Page 1
ProPane TenT evenT Forced air HeaTer TENT Event oWner’S ManUaL ModeLS TB116, TB117 and TB118 125,000 BTU/Hr IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. — Do not store or use gasoline or other flammable va- pors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
SaFeTy General WARNING: This product ANSI/NFPA.102 contains and/or generates . Standard.for.Grandstands,.Folding.and. chemicals known to the State telescopic.Seating,.Tents.and.Mem- of California to cause cancer or brane.Structures ANSI/NFPA.58 birth defects or other reproduc- . Standard.for.Storage.and.Handling.of. tive harm. Liquiefied Petroleum Gas Latest Edition ANSI.Z223.1/NFPA.54 WARNING: Fire, burn, inhala- National Fuel Gas Code Latest Edition ANSI/NFPA.70...
Page 4
SaFeTy Continued If. heater. shuts. off,. do. not. relight. until. you. CAUTION: Any safety screen provide.fresh.air..If.heater.keeps.shutting.off,. have it serviced. Keep burner and control or guard removed for servicing compartment.clean. an appliance must be replaced prior to operating the heater. DANGER: Carbon monoxide poisoning may lead to death! 1..
THeory oF oPeraTion The Fuel System:.The.hose/regulator.assembly.attaches.to.the.propane.gas.supply..The. propane.gas.moves.through.the.automatic.control.valve.and.out.the.injector. The Air System:.The.motor.turns.the.fan..The.fan.pulls.air.into.and.around.the.combustion. chamber..This.air.is.heated.and.provides.a.stream.of.clean,.hot.air. The Ignition System:.The.direct.spark.ignitor.(DSI).sends.voltage.to.the.spark.ignitor...The. spark.ignitor.ignites.the.fuel.and.air.mixture. The Safety Control System:.There.are.4.independent.systems: 1.. Flame Sensor: This system causes the heater to shut down if the flame goes out. 2.. Thermal Switch:.This.system.causes.the.heater.to.shut.down.if.the.heater.gets.too.hot. (blocked.openings). 3.. Air Pressure Switch:.The.system.will.not.allow.the.heater.to.start.if.there.is.not.adequate. air flow.
Page 8
aSSeMBLy ASSEMbLY ITEMS Before assembling heater, make sure you have the items listen below. •. Phillips.head.screwdriver •. Wrench •. Hardware.packet . Handles.(2),.3/4".Screws.(4),.1/4-20.Nuts.(4),.1/4.Flat.washers.(4),.1/4.Lock.washers.(4) . Casters.(2),.3/8".Nut.(2),.3/8.Lock.washers.(2),.3/8.Flat.Washers.(4) . Wheels.(2),.Push.Caps.(2) Brackets (4), 1/2" black screws (8), 3/8" screws (8) Note: Place metal parts on packaging during assembly to protect from scratches. Side Handles 2..
Page 9
aSSeMBLy Continued Wheels and Axle 1.. Locate. wheels. and. axle. in. packaging.. Heater. Front Remove. 2. push. caps. from. hardware. packet. 2.. Stand.axle.upright.placing.one.end.on.the. floor. Gently tap one push cap onto end of.axle. 3.. Slide.one.wheel.onto.axle.then.carefully. slide.axle.through.heater.body.as.shown. Axle in.Figure.5. 4.. Slide. second. wheel. onto. axle. from. op- posite.side.of.heater.
inSTaLLaTion 2.. Connect. fuel. gas. connector. fitting. on. WARNING: Review and un- hose/regulator. assembly. to. propane. derstand the warnings in the tank(s).(see.Figure.7)..Turn.counterclock- wise.into.threads.on.tank.valve..Tighten. Safety section, page 2. They are firmly using wrench. needed to safely operate this IMPORTANT:.Tighten.regulator.with.vent. heater. Follow all local codes or pointing.
oPeraTion CONTINUOUS FAN WITH HEAT WARNING: Review and un- 1..Press.Switch.1.to.ON. derstand the warnings in the 2..Press.Switch.2.to.ON. Safety section, page 2. They are 3..Adjust. thermostat. knob. to. desired. needed to safely operate this comfort.level. heater. Follow all local codes Note: Fan will stay on when burner cycles off. when using this heater.
