4. Kui töötlemine on lõppenud,
EE
eemaldage tarvik ja võll
töötlemisnõust enne töödeldud toidu
eemaldamist.
4. When processing is complete,
EN
remove the attachment and Spindle
from the Processing Bowl before
removing the processed food.
4. Cuando haya terminado de
ES
procesar los alimentos, extraiga los
accesorios y el eje del recipiente de
procesamiento antes de retirar los
alimentos.
4. Irrota käytön jälkeen lisävaruste ja
FI
akseli kulhosta ennen ruoan ottamista
kulhosta.
www.electrolux.com
Puhastamine ja hooldus /
Limpieza y mantenimiento /
1. Lülitage seade välja, eemaldage
toitejuhe seinakontaktist ja oodake,
kuni tarvikud on pöörlemise täielikult
lõpetanud. Pühkige mootoriüksust
niiske lapiga.
Hoiatus! Ärge kunagi kastke
korpust, pistikut või toitejuhet vette
või muusse vedelikku.
1. Switch the appliance off, remove
the plug from the wall socket and
wait until the tools have stopped
completely. Wipe the Motor Base with
a damp cloth.
Warning! Never immerse the
housing, plug, or cord in water or any
other fluid.
1. Apague el aparato, desenchúfelo
y espere hasta que se haya parado
completamente. Limpie la base del
motor con un paño húmedo.
Advertencia: No sumerja la base,
el enchufe ni el cable en agua ni otros
líquidos.
1. Katkaise laitteesta virta, irrota johto
pistorasiasta ja odota, kunnes välineet
ovat lakanneet pyörimästä. Pyyhi
moottoriosa kostealla liinalla.
Varoitus! Älä koskaan upota
moottorin koteloa, pistoketta tai
virtajohtoa veteen tai muuhun
nesteeseen.
Cleaning and care
Puhdistaminen ja hoitaminen
2. Peske kõiki osasid, v.a
mootoriüksust, sooja seebiveega.
Enne kasutamist kuivatage kõiki
osasid põhjalikult.
Kõiki osasid, v.a mootoriüksust
ja vahustamisketast, võib pesta
nõudepesumasinas. Nõudepesumasina
kasutamisel asetage osad vaid
nõudepesumasina ülemisele restile.
2. Wash all parts, except for the Motor
Base, in warm soupy water. Dry each
part thoroughly before use.
All parts, except for the Motor
Base and Whisk disc, are dishwasher
safe. If using the dishwasher, place parts
only on the top rack of your dishwasher.
2. Lave todas las piezas con agua
jabonosa templada, a excepción de
la base del motor. Seque bien cada
una de las piezas antes del uso.
Todas las piezas, excepto la base
del motor y el disco para batir, son
aptas para lavavajillas. En caso de que
utilice el lavavajillas, las piezas deben
colocarse únicamente en el soporte
superior del mismo.
2. Pese kaikki osat paitsi moottoriosa
lämpimällä pesuainevedellä. Kuivaa
kaikki osat hyvin ennen käyttöä.
Kaikki muut osat paitsi
moottoriosan ja vatkainlevyn voi
pestä astianpesukoneessa. Aseta osat
aina astianpesukoneen ylätelineeseen.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
27