Page 4
Français Consignes de sécurité Pièces détachées Accessoires en option Instructions pour le montage Informations techniques Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Description du symbole Entretien Dimensions Diagramme du débit...
Page 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 6
English Safety Notes Special accessories Installation Instructions Cleaning Operation Test certificate Technical Data Symbol description Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Accessori speciali Istruzioni per il montaggio Pulitura Procedura Dati tecnici Segno di verifica Descrizione simbolo Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Opcional Indicaciones para el montaje Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Descripción de símbolos Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Toebehoren Montage-instructies Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen...
Page 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Specialtilbehør Monteringsanvisninger Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele...
Page 16
Português Avisos de segurança Peças de substituição Acessórios especiais Avisos de montagem Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo Manutenção Medidas Fluxograma...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wyposażenie specjalne Wskazówki montażowe Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Opis symbolu Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Zvláštní příslušenství Pokyny k montáži Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly...
Page 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Zvláštne príslušenstvo Pokyny pre montáž Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely...
Page 26
Русский Указания по технике безопасности Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Указания по монтажу Очистка Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Описание символов Техническое обслуживание Размеры...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 28
Suomi Turvallisuusohjeet Erityisvaruste Asennusohjeet Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat...
Page 30
Svenska Säkerhetsanvisningar Specialtillbehör Monteringsanvisningar Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar...
Page 31
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 32
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Specialūs priedai Montavimo instrukcija Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys...
Page 33
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 34
Hrvatski Sigurnosne upute Posebni pribor Upute za montažu Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Opis simbola Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi...
Page 35
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 36
Română Instrucţiuni de siguranţă Accesorii opţionale Instrucţiuni de montare Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Descrierea simbolurilor Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb...
Page 37
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 40
Slovenski Varnostna opozorila Poseben pribor Navodila za montažo Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli...
Page 42
Estonia Ohutusjuhised Spetsiaalne lisavarustus Paigaldamisjuhised Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad...
Page 43
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 44
Latvian Drošības norādes Speciāli aksesuāri Norādījumi montāžai Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Tehniskie dati Simbolu nozīme Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas...
Page 45
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 46
Srpski Sigurnosne napomene Poseban pribor Instrukcije za montažu Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi...
Page 50
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Сервизни части Специални принадлежности Указания за монтаж Почистване Технически данни Обслужване Контролен знак Описание на символите Поддръжка Размери Диаграма на потока...
Page 51
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Page 54
Українська Примітки з безпеки Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Інструкції зі встановлення Технічні дані Чищення Експлуатація Тестовий сертифікат Опис символу Технічне обслуговування Розміри...
Page 55
Українська Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
Page 57
عربي األلوان تنبيهات األمان كروم يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيٍف الجسم ملحقات خاصة راجع صفحة ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من غير...
Page 58
Türkçe Güvenlik uyarıları Özel aksesuarlar Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler Simge açıklaması Bakım Ç Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar...
Page 59
Türkçe arıza sebep yardım Ç Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş Genel Müdür Montajı...
Page 60
Magyar Biztonsági utasítások ű Egyéb tartozék Szerelési utasítások ő ő ő Tisztítás ő Használat Vizsgajel Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő Karbantartás ű ő ő ő ő ő ő Méretet ő Átfolyási diagramm É Tartozékok...
Page 61
Magyar ű ő ő ő Hiba Megoldás ő ő ű ő ő ű ő Szerelés...
Page 62
עברית אופן התיקון סיבה תקלה לחץ האספקה לא תקין אין מספיק מים בדוק את לחץ המים אם הותקנה משאבה בדוק שהיא פועלת נקה את אטם המסנן בין המקלחת אטם מסנן המקלחת מלוכלך והצינור מחסנית מניעת החזרה מלוכלכת נקה והחלף בעת הצורך את מחסנית פגומה...
Page 63
עברית אביזרים מיוחדים ראה עמוד הערות בטיחות הזמנה של פריט אקסטרה יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע מ"מ כשהקיר עמוק מספיק סט הארכה פציעות וחתכים המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו מ"מ...
Page 64
01500180 DOWN SW 4 mm (3 Nm) SW 4 mm (3,1 x 1,6)