Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
USER AND MAINTENANCE BOOK
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
KULLANIM VE BAKIM K
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖЕТЕКШІЛІГІ
SOMBRA 8 - SOMBRA 12
i
TAPÇIĞI
使用和维护手册
it
en
fr
de
es
pt
cs
pl
fi
no
sv
da
ru
nl
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
kk

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Master SOMBRA 12

  • Page 1 LIVRET DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 使用和维护手册 ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖЕТЕКШІЛІГІ SOMBRA 8 - SOMBRA 12...
  • Page 2 USO E MANUTENZIONE 1. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto e conservarle per future consultazioni. Il manuale deve essere conser- vato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparec- chio. II Costruttore si riserva di variare le caratteristiche del prodotto senza alcun preavviso.
  • Page 3 8. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata nell’etichetta dati targa posta sull’apparecchio stesso, e che l’impianto elettrico sia con- forme alle norme vigenti. 9. L’apparecchio non deve essere installato in aree nelle quali pos- sono essere presenti gas infiammabili, polveri o vapori pericolosi.
  • Page 4 di messa a terra efficiente. L ’apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica con il cavo in silicone H05SS-F in dotazione. È necessario interpor- re a monte della linea di alimentazione un interruttore bipo- lare di categoria di sovratensione III, con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm.
  • Page 5 estranei. Non rimuoverla e non utilizzare il riscaldatore in sua as- senza. • Tutti i modelli sono forniti di un interruttore d’accensione e di un cavo di alimentazione flessibile con spina. Il cavo è di gomma sili- conica H05 RN-F. •...
  • Page 6 Il palo deve essere assolutamente stabile e solido. Se si usa il Treppiede, i piedi devono essere aperti sino a che la linea bianca evidenziata sul tubo inferiore raggiunge lo snodo; fis- sare il palo al terreno in modo opportuno mediante la catena come mostrato in figura.
  • Page 7 recchio. Queste istruzioni devono essere conservate come riferimento. Accendere l’apparecchio premendo l’interruttore. Assicurarsi che il riscaldatore rivolga i suoi raggi nella zona che si vuole riscaldare. Se necessario, cambiare l’angolo di inclinazione allentando le viti laterali (fig. 2-C) e scegliendo l’asola di fissaggio opportuna (fig. 2-D). Strin- gere le viti al termine dell’operazione.
  • Page 8 7. CARATTERISTICHE TECNICHE SOMBRA 8 SOMBRA 12 Tensione di alimen- 220-240 V ~ 50-60 Hz 220-240 V ~ 50-60 Hz tazione 800 W 1200 W Potenza Classe di isolamento IP65 IP65 Livello di protezione Quarzo - filamento al tungsteno (RUBY)
  • Page 9 USE AND MAINTENANCE 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Instructions should be carefully read before installation and retained by the user. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the product without prior notice.
  • Page 10 9. Do not use in presence of gas, inflammable or explosive liquids or substances. Defined in BS5345. 10. Some fundamental rules which apply to all electrical devices must be observed when using the heater: • Do not touch the heather with wet hands. •...
  • Page 11 earthed. The appliance must be connected to energy supply line by means of the provided H05SS-F silicone cable. An overvoltage category III Combined Circuit breaker and Residual Current Device (RCD) with rated earth leakage ope- ration not exceeding 30mA must be fitted upstream on the supply line.
  • Page 12 • All the heaters are fitted with switch and high temperaure silicone rubber flexible cable (H05 RN-F) conforming to BS 6500. • The product is in class I and IP65, wich is the protection rate for the units to be used even outdoor. For keeping the protection rate of the appliance, the connection of the appliance with the power supply must be done by means of a minimum IP65 system, as per the standards HD 384 CENELEC for Europe, or international IEC...
  • Page 13 ground in a proper way, and then fix the upright to the ground using the chain (fig. 6). Ensure that the supply cable is well mounted and that it does not come into contact with the reflector of the heater or that it does not trail into the heated area.
  • Page 14 Please ensure that all emitters are replaced via the service network. 7. TECHNICAL FEATURES SOMBRA 8 SOMBRA 12 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz 220-240 V ~ 50-60 Hz Power...
