Télécharger Imprimer la page

Sony Handycam Vision CCD-TRV95E Mode D'emploi page 44

Publicité

Enregistrement de photos
Remarques sur l'enregistrement de photos
•Pendant l'enregistrement de photos, vous ne
pouvez pas changer le mode ou le réglage des
fonctions suivantes.
– Fonctions dépendant de la touche DIGITAL
EFFECT
– Fonctions dépendant de la touche FADER
– Fonctions dépendant de la touche PROGRAM
AE
– Fonctions dépendant de la touche PICTURE
EFFECT
– Exposition
– Mode grand écran
•La touche PHOTO ne fonctionne pas
– quand la fonction DIGITAL EFFECT est
sélectionnée ou utilisée.
– quand la fonction FADER est utilisée.
•Lorsque vous enregistrez une image fixe, ne
bougez pas le camescope, sinon l'image
vacillera.
•Quand
clignote, c'est qu'il n'est pas possible
d'obtenir la luminosité adéquate.
•Si vous commencez l'enregistrement d'une
photo en cours de tournage, la torche vidéo
flash ne fonctionnera pas (
44
n'apparaît pas).
Maken van stilstaande
foto-opnamen
Opmerkingen over de foto-opnamefunctie
• Tijdens het opnemen van een stilstaand beeld
kunt u de volgende functies niet gebruiken of
in een andere stand overschakelen.
– functies die werken met de DIGITAL EFFECT
toets;
– functies die werken met de FADER toets;
– functies die werken met de PROGRAM AE
toets;
– functies die werken met de PICTURE EFFECT
toets;
– belichtingsregeling;
– breedbeeld-opnamefuncties.
• De PHOTO toets zal niet werken:
– tijdens gebruik of instellen van de DIGITAL
EFFECT functies;
– tijdens gebruik van de FADER functies.
• Tijdens het opnemen van een stilstaand beeld
dient u te zorgen dat de camcorder niet schudt
of trilt, anders kan het opgenomen beeld
onduidelijk worden.
• Wanneer het " " flits-teken in de zoeker
knippert, kan de juiste belichting niet worden
ingesteld.
• Wanneer u vanuit de normale opname
overschakelt naar de foto-opname, zal de
video-flitslamp niet werken (en zal het " " flits-
teken niet verschijnen).

Publicité

loading