Page 1
MANUEL PROLINE TTZ74 NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES..........p. 02 DESCRIPTION DU PRODUIT............p. 06 AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL..........p. 07 INSTALLATION................p. 07 TEMPÉRATURE AMBIANTE............p. 08 COUPURE DE COURANT...............p. 08 UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR........p. 08 INVERSION DE LA PORTE............p. 13 DÉGIVRAGE...................p. 15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............p. 16 GUIDE DE DÉPANNAGE...............p.
Page 5
MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : – les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
Page 6
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. • MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération. • MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à...
Page 7
• DANGER; risque d’incendie / matières inflammables. • AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé. • AVERTISSEMENT : Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil.
Page 8
• Éteignez et débranchez le congélateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Retirez les aliments et le panier avant le nettoyage. • Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le câble d’alimentation. Saisissez fermement la fiche et retirez-la. •...
Page 9
DESCRIPTION DU PRODUIT Compartiment Porte congélateur (-18°C) Congélation, stockage de produits surgelés Tiroirs de supérieure / centrale : Gâteaux et patisseries Produits laitiers (par exemple le fromage et le beurre) Tiroir de inférieure : Poissons et viandes cuites Pieds réglables Bouton de réglage de la température...
Page 10
AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL Avant de brancher votre appareil à l’alimentation, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à la tension du secteur de votre logement. Une tension différente pourrait endommager l’appareil. La fiche est le seul moyen de débrancher l’appareil, elle doit donc rester accessible en permanence.
Page 11
TEMPÉRATURE AMBIANTE Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 16°C et 38°C. Si ces températures sont dépassées, c’est-à-dire plus froides ou plus chaudes, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Si la température ambiante dépasse cette plage limite pendant des périodes prolongées, la température dans le congélateur s’élèvera au-dessus de -18 °C et les aliments risquent de s’avarier.
Page 12
• Dans la position OFF (Éteint), l’appareil ne fonctionne pas (le système de refroidissement est éteint). • La durée de fonctionnement et la température sont affectées par l’emplacement du congélateur, par la fréquence d’ouverture de la porte et par la température ambiante de la pièce où est installé l’appareil. •...
Page 13
Stocker des aliments surgelés Stockez-les à une température inférieure ou égale à -18°C. Évitez d’ouvrir la porte du congélation inutilement. Congeler des aliments frais Congelez uniquement des aliments frais et en bon état. Pour préserver au mieux la valeur nutritionnelle, la saveur et la couleur des légumes, il faut les blanchir avant de les congeler.
Page 14
Ces produits sont disponibles dans les magasins spécialisés. Durées de conservation recommandées des aliments congelés dans le congélateur Ces durées diffèrent selon le type d’aliment. Les aliments que vous congelez peuvent être conservés de 1 à 12 mois (au moins à -18°C). Aliments Durée de conservation Lard, ragoût, lait...
Page 15
Bruits de fonctionnement Bruits normaux • Fonctionnement du moteur. • Le réfrigérant s’écoulant dans les tubulures. Déplacement de votre congélateur • Débranchez le congélateur. • Retirez tous les aliments. • Fixez solidement à l’aide de ruban adhésif tous les objets non fixés à l’intérieur du congélateur.
Page 16
INVERSION DE LA PORTE Si vous avez besoin de monter la porte dans l’autre sens, il est préférable que vous fassiez appel à l’agent de service agréé le plus près de chez vous pour faire cette manipulation. Avant d’ inverser la porte, n’oubliez pas d’éteindre et de débrancher le congélateur. Munissez-vous de préférence d’une clé...
Page 17
4. Déplacez le cache du côté gauche vers le côté droit. Remettez la porte en place. 5. Attachez la charnière supérieure sur le côté opposé avec les vis puis fixez le couvercle de la charnière supérieure à la charnière supérieure. Réajustez le bouchon et les broches du trou.