  • Page 15 8. ENVIRONMENTALLY COMPATIBLE DISPOSAL OF THE APPLIANCE This product conforms to EU Directive 2002/96/EC. This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indi- cates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on pur- chase of a replacement.
  • Page 16 UTILISATION ET ENTRETIEN 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit et les conserver pour de futures consultations. Le manuel doit être con- serve et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil. Le Constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans aucun préavis.
  • Page 17 7. Les enfants d’âge compris entre 3 et 8 ans ne doivent en aucun cas brancher la fiche d’alimentation, régler l’appareil, le nettoyer ni en effectuer l’entretien qui incombe à l’utilisateur. 8. Avant de brancher l’appareil au réseau électrique s’assurer que la tension de votre installation corresponde à...
  • Page 18 2. INSTALLATION ÉLECTRIQUE L ’installation de l’appareil doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié, en accord avec les normes de chaque Pays qui régit les installations électriques. Avant d’insérer la fiche dans la prise de courant, assurées vous que le vôtre installation électrique il ait un système de messe à...
  • Page 19 trouve dans la baignoire ou la douche. • S’assurer qu’il n’existe pas la possibilité que matériel inflammable, matériel combustible ou rideaux viennent en contact du réchauf- feur ou se trouvent à proximité. • Si le réchauffeur va être installé à un parasol ou à des structures similaires, s’assurer que ni le tissu ni d’autres pièces détachées soient par inadvertance à...
  • Page 20 • Fixage au poteau (fig. 4) ou au parasol (fig. 5). L’appareil peut être fixé à un poteau ou aux baleines du parasol en utilisant le sup- port optionnel (cod. 4165.792 – fig. 2-B). Le poteau ou les baleines peuvent avoir un diamètre circulaire compris entre 20 et 45 mm, ou une structure carré...
  • Page 21 tif de contrôle de la température ambiante. Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces de petites dimensions occupées par des personnes qui ne seraient pas en mesure de sortir seules de la pièce, à moins qu’une surveillance constante ne soit assurée. Éviter d’exposer la peau aux rayons de l’appareil pour des distances de moins de 50 cm.
  • Page 22 Pour d’éventuels remplacements ou réparations s’adres- ser exclusivement à des centres d’assistance technique autorisés . Assurez-vous que les pièces de rechange soient originales. 7. DONNEES TECHNIQUES SOMBRA 8 SOMBRA 12 Tension 220-240 V ~ 50-60 Hz 220-240 V ~ 50-60 Hz d’alimentation 800 W...
  • Page 23 bue à éviter les nuisances pour l’environnement et pour la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. Pour de plus amples informations concernant les systèmes de col- lecte existants, adressez-vous au service local d’élimination des dé- chets ou au magasin qui vous a vendu l’appareil.
  • Page 24 GEBRAUCH UND WARTUNG 1. WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige An- gaben über die Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses handbuch ist aufzubewahren und bei abgabe des geräts an den neuen anwender zu übergeben. Der Hersteller kann die Merkmale der Produkte ohne vorherige An- kündigung ändern.
  • Page 25 dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und in der Lage sind, die vom Gerät ausgehenden Gefahren zu verstehen. 7. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen nicht den Netzste- cker in die Steckdose stecken und das Gerät nicht einstellen oder reinigen.
  • Page 26 2. ELEKTRISCHE INSTALLATION Die Installation des Geräts ist von kompetentem und fach- kundigem Personal, in Übereinstimmung mit der Vorschrift in Kraft in jedem Land für elektrische Anlagen vorzunehmen. Vor dem Einstecken des Stromsteckers in die Steckdose si- cherstellen, dass die elektrische Anlage mit einem leistungs- fähigen Erdungssystem ausgestattet ist und dass der Impe- danz im Stromnetz kleiner als 0,3 ohm ist.
  • Page 27 betrieben werden. • Die Montage muss in so großem Abstand von der Dusch- oder Badewanne erfolgen, dass der Schalter des Gerätes von dort nicht erreichbar ist. • Vergewissern Sie sich darüber, dass keine Möglichkeit besteht, dass entzündbares Material, brennbares Material oder Vorhänge in Kontakt mit dem Heizer gerät oder sich in dessen Nähe befinden.