STorage 2. Place plastic cover caps over brass fittings CAUTION: Disconnect heater on.inlet.connector.and.hose/regulator.as- sembly.. from propane supply tank(s). 3.. Store.in.dry,.clean,.and.safe.place. 1.. Store.propane.tank(s).in.safe.manner..See. 4.. When.taking.heater.out.of.storage,.always. Chapter. 5. of. Standard for Storage and check.inside.of.heater..Insects.and.small. Handling of Liquefied Petroleum Gases, animals. may. place. foreign. objects. in. ANSI/NFPA 58.and.the.Natural Gas and heater.
Page 13
Service Continued TOP AND SIDE PANEL REMOVAL 2.. Remove. 2. screws. securing. side. panel. at.top.edge..Remove.3.screws.at.lower. 1.. Remove.8.screws.securing.top.brackets. outside.edge.(see.Figure.10)..Push.down. to.body.panels..Remove.top.and.set.aside. and.lift.out.side.panel. (see.Figure.10). Brackets Located. Underneath Side.Panel. Bracket Screw Screws Side. Panel Figure 10 - Removing Top and Side Panel ELECTRICAL AND GAS TRAIN MOTOR AND bLOWER ASSEMbLY COMPONENT ACCESS 1..
Page 14
Service Continued Baffle Top Blower Mounting. Panel Terminal. Blocks Blower/Motor Outlet.Louver Figure 11 - Removing Blower/Motor Assembly while.inserting.burner.locator.pin.into.hole. bURNER, IGNITOR AND GAS in. chamber. end. panel.. Replace. screen. ORIFICE and.back.panel. Back Panel WARNING: Make sure heater is disconnected from propane and electrical supply.
Page 15
Service Continued Replacing Ignitor REPLACING GAS VALVE 1.. To. loosen. back. panel. and. gain. access. 1.. Remove. top. (see. Top and Side Panel to.ignitor,.follow.step.1.under.Replacing Removal,.page.13). Burner,.page.14. 2.. Disconnect.2.blue.wires. 2.. Remove. ignitor. bracket. screw. and. lift. 3.. Remove.gas.line. ignitor. 4.. Remove.2.screws.and.nuts.holding.valve. 3..
TroUBLeSHooTing WARNING: Never service heater while it is plugged in, connected to propane supply, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur. ObSERVED FAULT POSSIbLE CAUSE REMEDY Fan. does. not. turn. when. 1..No.electrical.power.to.heater 1..Check. voltage. to. electrical. switch(s).1.or.2.are.pressed. outlet..
TroUBLeSHooTing Continued ObSERVED FAULT POSSIbLE CAUSE REMEDY Heater. shuts. down. while. 1..Propane. supply. may. be. 1. A) Refill tank running inadequate B) Provide additional and/or larger. tanks.. See. Propane Supply,.page.6 2..High. surrounding. air. tem- 2..This.can.happen.when.running. perature. causing. thermal. heater.in.temperatures.above. limit. device. to. shut. down. 85°...
Wiring diagraM Switch 2 Switch 1 Continuous Cycle Orange Rojo Rojo Naranja Rouge Rouge (encendedor Black de chispa Negro directa) White Noir Blanco/Blanc Motor (1) Interrupt White Moteur Interrupt Blanco/Blanc (2) Interrupt Interrupt Green White Verde (3) Bloque d Switch Vert Blanco (4) Interrupt...
