Opérations de base
Prise de vues
Assurez-vous qu'une source d'alimentation est
raccordée, une cassette en place et le
commutateur START/STOP MODE à l'intérieur
de l'écran LCD réglé sur
des événements importants, vous voudrez sans
doute faire un essai pour être sûr que le
camescope fonctionne correctement.
Si vous utilisez le camescope pour la première
fois, mettez-le sous tension et réglez la date et
l'heure avant de filmer (p. 86).
(1) Tout en appuyant sur le petit bouton vert,
réglez l'interrupteur POWER sur CAMERA.
(2) Relevez le commutateur d'attente pour le
mettre en position STANDBY.
(3) Appuyez sur START/STOP. L'enregistrement
commence. L'indicateur "REC" apparaît. Le
voyant d'enregistrement/batterie à l'avant du
camescope s'allume aussi.
1
. Avant d'enregistrer
POWER
CAMERA
OFF
PLAYER
Basisbediening
Opnemen met de camera
Zorg dat er een batterijpak of een andere
voedingsbron op de camcorder is aangesloten,
dat er een voor opnemen geschikte cassette in de
houder aanwezig is en dat de START/STOP
MODE schakelaar binnenin het LCD scherm in
de "
" stand staat.
Voor het opnemen van unieke gebeurtenissen is
het aanbevolen een proefopname te maken, om
te controleren of de camcorder geheel naar
behoren werkt.
Wanneer u de camcorder voor de eerste keer in
gebruik neemt, dient u na inschakelen eerst de
datum en tijd juist in te stellen alvorens u begint
met opnemen (zie blz. 86).
(1) Druk het kleine groene knopje op de POWER
schakelaar in en schuif de POWER schakelaar
naar "CAMERA".
(2) Draai de STANDBY opnamepauzeschakelaar
naar "STANDBY".
(3) Druk op de START/STOP toets. De
camcorder begint dan met opnemen en de
aanduiding "REC" licht op. Bovendien gaat er
aan de voorkant van de camcorder een rood
camera-opname/batterijlampje branden.
2
START/STOP
3
START/STOP
40min
H
STBY 0:00:00
SP
40min
H
REC 0:00:01
SP
13