Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis S 72412000
Page 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding Talis S 72412000...
Page 2
Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. Warmwassersperre nicht zu empfehlen. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- nien sind einzuhalten. Maße (siehe Seite 9) • Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss eingebaut werden, um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen Durchflussdiagramm können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Be- (siehe Seite 10) schädigungen an Funktionsteilen der Brause führen, für Handbrause hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. Wanneneinlauf Serviceteile (siehe Seite 13) Bedienung (siehe Seite 11) Reinigung (siehe Seite 12) und bei- liegende Broschüre Montage siehe Seite 6...
Page 3
• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, l'eau chaude n'est pas recommandable. rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. • Les directives d'installation en vigueur dans le pays Dimensions (voir pages 9) concerné doivent être respectées. • Le joint à filtre fourni avec la pomme de douche à main doit être installé afin de retenir des impuretés du Diagramme du débit système de conduites. Ceux-ci pourraient influencer (voir pages 10) le fonctionnement de ce produit et même endomma- ger des pieces mobiles. Des réclamations à la suite Douchette de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis Bec déverseur de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre Pièces détachées (voir pages 13) garantie. Instructions de service (voir pages 11) Nettoyage (voir pages 12) et bro- chure ci-jointe Montage voir pages 6...
Page 4
English Safety Notes Technical Data Gloves should be worn during installation to prevent Operating pressure: max. 1 MPa crushing and cutting injuries. Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa Children as well as adults with physical, mental and/ (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) or sensoric impairments must not use this product Hot water temperature: max. 80°C without proper supervision. Persons under the influ- Recommended hot water temp.: 65°C ence of alcohol or drugs are prohibited from using Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min this product. The shower system may only be used for bathing, Safety against backflow hygienic and body cleaning purposes. The product is exclusively designed for drinking water! Do not allow the streams of the shower touch sensi- tive body parts (such as your eyes). An adequate distance must be kept between the shower and you. The product may not be used as a holding handle. A separate handle must be installed. The hot and cold supplies must be of equal pres- sures. Installation Instructions Symbol description •...
Page 5
Instellen van de warmwaterbegrenzing. geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. In combinatie met een doorstromer is een • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, ge- warmwaterblokkering niet aanbevelens- spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige waardig. normen. Maten (zie blz. 9) • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- richtlijnen moeten nageleefd worden. • Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet worden Doorstroomdiagram ingebouwd om vuil uit de waterleiding te weren. (zie blz. 10) Vuil uit de leidingen kan de werking van de hoofd- douche negatief beïnvloeden en/of de hoofddouche Handdouche beschadigen. Voor deze schade is Hansgrohe niet Baduitloop verantwoordelijk. Service onderdelen (zie blz. 13) Bediening (zie blz. 11) Reinigen (zie blz. 12) en bijgevoeg- de brochure Montage zie blz. 6...