  • Page 28 verlaufen. Mit einer Bohrerspitze von 5 mm 3 Löcher in die Wand bohren und mit Dübeln der passenden Größe die im Lieferumfang enthaltene Wandhalterung (Abb. 2-A) befestigen. Dabei sicherstel- len, dass die Ösen (Abb. 2-D) sich im unteren Teil der Halterung befinden.
  • Page 29 4. GEBRAUCH Die Produktpalette der SOMBRA umfasst Geräte mit 1200 W und 800 W. Das Hauptelement des Geräts ist die Quarzlampe mit Tungs- ten-Verstrebungen in Halogen-Ambiente. Bereits wenige Sekunden nach dem Einschalten arbeitet das Gerät mit voller Leistung. Die Hei- zung erzielt eine Distanz von zirka 2 Metern vor dem Gerät.
  • Page 30 Reparaturarbeiten ausschliesslich an zugelassene -Kundendienst- zentren Vergewissernn Sie sich darüber, dass es sich um Originaler- satzteile handelt. 7. TECHNISCHE DATEN SOMBRA 8 SOMBRA 12 220-240 V ~ 50-60 Hz 220-240 V ~ 50-60 Hz Speisespannung 800 W 1200 W Leistung...
  • Page 31 haltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist. Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aus- sonderung an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben wird. Ein Nichtbeachten dieser Vorschrift ist gemäß...
  • Page 32 USO Y MANTENIMIENTO 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Lea cuidadosamente las instrucciones antes de instalar el aparato y guárdelas para futuras consultas. El manual también debe ser con- servado a fin de entregarlo a futuros posibles proprietarios en caso de venta del mismo.
  • Page 33 la misma que indica la placa de fábrica situada en el aparato y que la instalacion electrica sea conforme a las leyes vigentes. 9. No poner en funcionamiento el aparato en presencia de gas, liqui- dos o sustancias inflamables o explosivas. 10.
  • Page 34 3 mm. Si el calentador está conectado con una línea d’alimentación protegida por fusibles, asegurarse que los mismos son de 16 A no rápidos. Asegúrese de que el sistema está protegido por un interrup- tor diferencial con corriente de disparo no superior a 30 mA. •...
  • Page 35 rruptor de encendido y un cable de alimentación flexible con en- chufe. El cable está hecho en goma silicónica (H05 RN-F). • El aparato es de clase I y IP65, es decir el grado de protección ha- bitualmente previsto para los modelos instalados también al aire libre.
  • Page 36 la cadena (fig. 6). Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en con- tacto con las partes calientes del producto y que no cabe en la zona de acción del flujo luminoso. Asegúrese que el calefactor no sea orientado hacia el techo o hacia materiales inflamables.
  • Page 37 calefactor sea orientado hacia la zona a calefaccionar. Si es necesa- rio, cambiar el ángulo de inclinación aflojando los tornillos laterales (fig. 2-C) eligiendo la ranura de inclinación adecuada (fig. 2-D). Ajus- tar los tornillos laterales. No se puede utilisar el sistema de calefaccion muy cerca de un bano, ducha o piscina.
  • Page 38 7. DATOS TÈCNICOS SOMBRA 8 SOMBRA 12 Tensiòn de alimen- 220-240 V ~ 50-60 Hz 220-240 V ~ 50-60 Hz taciòn Potencia 800 W 1200 W Clase de aislami- ento Nivel de protección IP65 IP65 Lámpara Cuarzo - filamento de tungsteno (RUBY)
  • Page 39 USO E MANUTENÇÃO 1. IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instrucções antes de instalar o produto e conserve-as para consultações futuras. Este manual deve ser con- servado e enviado ao novo utilizador em caso de cessão do aparelho. O Fabricante reserva-se de variar as características do produto sem aviso prévio.
  • Page 40 8. Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de red sea la misma que indica la placa de fábrica situada en el aparato y que la instalacion electrica sea conforme a las leyes vigentes. 9. No poner en funcionamiento el aparato en presencia de gas, liqui- dos o sustancias inflamables o explosivas.