Page 20
Wiring diagraM Continued Ignitor Encendedor S1 = Switch 1 Allumeur Orange S2 = Switch 2 Solenoid Valve VAC = VAC Switch Naranja T/S = Thermal Switch Blue/Azul/Bleu T = Thermostat Blue ncendedor Azul de chispa Bleu Blue/Azul/Bleu directa) Black Negro/Noir White Black Blanco...
rePLaceMenT ParTS acceSSory Purchase. accessories. and. parts. from. your. WARNING: Use only original nearest.dealer.or.service.center..If.your.dealer. replacement parts. This heater or.service.center.can.not.supply.an.accessory. or part, call DESA Heating Products’ Parts must use design-specific parts. Department.at.1-866-672-6040..You.can.also. Do not substitute or use generic write.to.the.address.listed.on.the.back.page. parts. Improper replacement of.this.manual.
WarranTy keeP THiS WarranTy Model.._____________________________________ Serial.No...__________________________________ Date.of.Purchase..____________________________ LiMiTed WarranTieS For neW and FacTory recondiTioned ProdUcTS New Products: DESA Heating, LLC warrants this heater and any parts thereof, to be free of defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of first purchase, when operated and maintained.in.accordance.with.the.manufacturer's.instructions..These.warranties.are.extended.only.to.
Page 29
DE AIRE FORZADO PARA EVENTOS EN CARPAS Event TENT MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS TB116, TB117 y TB118 125,000 BTU/h IMPORTANTE: lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones gra- ves.
Page 30
ADVERTENCIA: si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. — No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
SEGURIDAD Para uso en Canadá ADVERTENCIA: este produc- ANSI.Z83.7.-.2000 to contiene y/o genera químicos Calentadores de combustión a gas para reconocidos por el estado de Ca- construcción CGA 2.14 - 2000 lifornia como causantes de cán- Calentadores de combustión a gas para cer o de defectos de nacimiento, construcción u otros daños reproductivos.
Page 32
SEGURIDAD Continuación Este calentador está equipado con un sistema ADVERTENCIA: debido a las de apagado de seguridad con detección de agotamiento de oxígeno (ODS por sus siglas altas temperaturas generadas en inglés) que está diseñado para apagar por este aparato, éste se debe el calentador cuando no hay suficiente aire colocar fuera de las rutas de fresco.
Page 33
SEGURIDAD Continuación 3. Instrucciones para la conexión eléctrica a 15. Antes de cada uso, verifique si el calen- tierra: este aparato está equipado con una tador ha sufrido algún daño. No use un clavija de tres patas (con conexión a tierra) calentador dañado.
IDENTIFICACIóN DEL PRODUCTO Parte superior Perilla del Interruptores termostato de alimentación Manija Conjunto de manguera y regulador Enchufe Cable de alimentación Entrada. de.gas Figura 1 - Calentador de carpas DESEMPAqUE VENTILACIóN 1. Saque todos los materiales en los que ADVERTENCIA: siga los se empacó...
VENTILACIóN SUMINISTRO DE Continuación PROPANO El usuario debe proporcionar el propano o Cómo determinar el tamaño de gas LP y los tanques de propano. calentador adecuado 1. Determine el volumen de espacio que Use el calentador solamente con un sistema desea calentar: largo x ancho x altura de suministro con extracción de vapores de propano.
TEORíA DE FUNCIONAMIENTO El sistema de combustible: el conjunto de manguera y regulador se fija al suministro del gas pro- pano. El gas propano pasa a través de la válvula de control automático y sale por el inyector. El sistema de aire: el motor hace girar el ventilador. El ventilador empuja aire al interior y alrededor de la cámara de combustión.
Page 37
ENSAMBLE ARTíCULOS DE ENSAMBLE Antes de ensamblar el calentador, asegúrese de tener los artículos enumerados a continuación. • Destornillador Phillips • Llave • Paquete de tornillería Manijas (2), Tornillos de 3/4" (4), Tuercas de 1/4-20 (4), Arandelas planas de 1/4 (4), Arandelas de seguridad de 1/4 (4) Ruedecillas (2), Tuercas de 3/8"...
