Télécharger Imprimer la page

Vaude SHUTTLE COMFORT & PREMIUM Mode D'emploi page 38

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
SUOMI / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
VAROITUKSET JA TURVAOHJEET
VAROITUKSET:
Älä jätä lasta reppuun ilman valvontaa!
Käytä kantoreppua ainoastaan lapsille, jotka
osaavat istua itsenäisesti!
Kantoreppu ei sovellu käytettäväksi urheiltaessa.
Tämä koskee erityisesti urheilulajeja, joihin
liittyy nopeus, esim. laskettelu, hiihtovaellus ja
pyöräily.
Lapsen istuessa kantorepussa lapsen pää saattaa
ulottua aikuisen pään yläpuolelle. Siksi on
kiinnitettävä tarkasti huomiota esim. ovenkarmien,
puiden matalalla olevien oksien ja vastaavien
aiheuttamiin vaaroihin.
TURVAOHJEET:
Turvaohjeet:
Lapsen ja lasta kantorepussa kantavan aikuisen
henkilön liikkeet saattavat häiritä aikuisen
tasapainoa. Huolehdi aina tukevasta asennosta ja
70
pysyttele turvallisilla poluilla!
Lasta kantavan aikuisen on oltava erittäin
varovainen kumartuessaan eteenpäin tai
nojatessaan!
Kantoreppu on asetettava ja laskettava alas
varovasti!
Lapsille ja aikuiselle tarkoitetut hihnat on
säädettävä ja suljettava tässä ohjeessa kuvatulla
tavalla!
Tämä lasten kantoreppu on suunniteltu ainoastaan
lapsille, jotka painavat korkeintaan 18 kg ja jotka
ovat korkeintaan 105 cm pitkiä!
Kantorepun etutasku (1) soveltuu ainoastaan
tärkeimpien pienten tarvikkeiden säilytystilaksi!
Pohjalokeron maksimikuormitus 4 kg
Sallittu kokonaispaino 22 kg
On otettava huomioon, että kantorepussa istuva
lapsi on lasta kantavaa aikuista voimakkaammin
alttiina vallitseville sääolosuhteille!
Jos lasta kuljetetaan kantorepussa liian pitkään,
lapsen jalkojen verenkierto saattaa häiriintyä!
Huomaa, että kantava henkilö tuottaa liikelämpöä
ja tuntee siksi ilman lämpötilan toisella tavalla kuin
kantorepussa lepäävä lapsi. Tarkasta usein lapsen
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / SUOMI
käsien ja jalkojen lämpötila!
Varmista äärimmäisessä kuumuudessa tai
kylmyydessä, ettei lapsen ulottuvilla ole mitään
metallisia osia (esim. karbiinit, metallipullot,
metalliset lelut jne.), joihin koskettaminen voisi
aiheuttaa lapsen iholle vammoja!
Lapsi kantorepussa väsyy luultavasti aikuista
kantajaa nopeammin. Pidä siksi usein taukoja!
Kun kantoreppu tulee lähelle maata, on
varmistettava, etteivät lapsen jalat loukkaannu!
Vain VAUDE:n valmistamia tarvikkeita tai varaosia
saa käyttää!
Älä suorita kantoreppuun tai tarvikkeisiin
minkäänlaisia muutoksia!
Tarkasta kantoreppu ennen jokaista käyttöä
vaurioiden tai puuttuvien osien varalta. Älä käytä
kantoreppua, jos jokin osa on vaurioitunut tai
puuttuu!
Tutustu kantorepun säätöihin ennen ensimmäistä
käyttöä. On suositeltavaa, että lapsen annetaan
istua kantorepussa "kokeeksi", jotta kaikki
asetukset olisivat oikein ja mahdollisimman
mukavia lapselle ja kantavalle aikuiselle!
71

Publicité

loading

Produits Connexes pour Vaude SHUTTLE COMFORT & PREMIUM

Ce manuel est également adapté pour:

Shuttle comfortShuttle premium