Touche [find] (recherche du combiné) Compteur de messages à DEL Touche [+] (augmentation du volume) (lecture/ arrêt) (diminution Bornes volume) (saut) charge (répétition) Haut-parleur Voyant à DEL de Touche [ charge (effacement) Touche [on] (mise en/hors fonction du répondeur téléphonique)
  • Page 20: Utilisation De L'interface

    Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage du combiné En mode d’attente Pendant un appel D I M C o n v . Jour de la semaine et heure Identification et C o m b i n コ en-tête du combiné Durée de l’appel L’icône sonnerie hors fonction indique que la sonnerie est désactivée.
  • Page 21: Utilisation De La Touche De Navigation À Quatre Voies

    Utilisation de la touche de navigation à quatre voies Haut Votre combiné et votre socle sont dotés d’une touche de navigation à quatre voies permettant de déplacer le curseur à l’affichage et pour accéder aux fonctions à la pression d’une seule touche. Appuyez sur la touche de la gauche, pour ouvrir le répertoire téléphonique.
  • Page 22: Saisie De Texte Sur Votre Combiné

    Saisie du texte sur votre combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche.
  • Page 23: Réglages De Base

    Réglages de base Sélection d’un langage Chaque combiné supporte deux langages : l’anglais et l’espagnol pour les modèles américains ou l’anglais et le français pour les modèles canadiens. Lorsque le langage est réglé, les menus de ce combiné seront affichés dans la langue sélectionnée.
  • Page 24: Activation D'une Sonnerie Personnalisée

    Activation d’une sonnerie personnalisée Vous pouvez assigner une sonnerie personnalisée à n’importe quelle entrée de votre répertoire téléphonique. Lorsque vous recevez un appel, les données de l’afficheur seront comparées avec les données du répertoire téléphonique. Si vous avez assigné une sonnerie personnalisée à ce numéro, le téléphone utilisera cette sonnerie afin que vous sachiez qui vous appelle.
  • Page 25: Réglages Du Répertoire Téléphonique

    Réglages du répertoire téléphonique Chaque poste possède son répertoire téléphonique qui lui est propre pouvant contenir un maximum de soixante-dix noms et numéros. Lorsque le répertoire d’un poste est plein, celui-ci émet des bips et affiche MÉMOIRE PLEINE. Vous ne pourrez entrer d’autres noms et numéros dans le répertoire téléphonique de ce poste tant qu vous n’aurez pas effacé...
  • Page 26: Recherche D'une Entrée Du Répertoire Téléphonique

    Assigner une sonnerie personnalisée pour cette donnée (SONNERIE PERSONNELLE). Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale pour chaque entrée du répertoire téléphonique des combinés; le téléphone utilisera cette sonnerie lorsque cet appelant appellera. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner l’une des S o n n P e r s o n n e l l e sept options de sonnerie (consultez la section Sélection d’une tonalité...
  • Page 27: Édition D'une Entrée Du Répertoire Téléphonique

    Édition d’une entrée du répertoire téléphonique Pour accéder au répertoire téléphonique, appuyez sur ] lorsque vous êtes en mode d’attente. Localisez l’entrée que vous désirez éditer et appuyez sur [Select/menu]. Délectionnez ÉDITER. Procédez tel que décrit à la section Création d’entrées dans le répertoire téléphonique de la page 24 et appuyez sur [Select/menu] pour passer à...
  • Page 28: Effacer Toutes Les Entrées Du Répertoire Téléphonique

    Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique En mode d’attente, appuyez sur [Select/menu] et sélectionnez EFFACER TOUT. EFFACER Appuyez sur C r コ e r n o u v e l l e TOUT? apparaîtra. C o p i e r t o u t Sélectionnez OUI.
  • Page 29: Personnalisation De Vos Combinés

    Personnalisation de vos combinés Les options suivantes sont réglées séparément pour chaque combiné de manière à vous permettre de personnaliser un combiné pour chaque pièce de votre maison. Changement de l’en-tête du combiné Chaque combiné affichera l’en-tête lorsqu’il aura été initialisé au socle, Le nom par défaut est Combiné...
  • Page 30: Activation Du Mode De Conversation Automatique

    Activation du mode de conversation automatique La conversation automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant simplement le combiné du socle. Vous n’avez pas à appuyer sur une touche pour répondre à l’appel. [Select/menu]. Sélectionnez le menu RÉGL. COMBINÉ et le Appuyez sur sous-menu CONV.
  • Page 31: Papier Peint