Page 38
ENSAMBLE Continuación Ruedas y eje Parte anterior 1. Localice las ruedas y el eje en el empa- del calentador que. Saque los tapones de presión del paquete de tornillería. 2. Coloque el eje en posición vertical con un extremo apoyado en el piso. Una uno de los tapones de presión a uno de los extremos del eje con golpes suaves.
INSTALACIóN los tanques de propano (consulte la figura ADVERTENCIA: revise y com- 7). Gire el niple en sentido contrario al de prenda las advertencias en la sec- las manecillas del reloj sobre las roscas de la válvula del tanque. Apriete firme- ción Seguridad, en la página 2.
FUNCIONAMIENTO 3. Ajuste la perilla del termostato en el ADVERTENCIA: revise y nivel de temperatura que desea. comprenda las advertencias Nota: El ventilador se encenderá y apagará en la sección Seguridad, en la con el quemador. página 2. Son necesarias para VENTILADOR CONTINUO CON CALOR 1..Presione el interruptor 1 para encenderlo.
ALMACENAMIENTO 2. Ponga los tapones de plástico en las PRECAUCIÓN: desconecte conexiones de latón en el conector de entrada y el conjunto de manguera y el calentador del o los tanques regulador. de propano. 3.. Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro. 1.
Page 42
SERVICIO Continuación DESMONTAjE DE LA PARTE 2. Retire los 2 tornillos que sujetan el panel lateral al borde superior. Quite los 3 tor- SUPERIOR y EL PANEL LATERAL nillos del borde exterior inferior (consulte 1. Retire los 8 tornillos que sujetan los sopor- la figura 10).
Page 43
SERVICIO Continuación Parte superior del deflector Panel de montaje del soplador Bloques de terminales Soplador y motor Ventila de salida Figura 11 - Desmontaje del ensamble de motor y soplador QUEMADOR, ENCENDEDOR y soporte salgan como conjunto completo. Tenga cuidado de no dañar ni dislocar el ORIFICIO DE GAS electrodo encendedor cuando extraiga e instale el quemador.
SERVICIO Continuación 5. Después de concluir el servicio, vuelva a 2. Desconecte el cable naranja del encen- instalar el quemador invirtiendo el proce- dedor. dimiento. Sujete el quemador mientras 3. Retire el conector del cable blanco. inserta el perno guía del mismo en el ori- 4.
SERVICIO Continuación Interruptores Termostato Tableros de terminales DSI (encendedor Interruptor de de chispa directa) límite térmico Enchufe Interruptor de presión Presión Válvula solenoide Conducto de vacío Tapón de presión Inyector Línea de gas Quemador Figura 15 - Piezas del calentador de carpas ESPECIFICACIONES •...
SOLUCIóN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: nunca intente reparar un calentador cuando esté enchufado, conectado al suministro de propano, funcionando o caliente. Podría sufrir quemaduras graves y electrocución. FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE REMEDIO El ventilador no se encien- 1. No llega energía eléctrica al 1.
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Continuación FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE REMEDIO El calentador se apaga en 1. El suministro de propano 1. A) Vuelva llenar el tanque pleno funcionamiento podría ser inadecuado B) Instale tanques adiciona- les y/o más grandes. Consul- te.Suministro de propano,.en. la página 7 2.
DIAGRAMA DE CABLEADO Switch 2 Switch 1 Continuous Cycle Orange Rojo Rojo Naranja Rouge Rouge (encendedor Black de chispa Negro directa) White Noir Blanco/Blanc Motor (1) Interrupt White Moteur Interrupt Blanco/Blanc (2) Interrupt Interrupt Green White Verde (3) Bloque d Switch Vert Blanco...
Page 49
DIAGRAMA DE CABLEADO Continuación Ignitor Encendedor S1 = Switch 1 Allumeur Orange S2 = Switch 2 Solenoid Valve VAC = VAC Switch Naranja T/S = Thermal Switch Blue/Azul/Bleu T = Thermostat Blue ncendedor Azul de chispa Bleu Blue/Azul/Bleu directa) Black Negro/Noir White Black...