Page 18
DÉGIVRAGE Il est recommandé de dégivrer régulièrement le congélateur ou quand l’épaisseur de givre est supérieure à 3 mm. N’utilisez pas des couteaux ou des objets pointus pour enlever la glace! Vous risqueriez d’abîmer le circuit réfrigérant. 1. Mettez le bouton de réglage de température sur OFF (arrêt) et débranchez l’appareil de la prise secteur.
Page 19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Dès l’installation de votre nouvel appareil, il est recommandé de le nettoyer soigneusement. • Il est recommandé de nettoyer le congélateur chaque fois qu’il est dégivré pour aider à maintenir le fonctionnement efficace du congélateur. N’utilisez pas des solvants ou des produits de nettoyage abrasifs.
Page 20
GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples conformément au tableau ci-dessous avant de faire appel à un technicien. Avertissement ! N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Page 23
) Tel que déterminé conformément au règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission. Classe climatique : – Tempérée : «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C». – Subtropicale : «Cet appareil de réfrigération est destiné...
Page 24
SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY. Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande.
Page 25
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
Page 26
INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.........p. 24 PRODUCTOVERZICHT..............p. 28 VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT........p. 29 INSTALLATIE.................p. 29 OMGEVINGSTEMPERATUUR............p. 30 STROOMUITVAL................p. 30 UW DIEPVRIES GEBRUIKEN............p. 30 DRAAIRICHTING VAN DE DEUR WIJZIGEN........p. 35 ONTDOOIEN..................p. 37 REINIGING EN ONDERHOUD............p. 38 PROBLEEMOPLOSSING...............p. 39 PRODUCTINFORMATIEBLAD............p. 40 DIENST VOOR HERSTELLINGEN EN RESERVEONDERDELEN..p. 43 VERWIJDERING................p.
Page 27
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals – Kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
Page 28
aanbevolen door de fabrikant. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de opbergvakken van het apparaat tenzij ze van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. • Berg geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op.
Page 29
• WAARSCHUWING: Tijdens het plaatsen van het apparaat, zorg dat het snoer niet verstrikt raakt of beschadigd wordt. • WAARSCHUWING: Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het apparaat. • Kinderen tussen 3 en 8 jaar oud mogen koelapparaten vullen en legen.
Page 30
te trekken. Pak de stekker stevig vast en trek om deze uit het stopcontact te verwijderen. • Plaats de diepvries in een droge ruimte en niet in een ruimte met een hoge vochtigheidsgraad. • Houd de diepvries uit de buurt van direct zonlicht. •...
Page 31
PRODUCTOVERZICHT Deur Rangschikken van levensmiddelen (-18°C) Bevriezen, opbergen van bevroren levensmiddelen Bovenste/middelste laden : Cakes en gebak Zuivelproducten zoals kaas en boter Onderste lade : Gekookt vlees en vis Stelvoeties Thermostaatknop IJsblokjesbakje...
Page 32
VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Voordat u de stekker in een stopcontact steekt, dient u te controleren of de spanning vermeld op het typeplaatje van uw apparaat overeenstemt met de spanning in uw woning. Een andere spanning kan het apparaat beschadigen. De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te scheiden;...
Page 33
OMGEVINGSTEMPERATUUR Dit apparaat is ontworpen voor het gebruik in een omgevingstemperatuur tussen 16°C en 38°C. Het apparaat werkt niet naar behoren als deze temperatuur wordt overschreden (d.w.z. kouder of warmer). Als de omgevingstemperatuur gedurende een lange periode wordt overschreden, zal de temperatuur in de diepvries boven -18°C komen en kunnen de levensmiddelen bedorven raken.
Page 34
• Het apparaat werkt niet in de positie OFF (het koelsysteen is uitgeschakeld). • De werkingstijd en- temperatuur worden beinvloed door de plaats waar de diepvries wordt gebruikt, het aantal keer de deur wordt geopend en de temperatuur van de kamer waar de diepvries zich in bevindt. •...
