Page 1
à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé! Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden... Numéro de téléphone Ligne de soutien à la 817-858-2929 ou avez une question ou un probème clientèle*...
All manuals and user guides at all-guides.com Ce qui se trouve dans le guide : Installation du téléphone ....1 Utiliser la conférence Charger la pile ........ 1 téléphonique ......20 Brancher le fil téléphonique ... 2 Utiliser le mode de confidentialité d'appels ........
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du téléphone Charger la pile 1) Déballez tous les combinés, bloc-piles et couvercles des piles. Si le couvercle est déjà installé, appuyez sur les encoches et glissez-le vers le bas pour le dégager. 2) Alignez le fil rouge et le fil noir du bloc-piles avec l'étiquette située à l'intérieur du compartiment. Noir 3) Appuyez sur le connecteur Rouge jusqu'à ce qu'il se verrouille en place; tirez légèrement afin de vous assurer que le bloc- piles est bien branché. 4) Replacez le couvercle sur le compartiment et glissez-le vers le haut. 5) Branchez l'adaptateur CA dans la prise sous le socle. Acheminez le cordon IN 7.8V à travers le canal moulé à cet effet. 6) Si vous avez des combinés supplémentaires, branchez les adaptateurs...
All manuals and user guides at all-guides.com 8) Déposez un combiné sur le socle et n'importe quel combiné sur le(s) chargeur(s), les touches face à vous. Le voyant du socle et de chaque chargeur CHARGE devrait s'allumer. Si... Essayez... - replacez le combiné. le voyant - vérifiez la connexion de l'adaptateur CA. CHARGE s'allume pas - vérifiez si la prise de courant est contrôlée par un interrupteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Apprendre à connaître le téléphone Nomenclature des pièces du socle Si le nom de la touche est affichée sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-dessous. RÉPERTOIRE/GAUCHE LECTURE/ARRÊT Affichage Haut-parleur HAUT AFFICHEUR/ DROITE NE PAS DÉRANGER EFFACER RECHERCHE COMBINÉ/ INTERPHONE HAUT-PARLEUR Bornes de Clavier des Microphone charge douze (à...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Touche (icône) À quoi elle sert - En mode d'attente : débuter la lecture d'un message. - Pendant la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 REDIAL/PAUSE secondes. - En mode d'attente : débuter la lecture d'un message. LECTURE/ARRÊT - Pendant la lecture d'un message : arrêter la lecture.
All manuals and user guides at all-guides.com Touche (icône) À quoi elle sert - Pendant la sonnerie : ajouter une donnée de l'afficheur à la BLOCK liste des appels bloqués (appels bloqués). - En mode d'attente : envoyer un télé-signal à un combiné à RECHERCHE l'aide de l'interphone.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Touche (icône) À quoi elle sert - En mode d'attente : pour diminuer le volume. - Pendant un appel : pour diminuer le volume de l'appel. BAS ( - Au menu ou dans une liste : pour déplacer le curseur d'une ligne vers le bas.
All manuals and user guides at all-guides.com Lecture de l'affichage Sur le socle Sur le combiné Icône du statut Icônes du statut Heure Heure 12:00A 12:00A Combine #1 En-tête combiné Messages: 1 Nou Nouvel aff:5 afficheur Compteur de messages Le tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient. Comme ces icônes apparaissent selon ce que vous faites avec le téléphone, vous pourriez ne pas voir simultanément toutes ces icônes.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des menus Le menu est conçu pour être le plus simple possible. Certains utilisateurs n'ont pas besoin du guide d'utilisation pour utiliser ces fonctions : Accéder au Appuyez sur MENU/SELECT menu Le curseur à gauche de la ligne indique l'option du menu Déplacer le en surbrillance. Utilisez la touche pour déplacer le HAUT curseur curseur vers le haut et sur la touche...
All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser le menu du socle Les options suivantes sont disponibles sur le socle : Réinitialiser le voyant visuel de message en attente dans Réinit. VMWI la boîte vocale et le synchroniser avec votre service de messagerie (voir page 19). Bloquer les appels indésirables jusqu'à 20 numéros de Blocage appels téléphone et gérer la liste d'appels bloqués (voir page 18).