    Papier peint Votre téléphone vous permet de choisir parmi quatre papiers peints différents. Appuyez sur [Select/menu]. Sélectionnez le menu RÉGL. COMBINÉ et le sous-menu PAPIER PEINT. P a p i e r p e i n t A u c u n e s コ l Déplacez le curseur pour sélectionner un papier peint.
  • Page 32: Utilisation De Votre Téléphone

    Utilisation de votre téléphone À partir du combiné sans fil À partir du haut-parleur mains libres Soulevez le combiné du socle. Soulevez le combiné du socle. Appuyez sur [ /flash]. Appuyez sur Attendez la tonalité. Attendez la tonalité. Composez le numéro. Composez le numéro.
  • Page 33: Faire Un Appel À Partir Du Répertoire Téléphonique

    Faire un appel à partir du répertoire téléphonique En mode d’attente, appuyez sur ] pour ouvrir le répertoire téléphonique. Localisez l’entrée du répertoire téléphonique vous vous désirez composez (consultez la section Recherche d’une entrée dans le répertoire téléphonique de la page 25). Appuyez sur [ /flash] ou [ ] pour composer le numéro.
  • Page 34: Utilisation De L'afficheur, De L'appel En Attente Et De La Liste De Recomposition

    Utilisation de l’afficheur, de l’appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, le nom et le numéro de l’appelant (si disponibles) apparaîtront à l’afficheur lorsqu’un appel vous parvient. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur de l’appel en attente, le nom et le numéro de l’appelant apparaîtront également lorsque vous êtes déjà...
  • Page 35: Composition À Sept Chiffres

    Composition à sept chiffres Si vous pouvez faire un appel local en composant sept chiffres plutôt que dix, vous pouvez signifier au téléphone de cacher l’indicatif régional local au répertoire de l’afficheur; les appels provenant de l’extérieur de votre indicatif régional afficheront les dix chiffres.
  • Page 36: Utilisation De L'appel En Attente

    Utilisation de l’appel en attente Si vous êtes abonné au service de l’afficheur de l’appel en attente et qu’un deuxième appel vous parvient lorsque vous êtes déjà en communication, une tonalité d’appel C o n v . en attente se fera entendre. Appuyez sur [ /flash] pour accepter l’appel en attente. 1 2 / 2 1 1 2 : 0 0 P M Vous entendrez l’appelant après une courte pause.
  • Page 37: Réglage Du Volume De La Sonnerie, De L'écouteur Et Du Haut-Parleur

    Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur Réglage du volume de la sonnerie Vous pouvez choisir l’un des quatre niveaux de volume pour la sonnerie (hors fonction, faible, moyen et élevée). En mode d’attente, appuyez sur ] ou [ ] du combiné...
  • Page 38: Réglage Du Volume Du Haut-Parleur

    Réglage du volume du haut-parleur Haut-parleur du combiné : Vous pouvez choisir l’un des six niveaux de volume pour le haut-parleur du combiné lorsque vous utilisez le haut- parleur mains libres du combiné ou lorsque vous accédez au répondeur à l’aide du combiné. Pour régler le volume du haut-parleur du combiné, appuyez sur [ ] (pour l’augmenter) ou [ ] (pour le diminuer).
  • Page 39: Recherche D'un Combiné Égaré

    Recherche d’un combiné égaré Pour localiser un combiné égaré, appuyez sur [find] du socle lorsqu’en mode d’attente. Les combinés branchés au socle qui envoie le télé-signal émettront un bip pendant une minute et l’inscription TÉLÉ-SIGNAL apparaîtra à l’affichage. Pour annuler le télé-signal, appuyez de nouveau sur [find] ou sur n’importe quelle touche du combiné retrouvé.
  • Page 40: Transfert D'appel

    Transfert d’appel Pour transférer un appel d’un combiné à l’autre. Les combinés doivent être branchés au même socle (voir page 14). Pendant un appel, appuyez sur [Int’com/clear]. ] ou [ ] pour sélectionner le combiné auquel vous désirez transférer l’appel et appuyez Utilisez la touche sur [Select/menu].
  • Page 41: Utilisation Des Caractéristiques Spéciales

