Page 3
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE WARNING WARNING WARNING – – – – – – – – – WARNING – – 1 ft. 1 ft. 1 ft. 1 ft. Look for this icon throughout the manual for helpful tips on how to assemble, use and clean your Halogen Infrared Heater.
Page 8
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Maintenance WARNING WARNING WARNING WARNING Tip: Keep original shipping materials to Tip: Use compressed air to clean any dirt store heater during off-season. or debris from the front guard or around the bulb.
Page 9
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Solution SSR-822R-IHR SSR-822G-IHR 40-001-0100 40-001-0100 40-002-0100 40-002-0200 40-001-0200 40-001-0200 40-001-0001 40-001-0001 40-001-0010 40-001-0010 Rear PCB Cover 40-001-0020 40-001-0020 40-004-0100 40-004-0100 40-004-0010 40-004-0010 40-004-0020 40-004-0020 40-004-0110 40-004-0110 40-004-0120 40-004-0120 40-004-0200 40-004-0200...
Page 11
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Pinnacle Products International, Inc. If Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. Pinnacle Products International, Inc. DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR APPLICATION.
Page 13
Modelos No SSR-822R-IHR / SSR-822G-IHR 3098007 CONSUMIDOR: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS PELIGRO UTILICE ESTE CALENTADOR SÓLO COMO SE INDICA EN ESTE MANUAL. ADVERTENCIA CUALQUIER OTRO USO NO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE PUEDE CAUSAR INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS.
Page 14
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Información sobre seguridad......1-2 Guía de Solución de Problemas......8 Características Lista de Recambios..........8 Montaje............4-5 Dibujo de Despiece de Piezas......9 Operación.............6 Garantía.............10 Mantenimiento............7 PUEDE INCENDIARSE O EXPLOTAR. El calefactor contiene partes que pro- ADVERTENCIA ducen descargar o chispas calientes.
Page 15
MANTENGA A NIÑOS, ANIMALES, ROPA Y COMBUSTIBLES LEJOS DEL CALENTADOR. – No coloque el calefactor sobre cartón o superficies fibrosas de baja densidad. – Mantenga todos los materiales combustibles lejos de este calentador. SSR-822R-IHR SSR-822G-IHR Frente Superior 1 ft. 1 ft.
Page 16
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Modelo # SSR-822R-IHR SSR-822G-IHR Tipo de bombilla Rojo Rubí Revestida de Oro Energía (Watts) 1,500 1,500 Energía (BTU) 5,100 5,100 Voltaje 120V~60Hz 120V~60Hz Amperaje 12.5 12.5 Zona Calentada (Ft.
Page 17
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. – Retire el calentador y los materiales de embalaje de la caja de envío. Tornillos 10 mm (5) Llave Española Pequeña (1) Base (1) Poste Inferior (1) Poste Superior (1) Cubierta de la Brida (1) Control remoto (1)
Page 18
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. 1. El soporte oscilante del calentador se sujeta al 1. Conecte la sección inferior del poste a la cuerpo del calentador con un tornillo de perilla. 2. Sujete el soporte del calentador al poste 2.
Page 19
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Controles del Calentador SSR-822R-IHR / SSR-822G-IHR: 1. Enchufe el cable de alimentación – El calentador es para uso en 120 Voltios. El tomacorriente de 120V AC. cordón tiene una clavija como se muestra en (Vea métodos de tierra)
Page 20
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. SIEMPRE DESCONECTE EL CALENTADOR DEL SUMINISTRO DE ADVERTENCIA ENERGÍA ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO. ¡RIESGO DE QUEMADURAS! ESTE CALENTADOR ESTÁ CALIENTE ADVERTENCIA MIENTRAS OPERA. PERMITA QUE SE ENFRÍE COMPLETAMENTE ANTES DE DAR MANTENIMIENTO O ALMACENAR.
Page 21
2. Cambie la posición del 2. El control remoto no está control remoto y asegure No funciona el control remoto. dirigido hacia el sensor. que apunte directamente al sensor. SSR-822R-IHR SSR-822G-IHR Protección 40-001-0100 40-001-0100 Bombilla Halógena 40-002-0100 40-002-0200 Bombilla LED...
Page 23
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. GARANTÍA LIMITADA Pinanacle Products International, Inc. le garantiza porte pagado. Si Pinnacle Products International, Inc. exclusivamente al comprador minorista original de este determina que el artículo está en condición normal de calentador que no tendrá...
Page 26
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. Informations sur la Sécurité......1-2 Dépannage............8 Caractéristiques...........3 Liste des Pièces...........8 Montage............4-5 Vue Éclatée des Pièces........9 Fonctionnement...........6 Garantie..............10 Entretien...............7 écurité L’appareil AVERTISSEMENT de chauffage possède des éléments qui provoquent des arcs électriques ou des étincelles à...
Page 27
– Ne placez pas l’appareil de chauffage contre des surfaces de papier peint ou de panneau de fibre à faible densité. – Garder tous les matériaux combustibles à l’écart de cet appareil de chauffage. SSR-822R-IHR SSR-822G-IHR Avant 3 ft. 3 ft.
Page 28
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. Modèle # SSR-822R-IHR SSR-822G-IHR Type D’ampoule Ampoule Rouge Rubis Ampoule Enduite D’or Puissance (Watts) 1,500 1,500 Puissance (BTU) 5,100 5,100 Puissance 120V~60Hz 120V~60Hz Ampères 12.5...
Page 29
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. – Retirez l’appareil et tout le matériel d’emballage du carton. Boulons 10 mm (5) Petite Clé (1) Base (1) Poteau Inférieur (1) Poteau Supérieur (1) Couvercle de Bride (1) Télécommande (1) Batteries (2)
Page 30
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. Construire le Poteau de Soutien 1. Fixer la section inférieure du poteau à la base à l’aide de trois (3) boulons de 10 mm et de trois au corps chauffant à...
Page 31
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. Fonctionnement SSR-822R-IHR / SSR-822G-IHR: – Cet appareil de chauffage fonctionne sur 120 volts. 1. Brancher le cordon d’alimentation dans une Le cordon possède une fiche, comme illustré en prise de courant C.A.
Page 32
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1. Nettoyer la coquille extérieure de la chaufferette avec un chiffon doux humide. 1. Débrancher la chaufferette de l’alimentation 2. Assécher la coquille extérieure de la électrique.
Page 33
2. Changer la position de la La télécommande ne dirigée vers le capteur de télécommande et s’assurer fonctionne pas. réception. qu’elle pointe directement vers le capteur Liste des Pièces Item # SSR-822R-IHR SSR-822G-IHR Dispositif de Protection 40-001-0100 40-001-0100 Ampoule Halogène 40-002-0100 40-002-0200 Ampoule DEL 40-003-0100 40-003-0100 Support d’ampoule DEL...
Page 35
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION. Pinnacle Products International, Inc. garantit à Si Pinnacle Products International, Inc. détermine que l’acheteur au détail d’origine seulement que ce radiateur l’article est dans un état d’utilisation normale, ou n’est pas sera exempt de défauts de matériau et de fabrication défectueux, il sera retourné...