  • Page 41 prevê, de outra maneira pode ser conectado direitamente à rede eléctrica. Neste último caso, é preciso interpôr a monte da linha de alimentação un interruptor bipolar de categoría de sobretensión III, cuyos contactos tengan una apertura de al menos 3 mm. Se a linha d’alimentação a que está...
  • Page 42 depois de mais de 5 minutos após o desligamento. • O aparelho está provisto com uma grelha de segurânça que tem a tarefa de proteger a lámpada de uma colisão eventual com corpos estrangeiros de grandes dimensões. Não a remova e não utilize o aparelho se não haver dita grelha.
  • Page 43 inclinação do aparelho, enfim fixar-lo apertando os parafusos late- rais (fig. 2-C). O poste deve ser absolutamente estável e sólido. Se você usar o tripé, os pés devem ser abertos até a linha branca evidenciada no tubo inferior alcançe a articulação dos mes- mos pés.
  • Page 44 inferiores a 2,70 m. Todos os utilizadores devem ser informados em relação a todos os aspectos do funcionamento e da segurança relati- vos ao aparelho. Estas instrucções devem ser conservadas como referência. Acender o aparelho obrando no comutador. Assegurar-se que o aquecedor dirija os seus raios na zona que se quer aquecer.
  • Page 45 7. DADOS TÉCNICOS SOMBRA 8 SOMBRA 12 Tensão de alimen- 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 Hz tação Potência 800 W 1200 W Classe de isolamen- Nível de protecção IP65 IP65 Lâmpada Quartzo - filamento de tungstênio (RUBY) Duração da lâmpada...
  • Page 46 ou à loja onde foi efectuada a aquisição. Os fabricantes e importadores serão então responsáveis pela reci- clagem, tratamento e eliminação compatível com o ambiente, seja directamente seja participando num sistema colectivo.
  • Page 47 POUŽITÍ A ÚDRŽBA 1. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ PRO BEZPEČNOST Tento návod si pozorně přečtěte ještě před nainstalováním výrobku a uložte si ho, aby jste do něj mohli i později kdykoliv nahlédnout. Uživatel je povinen návod uložit a v případě odprodeje odevzdat spolu se zařízením novému vlastníkovi.
  • Page 48 zda napětí v rozvodech odpovídá parametrům uvedeným na technickém štítku na zařízení, a zda elektrický rozvod splňuje požadavky platných předpisů. 9. Toto zařízení se nesmí nainstalovat v prostorech, kde by se mohly vyskytovat hořlavé plyny, prach nebo nebezpečné výpary. 10. Při používání tohoto zářiče je nutné dodržovat některá základní pravidla (platí...
  • Page 49 namontovat 2pólový přepěťový vypínač třídy III s rozpojovací vzdálenosti kontaktů nejméně 3 mm. Ubezpečte se že je elektrická síť chráněna tepelně- magnetickým diferenciálním chráničem se zásahovým proudem ne vyšším než 30mA. • Zářič se musí namontovat jedině pomocí upevňovacích prvků, které...
  • Page 50 být připojení k elektrické síti provedeno způsobem, který splňuje alespoň požadavky pro IP65 dle italské normy CEI 64-8. 3. UMÍSTĚNÍ Při montáži zařízení na zeď nebo na sloup dávejte pozor, aby byly montážní opěrky (obr. 2-D) otočeny směrem dolů. Řada zářičů SOMBRA byla vyvinuta tak, aby nabídla flexibilitu při instalaci.
  • Page 51 Zajištění sklonu Když se zajišťovací knoflík upevní plnou stranou směrem dolů (obr. 2-E), bude zařízení zablokované bez možnosti seřídit sklon. Naopak, když bude zajišťovací knoflík upevněný plnou stranou směrem nahoru (obr. 2-F), bude pořád možnost změnit sklon zářiče (v tomto případě musíte jemně, bez přílišného tlaku, utáhnout boční...
  • Page 52 5. ÚDRŽBA Zářič SOMBRA neobsahuje žádné pohyblivé díly, proto je jeho údržba velmi jednoduchá. Je zapotřebí jedině kontrolovat, zda se do odrazové paraboly nebo na lampu nedostal prach nebo nečistoty, které by mohly způsobit přehřátí a zkrácení životnosti lampy (v takovém případě...