    Utilisation des caractéristiques spéciales Mode de confidentialité Le mode de confidentialité empêche les autres postes de vous interrompre lorsque vous êtes en communication. Tant que le mode de confidentialité est activé pour votre poste, les autres postes ne pourront se joindre à votre conversation ou faire des appels : l’inscription NON DISPONIBLE sera affichée à...
  • Page 42: Répondre À Un Appel Interphone

    Répondre à un appel interphone Lorsque la tonalité de télé-signal retentit, l’affichage indiquera le numéro du poste qui effectue le télé-signal. Appuyez sur [ /flash] ou [Int’com/clear]. Remarque : Si la conversation automatique est activée, le combiné répondra automatiquement au télé-signal lorsque vous soulevez le combiné...
  • Page 43: Utilisation De La Messagerie Vocale

    Votre téléphone est prêt pour la conversation en mode mains-libres. (Les casques d’écoute peuvent être achetés séparément en contactant le département des pièces d’Uniden. Consultez la couverture arrière pour les coordonnées.)
  • Page 44: Réglages Du Répondeur Téléphonique

    Réglages du répondeur téléphonique Vous pouvez régler les fonctions de votre répondeur téléphonique sur le combiné. Seulement un combiné à la fois peut accéder aux menus du répondeur téléphonique. Remarque : Si vous avez plusieurs socles, sélectionnez le socle correspondant au répondeur téléphonique auquel vous désirez accéder (voir page 14).
  • Page 45: Effacer Votre Message D'accueil Personnel

    Appuyez sur [6]. Le répondeur effectuera la lecture du message d’accueil. Pour conserver ce message: Ne faites rien. Pour sélectionner l’autre message: Appuyez sur [6] pendant la lecture du message d’accueil. Chaque pression de la touche [6], le répondeur permutera entre le message préenregistré ou votre message d’accueil personnel.
  • Page 46: Réglage Du Nombre De Sonneries

    Réglage du nombre de sonneries Le réglage du nombre de sonneries détermine le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur n’effectue la lecture de votre message d’accueil. N o m b r e d e s o n n . Vous pouvez le régler à...
  • Page 47: Activation De L'alerte De Messages

    Activation de l’alerte de messages La fonction d’alerte de messages émet un court bip toutes les quinze secondes si vous avez un nouveau message. A l e r t e m e s s a g e Pour activer l’alerte de messages : E / F Appuyez sur [Select/menu].
  • Page 48: Utilisation Du Répondeur Téléphonique

    Utilisation du répondeur téléphonique Mise en et hors fonction du répondeur téléphonique À partir du socle À partir du combiné En mode d’attente, appuyez sur [on]. Appuyez sur [Select/menu]. Le répondeur annoncera “Répondeur en Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR fonction” et effectuera la lecture du message et le sous-menu RÉGLAGE RÉPONSE.
  • Page 49: Révision Des Messages

    Révision des messages Le voyant à DEL du compteur de messages du socle affiche le nombre de messages en mémoire. Lorsque vous avez des nouveaux messages (non encore révisés), le voyant à DEL du compteur de messages du socle s’allumera et le voyant à DEL de nouveaux messages du combiné clignotera. Le répondeur effectuera la lecture des nouveaux messages d’abord.
  • Page 50: Filtrage D'appels

    Filtrage d’appels À partir du socle À partir du combiné • Lorsque le répondeur prend le message, • Lorsque le répondeur enregistre le message, appuyez sur écoutez simplement l’appelant à travers le /mute]. Si un autre combiné filtre l’appel, vous haut-parleur du socle, pendant qu’il laisse le entendrez un bip et vous ne pourrez filtrer l’appel.
  • Page 51 Pour accéder à distance à votre répondeur, utilisez un téléphone Touch-Tone et procédez comme suit : Composez votre numéro de téléphone et attendez que le répondeur prenne l’appel. Si le répondeur est hors fonction, il prendra l’appel après dix sonneries et émettra une série de bips. Pendant la lecture du message d’accueil ou les bips (si le répondeur est hors fonction), appuyez sur [0] et entrez le code de sécurité/NIP à...
  • Page 52: Entretien

    Entretien Spécifications Température de fonctionnement 32° F à 122° F (0° C à 50° C) Socle Chargeur Numéro de pièce PS-0009 PS-0007 Adaptateur CA Tension à l’entrée 120 V CA, 60 Hz 120 V CA, 60 Hz Tension à la sortie 9 V CC @ 350 mA 9 V CC @ 210 mA Bloc-piles Numéro de pièce...
  • Page 53: Alerte De Pile Faible