PIEZAS GABINETE MODELOS TB116, TB117 y TB118 www.desatech.com 120193-01A...
Page 51
PIEZAS GABINETE Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 26 de este manual. N° N° DE PARTE DESCRIPCIÓN 119551-01 Parte superior del gabinete, blanca •...
Page 52
PIEZAS MODELOS TB116, TB117 y TB118 www.desatech.com 120193-01A...
Page 53
PIEZAS MODELOS TB116, TB117 y TB118 Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 26 de este manual. N° N° DE PARTE DESCRIPCIÓN M51605-05 Control del encendedor de chispa directa •...
PIEZAS DE REPUESTO ACCESORIOS Adquiera accesorios y piezas con su dis- ADVERTENCIA: use sólo tribuidor o centro de servicio más cercano. piezas de repuesto originales. Si el distribuidor o el centro de servicio no pueden proporcionar un accesorio o Este calentador debe usar pie- pieza de reemplazo llame al departamento zas diseñadas específicamente.
GARANTíA GUARDE ESTA GARANTíA Modelo. _ ____________________________________. N° de serie. _ _________________________________. Fecha de compra. _ ____________________________. GARANTíA LIMITADA Productos nuevos: DESA Heating, LLC garantiza este calentador y cualquiera de sus partes contra cualquier defecto en los materiales y mano de obra por un (1) año a partir del día de la compra, siempre y cuando se haya operado y dado mantenimiento de acuerdo con la instrucciones del fabricante.
APPAreil de ChAuffAge à Air forCé Au ProPAne TENT Event Pour tentes MAnuel d'utilisAtion Modèles tB116, tB117 et tB118 125 000 Btu/h IMPORTANT : Lisez et comprenez ce manuel avant d'as- sembler, d'allumer ou de réparer l'appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de l'appareil de chauffage peut causer des blessures graves. Conservez ce manuel pour référence future. AVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRAL : Tout manquement aux précautions et aux instructions four- nies avec cet appareil de chauffage peut causer la mort, des blessures corporelles graves ainsi que la perte de biens et des dommages causés par les risques associés au feu, à une explosion, aux brûlures, à l'asphyxie, à l'empoisonnement au monoxyde de carbone et par les chocs électriques.
AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas exacte- ment les consignes de ce manuel, il peut en découler un incendie ou une explosion ainsi que des dommages matériels, des blessures ou la mort. — N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proxi- mité de cet appareil ou de tout autre appareil. — SI UNE ODEUR DE GAZ SE DÉGAGE • N'essayez pas d'allumer d'appareils. • Ne touchez pas aux interrupteurs électriques; n'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. • Appelez immédiatement la compagnie de gaz de chez un voisin. Suivez les instructions de la compa- gnie de gaz.
séCurité Utilisation au Canada A VERTISSEMENT : C et a ppareil ANSI.Z83.7.-.2000 contient ou produit des produits . Appareils de chauffage de chantier au gaz chimiques déterminés par l'État de CGA.2.14.-.2000 . Appareils de chauffage de chantier au gaz Californie comme cancérigènes et pouvant causer des malformations Normes générales congénitales et d'autres troubles ANSI/NFPA.102 Norme pour les estrades, les dispositifs liés à la reproduction.
Page 60
séCurité suite l'absence d'instructions, consultez le Code A VERTISSEMENT : En raison national sur les gaz combustibles, ANS Z223.1, de la haute température, l'appa- section 5.3 ou les codes locaux en vigueur. reil doit être placé à l'écart de la Cet appareil de chauffage est doté d'un sys- tème d'arrêt automatique en cas de détection circulation et loin du mobilier.
Page 61
séCurité suite risque d'électrocution et doit être branché 16. Avant chaque utilisation de l'appareil, vé- directement à l'aide d'une rallonge mise rifiez que le tuyau n'est pas endommagé. à la terre ou dans une prise avec un dis- S'il est très usé ou fendu, remplacez le joncteur de fuite à...
identifiCAtion du Produit Panneau supérieur Bouton du Interrupteurs de thermostat marche/arrêt Poignée Assemblage tuyau-régulateur Prise Entrée. Cordon électrique de gaz Figure 1 - Appareil de chauffage pour tentes déBAllAge VentilAtion 1. Enlevez tout matériau d'emballage ap- AVERTISSEMENT : Respec- pliqué sur l'appareil de chauffage pour tez les exigences minimales en ...