  • Page 53 7. TECHNICKÉ PARAMETRY SOMBRA 8 SOMBRA 12 Napájecí napětí 220-240 V ~ 50-60 Hz 220-240 V ~ 50-60 Hz 800 W 1200 W Výkon Třída ochrany IP65 IP65 Krytí Křemenná - wolframové vlákno (RUBY) Typ lampy Životnost lampy (počet 5000...
  • Page 54 KÄYTTÖ JA HUOLTO 1. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Käyttöohjetta tulee säilyttää ja se tulee toimittaa uudelle käyttäjälle jos laitteesta luovutaan. Valmistaja pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteen ominaisuuksiin ilman etukäteisilmoitusta. Tekniset tiedot ovat yksinomaan viitteellisiä. Jos ohjekirjan ohjeiden tulkinnassa esiintyy epäilyksiä, ota yhteys toimittajaan ja/tai jälleenmyyjään.
  • Page 55 järjestelmän jännite vastaa koneeseen kiinnitetyssä arvokilvessä osoitettua jännitettä ja että sähkölaitteisto on voimassa olevien standardien mukainen. 9. Laitetta ei saa asentaa alueille joilla voi esiintyä tulenarkoja kaasuja, pölyjä tai vaarallisia höyryjä. 10. Kun lämmitintä käytetään, noudata muutamia oleellisia ohjeita (sovellettavissa kaikkiin sähkölaitteisiin): •...
  • Page 56 jonka laukeamisnopeus ei ylitä 30 mA. • Lämmitin on asennettava yksinomaan varustuksiin kuuluvien ja lisävarusteina toimitettujen kiinnitysvälineiden avulla. • Jätä lämmittimen korkeimman kohdan ja katon (tai aurinkovarjon kankaan) väliin vähintään 40 cm ja lämmittimen ja seinän väliin vähintään 60 cm tyhjää tilaa (kuva 1). •...
  • Page 57 3. ASEMOINTI Kun laite kiinnitetään seinään tai tolppaan huomioi, että kannattimen aukot (kuva 2-D) on suunnattu ylöspäin. SOMBRA lämmityslaitesarja on suunniteltu joustavan asemoinnin saavuttamiseksi. Voit valita kahden eri vaihtoehdon väliltä: • Kiinnitys seinään (kuva 3). Ennen kuin poraat reiät seinään 3 tulpan kiinnittämiseksi, varmista, että...
  • Page 58 4. KÄYTTÖ Sarja SOMBRA sisältää laitteet 1200 W ja 800 W. Lämmityslaitteen pääosa koostuu volframilankaisesta kvartsilampusta halogeeniympäristössä. Laite toimii täydellä teholla jo muutaman sekunnin kuluttua käynnistyksestä ja tuotettu lämpö saavuttaa noin 2 metrin etäisyyden alla olevalla alueella. Tätä lämmitintä varustettu huonelämpötilan ohjauslaitteella.
  • Page 59 Niiden vaihtoja tai mahdollisia korjaustoimenpiteitä varten käänny yksinomaan Mo- EI:n valtuuttamien teknisten huoltokeskusten puoleen. Varmista, että varaosat ovat alkuperäisiä. 7. TEKNISET TIEDOT SOMBRA 8 SOMBRA 12 Syöttöjännite 220-240 V ~ 50-60 Hz 220-240 V ~ 50-60 Hz 800 W 1200 W...
  • Page 60 auttavat vähentämään mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia ja edistävät laitteeseen kuuluvien materiaalien uudelleenkäyttöä ja/tai kierrätystä. Keräysjärjestelmiin kuuluvia lisätietoja varten käänny paikallisen jätekeräyspalvelun tai kaupan puoleen, josta tuote hankittiin. Valmistajat ja maahantuojat ovat puolestaan vastuussa mitä keräykseen, ympäristöystävällisesti suoritettuun käsittelyyn kierrätykseen tulee joko suoraan tai keskitettyyn keräysjärjestelmään osallistumalla.