    Remplacement et manipulation de la pile Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ un an. Pour commander des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d’Uniden. Les coordonnées se trouvent à la couverture arrière.
  • Page 54: Dépannage

    Dépannage Problèmes courants Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Si ceci ne règle pas votre problème, veuillez communiquer avec notre service d’assistance à la clientèle (consultez la couverture arrière pour les coordonnées). Lorsque ce problème Essayez...
  • Page 55 Lorsque ce problème Essayez... survient... Un combiné ne peut faire ou • Assurez-vous que la sonnerie n’est pas hors fonction (consultez la page 36). recevoir d’appels. • Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateurs, réseaux sans fil LAN, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d’alarme, intercoms, moniteur Présence d’interférences.
  • Page 56: Réinitialisation Du Combiné

    Lorsque vous initialisez les nouveaux combinés au socle et que les numéros d’identification des combinés ne sont pas les mêmes. (Par exemple, le combiné affiche Combiné #4 mais que vous n’avez que deux combinés.) • Lorsqu’un représentant du soutien à la clientèle d’Uniden vous le demande.
  • Page 57: Réinitialisation Du Combiné Sans Le Socle

    Appuyez sur les touches [ ] et [#] et maintenez-les enfoncées pendant plus de cinq secondes. Sélectionnez ANN. INIT. COMB. Sélectionnez votre combiné et appuyez sur [Select/menu]. Le téléphone vous demandera de confirmer l’annulation de l’initialisation. Sélectionnez OUI. Le combiné sélectionné...
  • Page 58: Changer Le Mode De Ligne Pour Les Postes Multiples

    Changer le mode de ligne pour les postes multiples Le mode de ligne est la méthode utilisée par les téléphones pour signaler qu’un poste est en cours d’utilisation. Un représentant du soutien à la clientèle peut vous demander de changer le mode de lignes dans les situations suivantes : •...
  • Page 59: Dommages Causés Par Le Liquide

    Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. • Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
  • Page 60: Précautions

    Risques d’explosion si le bloc-piles utilisé est d’un type différent. Jetez les piles usagées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb N’ouvrez pas le boîtier des piles et débranchez le bloc-piles du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et avant l’expédition.
  • Page 61: La Fcc Veut Que Vous Sachiez Ceci

    à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet appareil nuit au sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le...
  • Page 62: Interférences Radio

    FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé sans fil. Conséquemment, la confidentialité de vos appels ne peut être conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui- entièrement assurée si vous utilisez votre sans fil.
  • Page 63: Garantie Limitée D'un An

    À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci- REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES- dessous.
  • Page 64: Index

    Index Choisir une sonnerie ..... 28 Contraste de l’affichage ACL 30 En-tête ......... 28 Copier des entrées du répertoire Entretien ........51 téléphonique ......27 Accessibilité ........4 En-tête ........28 Afficheur ........33 Initialisation ..... 12, 13 Effacer les données ....34 Lecture de l’affichage....
  • Page 65 J-K-L Jour et heure ....... 22 Palette de couleurs ...... 29 Sélectionner le socle ....14 Langage........22 Papier peint ......... 30 Socle Langage Installation....... 7 Affichage ....... 22 Nomenclature des pièces du Message d’accueil du répondeur socle ........18 téléphonique ......
  • Page 66: Carte D'accès À Distance

    Carte d’accès à distance D é c o u p e z D é c o u p e z Carte d’accès à distance Carte d’accès à distance Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en Accès à distance à votre Mettre votre répondeur en répondeur téléphonique marche à...
  • Page 67 D é c o u p e z D é c o u p e z FONCTION APPUYEZ FONCTION APPUYEZ Répéter un message Répéter un message Lecture des messages Lecture des messages Saut d’un message à la fois Saut d’un message à la fois Effacer un message Effacer un message Arrêter la lecture d’un message...
  • Page 68 • ...VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE PARTICULIÈRE. Ou communiquez avec notre ligne d’assistance d’accessibilité au 1-800-874-9314 (vocal ou TTY). © 2008 par corporation Uniden America * Heure centrale. Les heures d’affaires Fort Worth, Texas. Imprimé en Chine. du service à la clientèle est disponible UCZZ01518DZ(1) au www.uniden.com.

Table des Matières