Page 35
Diepvriesproducten bewaren Bewaar op –18°C of kouder. Open de deur van de diepvries alleen indien nodig. Verse levensmiddelen invriezen Vries alleen verse en onbeschadigde levensmiddelen in. Om de best mogelijke voedingswaarde, smaak en kleur te behouden, kunt u groente blancheren voordat u het invriest. Aubergines, paprika’s, courgettes en asperges hoeven niet geblancheerd te worden.
Page 36
Aanbevolen bewaarduur van diepvriesproducten in de diepvries Le text est en anglais, ça doit être « deze tijden kunnen verschillen naar gelang het soort levensmiddel. De bevroren levensmiddelen kunnen tussen 1 en 12 maanden worden bewaard ( minimum op -18°C). Levensmiddelen Bewaarduur Spek, stoofschotels, melk...
Page 37
Uw diepvries verplaatsen • Trek de stekker uit het stopcontact. • Verwijder alle levensmiddelen. • Maak alle losse items binnenin uw diepvries met kleefband stevig vast. • Maak de deuren met plakband vast. • Tijdens het transporteren, houd de diepvries in een rechtopstaande positie. Energiebesparingstips Voor het meest efficiënt energiegebruik van uw apparaat: •...
Page 38
DRAAIRICHTING VAN DE DEUR WIJZIGEN Als het nodig is om het deurscharnier tegen de andere kant te bevestigen, neemt u best contact op met een erkende herstelservice of raadpleeg een deskundige om deze conversie uit te voeren. Voordat u de deuropeningen van het apparaat gaat omkeren, dient u de stekker uit het stopcontact te verwijderen en het apparaat leeg te maken.
Page 39
4. Beweeg de centrale afdekking van links naar rechts. Installeer de stop en de doorvoer onderaan de andere kant. 5. Bevestig het bovenste scharnier op de tegenovergestelde kant met behulp van de schroeven. Maak de bovenste scharnierkap vervolgens vast op het bovenste scharnier.
Page 40
ONTDOOIEN Het is aanbevolen om de diepvries regelmatig te ontdooien of wanneer de dikte van het ijs meer dan 3 mm is. Schraap de ijslaag of rijp niet met een mes of scherp voorwerp weg. Dit kan de koelbuizen beschadigen. 1.
Page 41
REINIGING EN ONDERHOUD • Tijdens het installeren van uw nieuw apparaat wordt het aanbevolen om het grondig schoon te maken. • Het is aanbevolen om de diepvries na elke ontdooibeurt schoon te maken om een juiste werking van het apparaat te vrijwaren. Gebruik geen schurende...
Page 42
PROBLEEMOPLOSSING Als er een probleem met uw apparaat optreedt of het apparaat werkt niet zoals het hoort, voer eerst enkele controles uit, die in onderstaande tabel zijn vermeld, voordat u naar ons servicecentrum belt. Waarschuwing! Probeer nooit uw apparaat zelf te herstellen. Als het probleem na het controleren van het onderstaande nog steeds niet is opgelost, neem contact op met een vakbekwame elektricien, een erkende hersteller of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Page 45
Over hoe de informatie over een model kan worden gevonden in de productendatabank : Klik de link https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliances2019/1751499 Nominale spanning en frequentie 220-240V~ 50Hz Koelmiddel/hoeveelheid R600a / 34g Isolatie-blaasgas Cyclopentaan Nominale stroom 0,6A Beschermingsklasse tegen elektrische schokken Klasse I E16 : 0,255kWh/24u Energieverbruik E32 : 0,515kWh/24u Tijd van temperatuurtoename...
Page 46
DIENST VOOR HERSTELLINGEN EN RESERVEONDERDELEN Demonteer of herstel het apparaat niet zelf om het risico op een elektrische schok of persoonlijk letsel te vermijden. Voor professionele herstellingen of het bestellen van reserveonderdelen, neem contact op met de klantenservice van FNAC DARTY. Reserveonderdelen voor uw apparaten worden binnen 15 werkdagen na het ontvangen van de bestelling geleverd.