VentilAtion APProVisionneMent suite en ProPAne Les bouteilles de propane ou de GPL doivent Pour déterminer les dimensions exactes être fournies par l'utilisateur. de l'appareil de chauffage 1. Déterminez le volume de l'espace à N'utilisez cet appareil de chauffage qu'avec chauffer : longueur x largeur x hauteur un système d'approvisionnement à élimi- nation de vapeur de propane.
théorie de fonCtionneMent Système d'approvisionnement en carburant : l'assemblage tuyau-régulateur est relié à l'approvisionnement en gaz propane. Le gaz propane passe par la vanne de contrôle auto- matique et sort par l'injecteur. Système d'admission d'air : le moteur fait tourner le ventilateur. Le ventilateur fait circuler l'air dans et autour de la chambre de combustion. L'air est chauffé et fournit un courant d'air propre et chaud.
AsseMBlAge PIèCES ET OUTILS POUR L'ASSEMbLAGE Avant d'assembler l'appareil de chauffage, assurez-vous que vous avez tous les articles ci-dessous. • Tournevis cruciforme • Clé • Sac de quincaillerie Poignées (2), Vis 3/4 po (4), Écrous 1/4-20 (4), Rondelles plates 1/4 (4) Rondelles de blocage 1/4 (4) Roulettes (2), Écrou 3/8 po (2), Rondelles de blocage 3/8 (2), Rondelles plates 3/8 (4) Roues (2), Bouchons à...
Page 66
AsseMBlAge suite Roues et essieu Devant de 1. Localisez les roues et l'essieu dans l'appareil de l'emballage. Retirez les 2 bouchons à chauffage enfoncer du sac de quincaillerie. 2. Placez l'essieu à la verticale, une extrémité sur le sol. Poussez doucement un bouchon à...
instAllAtion bouteille(s) de propane (voir figure 7). AVERTISSEMENT : Lisez et Tournez dans le sens inverse des aiguilles comprenez les avertissements d'une montre dans le filetage de la vanne d'approvisionnement. Resserrez ferme- de la section Sécurité, page 2. Ils ment avec une clef. sont requis pour faire fonctionner IMPORTANT : Serrez le régulateur en cet ...
fonCtionneMent Remarque : Le ventilateur suivra un cycle marche AVERTISSEMENT : Lisez et arrêt pendant le fonctionnement du brûleur. FONCTIONNEMENT CONTINU DU VEN- comprenez les avertissements TILATEUR ET ChAUFFAGE de la section Sécurité, page 2. 1. Appuyez sur l'interrupteur 1 pour mettre Ils sont requis pour faire fonc- en.MARCHE. tionner cet appareil de chauffage 2. Appuyez sur l'interrupteur 2 pour MAR- sans danger. Respectez tous les CHE.
entrePosAge 2. Replacez les bouchons en plastique sur ATTENTION ! Débranchez les fixations en laiton du raccord d'entrée et de l'assemblage tuyau-régulateur. l'appareil de chauffage des bou- 3. Entreposez dans un endroit sec, propre teilles de propane. et sans danger. 1. Entreposez les bouteilles de propane avec 4.
réPArAtions suite RETRAIT DES PANNEAUx 2. Enlevez les 2 vis qui retiennent le pan- neau latéral au rebord du panneau supé- SUPÉRIEUR ET LATÉRAUx rieur. Enlevez les 3 vis du rebord inférieur 1. Enlevez les 8 vis qui retiennent les sup- extérieur (voir figure 10). Poussez vers le ports du panneau supérieur aux panneaux bas et soulevez le panneau latéral.