  • Page 61 OBSŁUGA I KONSERWACJA 1. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem montażu produktu zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Instrukcję zachować na użytek korzystania z niej w przyszłości. W przypadku zbycia urządzenia instrukcję należy przekazać nowemu użytkownikowi. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany charakterystyki produktu bez obowiązku powiadamiania o tym fakcie.
  • Page 62 do gniazda, regulować i czyścić urządzenia ani też wykonywać konserwacji leżącej w gestii użytkownika. 8. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej sprawdzić, czy napięcie jest zgodne z wartością podaną na tabliczce znamionowej na urządzeniu oraz czy instalacja elektryczna spełnia wymogi obowiązujących przepisów. 9.
  • Page 63 64-8, dotyczącą urządzeń elektrycznych. Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić, czy instalacja elektryczna posiada sprawne uziemienie. Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej za pomocą dołączonego kabla w osłonie silikonowej H05SS-F. Należy zamontować przed linią zasilania wyłącznik dwubiegunowy, kategoria przepięciowa III o odległości rozwierania styków wynoszącej co najmniej 3 mm.
  • Page 64 • Urządzenie wyposażone zostało w kratę zabezpieczającą. Jej zadaniem jest ochrona żarówki przed kolizją z ewentualnymi dużymi ciałami stałymi. Nie demontować kraty ani nie użytkować urządzenia w nią niewyposażonego. • Wszystkie modele wyposażone zostały w wyłącznik oraz w elastyczny przewód zasilający z wtyczką. Przewód wykonany został...
  • Page 65 znajdują się w części dolnej. Wyregulować nachylenie urządzenia. Zamocować je, dokręcając wkręty boczne (rys. 2-C). Słupek powinien być stabilny i cechować się odpowiednią wytrzymałością. W przypadku używania trójnogu nogi powinny zostać rozsunięte w taki sposób, aby biała linia na dolnym przewodzie rurowym osiągnęła przegub.
  • Page 66 przez urządzenie w odległości mniejszej niż 2,70 m. Użytkownicy powinni zostać pouczeni w zakresie dotyczącym działania urządzenia oraz bezpieczeństwa jego użytkowania. Instrukcję należy zachować, aby móc korzystać z niej w przyszłości. Urządzenie włączać, naciskając wyłącznik. Sprawdzić, czy promiennik skierowany jest w stronę strefy, która ma zostać ogrzana. W razie konieczności zmiany kąta nachylenia, odkręcić...
  • Page 67 7. PARAMETRY TECHNICZNE SOMBRA 8 SOMBRA 12 Napięcie zasilania 220-240 V ~ 50-60 Hz 220-240 V ~ 50-60 Hz 800 W 1 200 W Klasa izolacji Stopień ochrony IP65 IP65 Rodzaj żarówki Kwarcowa – żarnik wolframowy (RUBY) Czas pracy żarówki (godziny)
  • Page 68 40 cm (min) 40 cm (min) / 180 cm (min) Fig. 1 ALLESTIMENTO PER FISSAGGIO A PARETE WALL MOUNTING EQUIPMENT ALLESTIMENTO PER FISSAGGIO A PALO UPRIGHT MOUNTING EQUIPMENT Fig. 2...
  • Page 69 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 70 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 71 max 45 mm max 33 mm min 20 mm min 18 mm Fig. 7...
  • Page 72 NOTE:________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _________________________________________________________...
  • Page 73 NOTE:________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _________________________________________________________...
  • Page 74 NOTE:________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _________________________________________________________...
  • Page 75 - Produkt: - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - Výrobok: - Продукт: - Виріб: - Proizvod: - Προϊόν: - 产品: SOMBRA 8 - SOMBRA 12 We declare that it is compliant with: - Si dichiara che è conforme a: - Es wird als konform mit den folgenden Normen erklärt: - Se declara que está...
  • Page 76 MCS Italy S.p.A. MCS Italy S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Виа Гардесана 11, 37010 Pastrengo (VR), Italy Пастренго (Верона), Италия info@mcsitaly.it info@mcsitaly.it MCS Central Europe Sp. z o.o. MCS Central Europe Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5A, ул. Магазинова, 5A, 62-023 Gądki, Poland 62-023 Гадки, Польша...

Ce manuel est également adapté pour:

Sombra 8