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Langage du Changer la langue d'affichage. combiné Tonalité des touches Émettra des tonalités à la pression d'une touche. Rég. répondeur Ce menu permet de contrôler les options et les réglages de votre répondeur téléphonique (voir page 23). Jour et heure Vous devrez régler le jour et l'heure de manière à ce que les messages soient horodatés correctement. 1) Utilisez la touche et pour sélectionner la journée de la HAUT semaine et appuyez sur MENU/SELECT 2) Utilisez les touches numériques pour entrer l'heure et les minutes.
All manuals and user guides at all-guides.com Saisie du texte sur le téléphone Lorsque vous désirez saisir du texte sur votre combiné (par exemple, un nom dans le répertoire téléphonique), utilisez les douze touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches numériques. Voici comment cela fonctionne : Le téléphone entre les lettres dans l'ordre dans lequel elles appaaraissent sur la touche. Par exemple, si vous appuyez une fois sur , Le téléphone entrera la lettre A. Appuyez deux fois sur pour la lettre B, et trois fois pour la lettre C. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le téléphone saisira la même séquence de lettres avec les minuscules. Si vous appuyez quatre fois de suite sur le téléphone entrera un a (minuscule). Appuyez cinq fois sur pour le b, et six fois pour le c. Si vous voyez l'icône [Aa] à l'affichage, le téléphone saisira les lettres majuscules en premier (A B C), pour les minuscules (a b c), puis le numéro indiqué sur la touche (2). L'icône [aA] signifie que le téléphone débutera par les minuscules puis les chiffres de la touche et ensuite les majuscules. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour Procédez comme suit Entrer une ponctuation Appuyez sur pour défiler à travers les symboles ou un symbole disponibles. Utilisation du téléphone Du combiné au Du haut-parleur Pour... Sur le combiné haut-parleur mains libres du mains libres socle faire un appel:...
All manuals and user guides at all-guides.com Changer le volume Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et de l'écouteur séparément pour le socle et chaque combiné; vous pouvez également régler le volume de l'écouteur de chaque combiné. Pour chaque option, appuyez sur pour l'augmenter ou sur pour le HAUT diminuer. Les niveaux de volume disponibles et comment les régler sont inscrits ci-dessous : Changer le Lorsque Sur le socle Sur le combiné sélectionnez hors sélectionnez hors volume de lorsque le téléphone fonction, faible, fonction, faible, la sonnerie est en mode d'attente moyen, ou élevée...
All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser l'afficheur et l'afficheur de l'appel en attente Vous devez être abonné au service de l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente ou au service de l'afficheur combiné avec l'appel en attente pour utiliser les fonctions décrites dans cette section : contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails à...
All manuals and user guides at all-guides.com Effacer entrée Effacer ce numéro de l'afficheur. Ajouter ce numéro dans le répertoire. Le combiné vous Entrer mém rép demandera d'éditer le nom et le numéro et de sélectionner une sonnerie personnalisée. Effacer le répertoire de l'afficheur de ce combiné. (Ceci Effacer tout n'affectera pas le répertoire de l'afficheur des autres combinés.)
All manuals and user guides at all-guides.com Pendant la révision du répertoire de l'afficheur, appuyez sur pour permuter entre l'activation et la désactivation de l'affichage de l'indicatif régional. Utiliser le répertoire téléphonique Chaque combiné peut conserver jusqu'à 70 noms et numéros en mémoire dans le répertoire téléphonique. Accéder/quitter le Appuyez sur RÉPERTOIRE. répertoire téléphonique Appuyez sur pour défiler à travers le Défilez à travers les entrées répertoire de A à Z. Appuyez sur pour HAUT défiler dans le répertoire de Z à...
All manuals and user guides at all-guides.com Options des entrées du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu du répertoire téléphonique. Choisissez l'une de ces options : Éditer cette entrée. Le combiné vous demandera d'éditer le nom Éditer et le numéro et de sélectionner une sonnerie personnalisée. Copier cette entrée dans un autre combiné. (Vous devez avoir Copier au moins un combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des caractéristiques spéciales Fonction Ne pas déranger La fonction Ne pas déranger ou DND permet de désactiver simultanément la sonnerie du socle et de tous les combinés. En mode d'attente, appuyez et maintenez enfoncée la touche du socle. Le téléphone affichera Ne pas dérang. à PAS DÉRANGER l'écran des combinés. Appuyez de nouveau sur pour désactiver la NE PAS DÉRANGER fonction . Si vous désactivez le répondeur lorsque la fonction DND est activée, le téléphone désactivera la fonction DND et le répondeur.