Page 71
réPArAtions suite Panneau supérieur Panneau de du déflecteur montage du souffleur Borniers Souffleur/ moteur Louvre de sortie d'air Figure 11 - Retrait de l'assemblage moteur-souffleur l'allumeur et le support. Faites attention bRûLEUR, ALLUMEUR ET de ne pas endommager ou déplacer DIAPhRAGME DE GAZ l'électrode d'allumage lorsque vous retirez ou installez le brûleur.
réPArAtions suite 5. Après les réparations, réinstallez le 2. Débranchez le fil orange de l'allumeur. brûleur en suivant l'ordre inverse. Sou- 3. Enlevez le connecteur du fil blanc. tenez le brûleur en insérant la goupille 4. Enlevez les 2 vis et les 2 écrous qui retien- d'emplacement dans le trou du panneau nent le dispositif de commande AED.
déPAnnAge AVERTISSEMENT. : Ne réparez jamais l'appareil de chauffage lorsqu'il est branché, connecté à la source d'approvisionnement en gaz, en marche ou brûlant. Des brûlures et des chocs électriques graves peuvent se produire. PRObLèME ObSERVÉ CAUSE POSSIbLE SOLUTION Le ventilateur ne tourne 1. Aucun courant ne se rend à 1. Vérifiez la tension de la prise pas lorsque les inter- l'appareil de chauffage de courant.
déPAnnAge suite PRObLèME ObSERVÉ CAUSE POSSIbLE SOLUTION L'appareil de chauffage 1. L'approvisionnement en 1. A) Remplissez la bouteille s'éteint lorsqu'il fonc- propane peut ne pas être . B) Utilisez des bouteilles sup- tionne adéquat plémentaires ou de plus grande capacité. Voir Approvisionne- ment en propane, page 7 2.
diAgrAMMe de CâBlAge Switch 2 Switch 1 Continuous Cycle Orange Rojo Rojo Naranja Rouge Rouge (encendedor Black de chispa Negro directa) White Noir Blanco/Blanc Motor (1) Interrupt White Moteur Interrupt Blanco/Blanc (2) Interrupt Interrupt Green White Verde (3) Bloque d Switch Vert Blanco...
Page 77
diAgrAMMe de CâBlAge suite Ignitor Encendedor S1 = Switch 1 Allumeur Orange S2 = Switch 2 Solenoid Valve VAC = VAC Switch Naranja T/S = Thermal Switch Blue/Azul/Bleu T = Thermostat Blue ncendedor Azul de chispa Bleu Blue/Azul/Bleu directa) Black Negro/Noir White Black...
PièCes hAbILLAGE MODèLES Tb116, Tb117 ET Tb118 www.desatech.com 120193-01A...
Page 79
PièCes hAbILLAGE Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 26 de ce manuel. N° Nº DE PIèCE DESCRIPTION QTÉ 119551-01 Panneau supérieur de l'habillage, blanc •...
Page 80
PièCes MODèLES Tb116, Tb117 ET Tb118 www.desatech.com 120193-01A...
Page 81
PièCes MODèLES Tb116, Tb117 ET Tb118 Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 26 de ce manuel. N° Nº DE PIèCE DESCRIPTION QTÉ...
PièCes de reChAnge ACCessoires Achetez les accessoires et pièces chez un A VERTISSEMENT : N'utilisez revendeur ou au centre de service le plus près que des pièces de rechange de chez vous. S le revendeur ou le centre de service ne peuvent vous fournir un accessoire d'origine. Cet appareil de chauf- ou une pièce, appelez le service des pièces de fage utilise des pièces conçues ...
gArAntie ConserVeZ Cette gArAntie Modèle. _ ____________________________________. Numéro de série. _____________________________. Date d'achat. ________________________________. gArAntie liMitée Nouveaux produits : DESA Heating, LLC garantit que cet appareil de chauffage et ses pièces sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et cela pour une durée d'un (1) an à partir de la date du premier achat, lorsque l'appareil de chauffage est utilisé...