Page 47
VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recycleren zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
Page 48
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........p. 46 PRODUCT OVERVIEW..............p. 50 BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE........p. 51 INSTALLATION................p. 51 AMBIENT TEMPERATUE..............p. 52 POWER FAILURE................p. 52 USING YOUR FREEZER..............p. 52 DOOR CONVERSION..............p. 57 DEFROSTING................p. 59 CLEANING AND MAINTENANCE..........p. 60 TROUBLESHOOTING..............p. 61 PRODUCT INFORMATION SHEET..........p. 62 REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE.........p.
Page 49
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Page 50
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
Page 51
• WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. • To avoid contamination of food, please respect the following instructions: –...
Page 52
• Do not use electrical appliances in the freezer. • Keep burning candles, lamps and other items with naked flames away from the appliance so that do not set the appliance on fire. • Effervescent drinks should not be stored in the freezer. •...
Page 53
PRODUCT OVERVIEW Door Freezer compartment (-18°C) Freezing, storage of frozen food Top/middle drawers : Cakes and pastries Dairy products such as cheese and butter Bottom drawer : Cooked meat and fish Adjustable feet Temperature control knob Ice cube tray...
Page 54
BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE Before connecting your appliance to the power supply, check that the voltage stated on the rating label of your appliance corresponds to the voltage in your home. A different voltage could damage the appliance. The plug is the only way to unplug the appliance and should therefore be accessible at all times.
Page 55
AMBIENT TEMPERATUE This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16°C and 38°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer will rise above -18°C and food spoilage may occur.
Page 56
• In the OFF position, the appliance does not operate (the cooling system is switched off). • The runnning time and temperature are affected by where the freezer is located, how often the door is opened and the temperature of the room the freezer is located in.
Page 57
Freezing fresh food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen. •...
Page 58
Storing frozen food Store at -18°C or colder. Avoid opening the freezer compartment door unnecessarily. Food Storage time Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish 2 months Non-oily fish, shell fish, pizza, scones and muffins 3 months Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 months...
Page 59
• Ensure your freezer has adequate ventilation as recommended in the installation instructions. • Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance. • Keep door openings to a minimum. • Open the appliance as briefly as possible. •...
Page 60
DOOR CONVERSION If you need to hinge your door on the opposite side it is recommended that you call your local authorised service agent to make this conversion or ask a technician. Before you reverse the door, you should ensure the appliance is unplugged and empty.
Page 61
4. Move the hole cover from left side to right side. Fit the door back into place. 5. Reattach the upper hinge on the opposite side with screws and then fix the upper hinge cover to the upper hinge. Refit the hole cap and pins. Upper hinge cover Upper hinge...
Page 62
DEFROSTING It is recommended that the freezer is defrosted periodically or when the thickness of the frost is more than 3 mm. Do not scrape off hoarfrost or ice with a knife or pointed object. Doing this may damage the refrigerant tubes. 1.
Page 63
CLEANING AND MAINTENANCE • Upon installation of your new appliance, it is recommended to clean it thoroughly. • It is recommended to clean the freezer each time it is defrosted to help keep the freezer run efficiently. Do not use abrasive cleaning agents or solvents. 1.
Page 64
TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks according to below table before calling for service. Warning ! Do not try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the store where you purchased the product.
Page 66
Compartment Parameters: Compartment parameters and values Recommended Defrosting type Compartment temperature Freezing Compartment type (auto-defrost Volume setting for capacity = A, manual or l) optimised food (kg/24 h) defrost = M) storage (°C) Pantry — — — — Wine storage —...
Page 67
(ª) as determined in accordance with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2015. Climate class: • Temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’. • Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C’.
Page 68
REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE Do not disassemble or repair the appliance by yourself. Failure to do so may result in an electric shock or personal injury. To access to professional repair and order spare parts, please get the support from FNAC DARTY after-sales service.
Page 69
DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.