All manuals and user guides at all-guides.com Voir numéro Voir les numéros de votre liste d'appels bloqués. Créer Ajouter une entrée à votre liste d'appels bloqués. Le nouvelle téléphone vous demandera d'entrer un nom et un numéro. Blocage de tous les appels rapportés par l'afficheur en tant qu'appel "Confidentiel".
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des caractéristiques des postes multiples Le socle évolutif et le combiné sans fil vous offre plusieurs caractéristiques pour les postes multiples. (Un poste peut être le socle ou l'un des combinés.) Augmenter la capacité de votre téléphone Votre socle supporte un total de six combinés sans fil : celui inclus avec le socle et jusqu'à cinq combinés supplémentaires DCX210. Votre socle pourrait être compatible avec d'autres combinés supplémentaires d'Uniden : veuillez visitez notre site Web pour la liste complète des combinés compatibles. Les combinés supplémentaires doivent être initialisés avec le socle. Les combinés qui n'auront pas été initialisés afficheront Combiné non initialisé. Pour plus de détails en rapport avec l'initialisations de combinés à ce socle, consultez la page 32 ou le guide d'utilisation du combiné supplémentaire. Les combinés inclus avec le socle sont préinitialisés. Si un combiné a été initialisé à un socle, vous devrez le réinitialiser afin à ce nouveau socle (voir la page 32 pour le DCX210).
All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser le mode de confidentialité d'appels Lorsque vous utilisez un combiné, vous pourrez empêcher les autres postes de se joindre à l'appel. Faites votre appel normalement et appuyez sur : l'écran affichera Confidentialité d'appel. MENU/SELECT Appuyez de nouveau sur pour activer la confidentialité MENU/SELECT d'appel (vous verrez un à l'affichage). Lorsque vous raccrocherez, la confidentialité d'appel se désactivera. Tant que le mode de confidentialité d'appel est activé, aucun autre poste ne pourra interrompre l'appel. Pour permettre à un autre poste de joindre l'appel, désactivez la confidentialité d'appel en répétant le processus ci-dessus (appuyez deux fois sur MENU/SELECT Utiliser le transfert d'appels À partir d'un combiné sans Pour... À...
All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser l'interphone Vous devrez savoir ceci à propos de l'utilisation de l'interphone : Lorsque le téléphone est en attente, vous pourrez faire un appel interphone entre les postes sans utiliser la ligne téléphonique. Vous pourrez faire un appel interphone à partir de n'importe quel poste, mais seulement deux postes à la fois. Si un appel extérieur sonne pendant un appel interphone, le téléphone affichera les données de l'afficheur. Si un autre poste ne répond pas, le télé-signal s'annulera et vous pourrez répondre à l'appel. Pour... À partir du socle À partir du combiné 1. Appuyez sur 1. Appuyez sur RECHERCHE DU ANNULER/ COMBINÉ/INTERPHONE INTERPHONE faire un appel 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du répondeur Réglages du répondeur Vous pouvez régler votre répondeur à partir de n'importe quel combiné. Pour... Procédez comme suit Votre message d'accueil peut durer entre 2 et 30 secondes. Si vous n'enregistrez pas de message d'accueil, le message suivant sera entendu : Bonjour, personne n'est disponible pour prendre l'appel.
All manuals and user guides at all-guides.com Entrez votre NIP à 2 chiffres pour vous Code sécurité permettre d'accéder à votre répondeur à l'aide d'un téléphone Touch-Tone (voir page 27). Réglez le nombre de sonneries à (2, 4, ou 6) avant que le répondeur réponde à...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE pour accéder au mode de fonctionnement à distance. 5:Arrシt 1:Rコpコtition 3:Saut 6:SコlMessAccueil 2:Lecture 4:Effacer [ / /select] 8:EnrgNouvMess Utilisez AFFICHEUR/ Utilisez RÉPERTOIRE/ pour aller à la DROITE pour aller à GAUCHE prochaine option.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour... À partir du socle À partir du combiné (à distance) sauter un Appuyez sur Appuyez sur ou sélectionnez AFFICHEUR/ message 3:Saut. DROITE Pendant la lecture du Pendant la lecture du effacer un message, appuyez sur message, appuyez sur message...
