Page 4
Français Consignes de sécurité Pièces détachées Accessoires en option Instructions pour le montage Informations techniques Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Description du symbole Entretien Dimensions Diagramme du débit ...
Page 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 6
English Safety Notes Special accessories Installation Instructions Cleaning Technical Data Operation Test certificate Symbol description Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Parti di ricambio Accessori speciali Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Descrizione simbolo Manutenzione Ingombri Diagramma flusso ...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Repuestos Opcional Indicaciones para el montaje Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Descripción de símbolos Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación ...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Toebehoren Montage-instructies Reinigen Bediening Technische gegevens Keurmerk Symboolbeschrijving Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen...
Page 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Specialtilbehør Monteringsanvisninger Rengøring Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Symbolbeskrivelse Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele...
Page 16
Português Avisos de segurança Peças de substituição Acessórios especiais Avisos de montagem Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo Manutenção Medidas Fluxograma ...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Części serwisowe Wyposażenie specjalne Wskazówki montażowe Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Opis symbolu Konserwacja Wymiary Schemat przepływu ...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Zvláštní příslušenství Pokyny k montáži Čištění Technické údaje Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly...
Page 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Zvláštne príslušenstvo Pokyny pre montáž Čistenie Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Popis symbolov Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely...
Page 26
Русский Указания по технике безопасности Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Указания по монтажу Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Описание символов Техническое обслуживание Размеры...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 28
Suomi Turvallisuusohjeet Erityisvaruste Asennusohjeet Puhdistus Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat...
Page 30
Svenska Säkerhetsanvisningar Specialtillbehör Monteringsanvisningar Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar...
Page 31
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 32
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Specialūs priedai Montavimo instrukcija Valymas Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys...
Page 33
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 34
Hrvatski Sigurnosne upute Rezervni djelovi Posebni pribor Upute za montažu Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Opis simbola Održavanje Mjere Dijagram protoka ...
Page 35
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 36
Română Instrucţiuni de siguranţă Accesorii opţionale Instrucţiuni de montare Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Descrierea simbolurilor Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb...
Page 37
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 40
Slovenski Varnostna opozorila Poseben pribor Navodila za montažo Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Opis simbola Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli...
Page 42
Estonia Ohutusjuhised Spetsiaalne lisavarustus Paigaldamisjuhised Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad...
Page 43
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 44
Latvian Drošības norādes Speciāli aksesuāri Norādījumi montāžai Tīrīšana Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas...
Page 45
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 46
Srpski Sigurnosne napomene Poseban pribor Instrukcije za montažu Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi...
Page 50
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Сервизни части Специални принадлежности Указания за монтаж Технически данни Почистване Обслужване Контролен знак Описание на символите Поддръжка Размери Диаграма на потока ...
Page 51
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Page 54
Українська Примітки з безпеки Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Інструкції зі встановлення Технічні дані Чищення Експлуатація Опис символу Тестовий сертифікат Технічне обслуговування Розміри...
Page 55
Українська Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
Page 57
عربي قطع الغيار راجع صفحة تنبيهات األمان األلوان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث كروم أخطار اإلنحشار أو الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيٍف الجسم ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من ملحقات...
Page 58
Türkçe Güvenlik uyarıları Özel aksesuarlar Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler İ Simge açıklaması Bakım Ç Ölçüleri Akış diyagramı Ç Ç Yedek Parçalar...
Page 59
Türkçe arıza sebep yardım Ç Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ Montajı...
Page 60
Magyar Biztonsági utasítások ű Egyéb tartozék Szerelési utasítások ő ő ő ő ő Tisztítás Műszaki adatok Használat Vizsgajel ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő Karbantartás ő ű ő ő ő ő Méretet ő Átfolyási diagramm ő ő ...
Page 61
Magyar ű ő ő ő Hiba Megoldás ő ő ű ő ő ű ő Szerelés...
Page 62
עברית אופן התיקון סיבה תקלה לחץ האספקה לא תקין אין מספיק מים בדוק את לחץ המים אם הותקנה משאבה בדוק שהיא פועלת נקה את אטם המסנן בין המקלחת אטם מסנן המקלחת מלוכלך והצינור מחסנית מניעת החזרה מלוכלכת נקה והחלף בעת הצורך את מחסנית פגומה...
Page 63
עברית הערות בטיחות אביזרים מיוחדים ראה עמוד יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע הזמנה של פריט אקסטרה פציעות וחתכים המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת מ"מ כשהקיר עמוק מספיק סט הארכה הגוף בלבד אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו או...
Page 64
01500180 DOWN SW 4 mm SW 4 mm (3 Nm) (3,1 x 1,6)