All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser le répondeur à distance Vous pouvez également faire fonctionner le répondeur à distance sur une téléphone Touch-Tone. Vous devrez cependant programmer le code de sécurité. Programmer le code de sécurité 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez au menu sur un combiné. 2) Sélectionnez Rég. répondeur, puis sélectionnez Code sécurité. 3) Utilisez le clavier pour entrer le code de sécurité à deux chiffres (01 à 99). Appuyez sur lorsque vous aurez terminé. MENU/SELECT Prenez note de votre code de sécurité! Accéder à votre répondeur à distance 1) Composez votre numéro de téléphone et attendez que votre répondeur réponde. (Si votre répondeur est hors fonction, il répondra après 10 sonneries et émettra une série de bips plutôt...
All manuals and user guides at all-guides.com Résolution de problèmes Si vous avez de problèmes avec votre téléphone, essayez ces quelques étapes simples d'abord. Si vous avez toujours des questions, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro figurant sur la couverture avant. Si… Essayez... - Vérifiez la connexion du fil téléphonique. Aucun poste ne peut faire ou répondre aux - Débranchez l'adaptateur CA du socle. Attendez appels. quelques minutes et rebranchez-le. Un combiné...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Si… Essayez... Je ne peux transférer - Réinitialisez tous les combinés. des appels. - Assurez-vous que les deux combinés sont initialisés Je ne peux joindre à ce socle. deux postes à un - Assurez-vous que la fonction de confidentialité appel extérieur.
All manuals and user guides at all-guides.com Son faible ou difficile à entendre Si la vois de l'appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut être trop faible. Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de vérifier si le son s'améliore. Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé. Tentez de régler le volume de l'écouteur du combiné ou la tonalité audio (voir ci-dessous). Régler la tonalité audio Pendant un appel, accédez au menu et sélectionnez Tonalité audio. Sélectionnez l'une des trois options de tonalité audio : Tonal. élevée, Tonal. naturelle (recommandé pour les utilisateurs d'appareils auditifs), ou Tonal. faible. Vous devriez essayer les différents réglages afin de vérifier la tonalité audio qui vous convient le mieux. Bruit et interférence sur la ligne La cause la de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est Utilisez-vous un appareil...
All manuals and user guides at all-guides.com Voici quelques conseils lorsque les interférences se produisent dans... un endroit spécifique : dans tous les endroits : - Vérifiez à proximité pour une source - Vérifiez près du socle afin détecter d'interférence. une source d'interférence.
All manuals and user guides at all-guides.com 2) Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation. Si vous devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé, par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement au mode de composition à tonalité Lorsque l'appel se terminera, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions. Initialiser et réinitialiser les combinés Si vous avez des problèmes avec le combiné ou si vous désirez le remplacer, annulez d'abord les données d'initialisation du socle et du combiné : Avez-vous le socle auquel le combiné est initialisé? 1. Appuyez sur et maintenez-les 1. Appuyez sur enfoncés jusqu'à...
All manuals and user guides at all-guides.com 3) Après environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Registration Complete (Initialisation complétée). Appuyez sur TALK et assurez-vous d'entendre la tonalité. Si... Essayez... - vous n'entendrez pas la tonalité. Assurez-vous que le combiné est - l'affichage indiquera Registration pleinement chargé et essayez à nouveau. Failed (initialisation échouée). Pour initialiser un combiné à un socle différent, consultez la section "Augmenter la capacité...
All manuals and user guides at all-guides.com Information importante Termes utilisés dans ce guide Combiné Un combiné supplémentaire initialisé et utilisé avec un socle évolutif. Tous les Supplémentaire combinés supplémentaires doivent être initialisés à au moins un socle. La partie principale du téléphone. Il se branche à la ligne téléphonique et vous Socle permet de faire et de recevoir des appels.
Les piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et accessoires.
Page 38
éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu’à...
à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à...
Page 40
(E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.